My Beautiful Paper Smile
Translation of "disabled" in settings
Just a quick hint: (At least) in German and Spanish the translation for e.g. v-sync "disabled" should be something like "deaktiviert" / "desactivado". You're currently using the words for "having a disability/handicap" instead of "not enabled" ;-)
< >
Показані коментарі 11 із 1
In the german version I can confirm it isn't change yet.
< >
Показані коментарі 11 із 1
На сторінку: 1530 50