Infested Planet

Infested Planet

View Stats:
[Spanish patch v1.12.1] Traducción parcial al español
¡Hola! Aquí os paso una traducción parcial casera (hecha con el B1 xD). Posiblemente tenga algún error en la traducción o peque de ser algo literal, pero creo que no os perderéis mucho.

Se ha traducido lo siguiente:

-Menús de la interfaz y sus características (la mayoría).
-Todas las misiones de campaña.
-Todas las misiones aleatorias.
-Epílogo.
-La tienda (tecnologías y todo lo comprable).
-Skirmish/refriega/escaramuza.
-Parte del Multijugador.
-Opciones.
-Créditos.
-DLC Trickster's Arsenal.
-DLC Planetary Campaign.


*******************************************INSTALACIÓN**********************************************

Sustituir la carpeta/archivos en la de tu juego (DATA) y la de los DLC1 y DLC2.

************************************************************************************************************

Actualmente trabajando:


*Nada.

______________________________________________________________________
PROBLEMAS DETECTADOS:

-Algunos textos no pueden ser traducidos por alojarse en el .exe del juego.
-Caracteres especiales en determinados archivos y orden "rompen" el juego.


VERSIÓN:

v1.00
v1.01::: Añadida la misión Memento mori y la traducción de "PAUSE" en el juego
v1.02::: Añadido los Créditos y el pelfil de partidas guardadas
v1.03::: Añadida traducción del borrado de Perfil y correcciones en varias palabras. Añadida misión 14
v1.04::: Añadidas las misiones de campaña restantes, el epílogo entero y alguna cosilla más. Este casi que será la última actualización.
v1.06::: Múltiples correcciones en las "Historia de la misión" y traducidas algunas frases que quedaban (más o menos bien).
v1.07::: Más correcciones en textos de "Historia de la misión": cambios de géneros, algunas tildes... Traducidas todas las misiones aleatorias excepto 3 apróx.
v1.08::: pequeña corrección en tutorial de investigación (tutorial_research.lua) y traducción de una línea faltante en la misión 10 (contacto).
v1.09::: Corrección tipográfica en la misión "El Retorno" (mission4.lua), "Memento Mori" (mission5.lua) y "Ananbasis" (misison6.lua). Añadidas traducciones de "survival 1 y 2".
v1.10::: Añadidas correcciones, traducciones del menú de misiones y su introducción y adaptada a la v1.03.4 con la traducción del DLC incluida (Trickster).
v1.11::: Añadida la adaptación a la versión v1.10.5 con correcciones, al igual que el DLC Trickster's Arsenal.
v1.12::: Arreglado un problema por el cual no podías guardar/cargar partidas al jugar al DLC Planetary Campaign.
v1.13::: Corregidos unos errores tipográficos en el juego base, añadido el DLC Planetary campaign (faltan las descripciones de las mutaciones, pero no sus "contramedidas") con correcciones.
v1.14::: Compatible con v1.10.6. Terminado de traducir el DLC2 y corregidos unos errores tipográficos en el juego base y en el DLC2.
v1.15::: Compatible con v1.10.8. Añadido los nuevos textos del DLC2 y Data.
v1.16::: Adaptado a los nuevos cambios de la v1.10.9 (versión base solo).
v1.17::: Adaptado a los nuevos cambios de la v1.12.1 (base y DLCs actualizados)



*La versión base y los Dlc's están adaptados para la versión del juego v1.12.1.




DESCARGAS (escoja la que se ajuste a su preferencia):

{LINK REMOVED}

{LINK REMOVED}

{LINK REMOVED}

*Nota: se necesita Jdownloader (normal o 2) o sucedáneo para descargar.
Last edited by rocknard; 18 Jan, 2019 @ 11:18am
< >
Showing 1-12 of 12 comments
RocketBear  [developer] 21 Jul, 2015 @ 6:31pm 
Kind of surprised that you managed to do this! A lot of the stuff is moddable, but I didn't make any provisions for localization. This must have taken a lot of effort.
Last edited by RocketBear; 21 Jul, 2015 @ 6:32pm
76561197996043698 21 Jul, 2015 @ 8:08pm 
Nice to meet you! Well, it is true that i spent some hours, but is a pleasure. Certainly
there some things can't be modded and "adjustable", but no problem. We have the same problems with the special characters (ñíáéóú...), but i managed somehow with the codification "ANSI" and some little tricks.

I don't have a high level of english, so it's directed to spanish people without the minimun level :P. I translate better than write.

I tried translate this game because is "accesible" to do it, not like another games "encrypted". This seduce me a lot, he he he.
Last edited by rocknard; 14 Oct, 2016 @ 5:15am
76561197996043698 16 Oct, 2016 @ 11:22am 
Adaptado a la última versión: v1.10.9

Saludos.
Last edited by rocknard; 10 Feb, 2017 @ 8:46am
Klumb3r 15 Aug, 2017 @ 10:34pm 
Haz una guía, es mucho mejor que un tema en las discusiones, así lo podemos añadir a favoritos, además los links están eliminados :c
76561197996043698 22 Aug, 2017 @ 4:29pm 
No estoy muy familiarizado con steam, pero ya veré.

*Resubido los links.
Last edited by rocknard; 24 Aug, 2017 @ 5:29pm
Xavi 29 Aug, 2017 @ 4:31pm 
Buenas! Antes que nada agradecerte tu curro. He ido a probar a descargar la traducción principal pero el enlace aparece caido, si pudieses resubirlo te lo agradecería. Gracias.
Ok. Ya está.

Parece que no había seleccionado el link correcto.
Bru 18 Dec, 2017 @ 10:22pm 
¡Gracias!:steamhappy:
Jucho23 31 Jan, 2018 @ 1:44pm 
Originally posted by Rocknard:
Adaptado a la última versión: v1.10.9

Saludos.

Podrias confirmarme cuales son los archivos a descargar!!. Si quiero comprar el DLC 2-el DLC1 ya lo tengo-, que version me bajo. Me fije los enlaces que dejaste y no termino de entender que archivos hay que descargar. Descargue desde los enlaces que dijiste la opcion 1 y la 3 y aparece en ambas el titulo: Container: DLC CNL2 --- solo pude descargar el archivo de los "DLC", al cliquiear en CNL2 me tira error. Gracias por tu respuesta y mil gracias por traducir el juego. Tengo ganas de adquirir el DLC2 pero mi ingles no es muy bueno. Saludos!!!!!!!!!
Last edited by Jucho23; 31 Jan, 2018 @ 1:47pm
Jucho23 31 Jan, 2018 @ 2:06pm 
Originally posted by Jucho23:
Originally posted by Rocknard:
Adaptado a la última versión: v1.10.9

Saludos.

Podrias confirmarme cuales son los archivos a descargar!!. Si quiero comprar el DLC 2-el DLC1 ya lo tengo-, que version me bajo. Me fije los enlaces que dejaste y no termino de entender que archivos hay que descargar. Descargue desde los enlaces que dijiste la opcion 1 y la 3 y aparece en ambas el titulo: Container: DLC CNL2 --- solo pude descargar el archivo de los "DLC", al cliquiear en CNL2 me tira error. Gracias por tu respuesta y mil gracias por traducir el juego. Tengo ganas de adquirir el DLC2 pero mi ingles no es muy bueno. Saludos!!!!!!!!!


Ya los pude descargar con el jdownloader como especificaste al final. No lo habia notado!!!. Mil gracias!!!!!!!
Shipo FuN 5 May, 2018 @ 11:27am 
Holis, ya se que no va en este apartado, pero como vi que estaba en español pregunto.
Alguno se a pasado el logro de la ultima mision de las 10 mutaciones? no lo entiendo, e parado mutaciones etc. me pasado la partida 3 veces pero no me dan el logro :(
Mati 29 Aug, 2019 @ 3:05am 
no logro descargar en enlace con el jdownloader. Pincho en CNL2 y el jdownloader lo detecta pero no aparece nada en la cola

alguna ayuda?

gracias por el curro

EDITO: Ya está, simplemente si pinchamos en COPIAR en la barra de navegador, en la direccion de cada uno de los links, en mi caso chrome, automaticamente se añaden las descargas.

Gracias de nuevo
Last edited by Mati; 29 Aug, 2019 @ 3:09am
< >
Showing 1-12 of 12 comments
Per page: 1530 50