Cài đặt Steam
Đăng nhập
|
Ngôn ngữ
简体中文 (Hán giản thể)
繁體中文 (Hán phồn thể)
日本語 (Nhật)
한국어 (Hàn Quốc)
ไทย (Thái)
Български (Bungari)
Čeština (CH Séc)
Dansk (Đan Mạch)
Deutsch (Đức)
English (Anh)
Español - España (Tây Ban Nha - TBN)
Español - Latinoamérica (Tây Ban Nha cho Mỹ Latin)
Ελληνικά (Hy Lạp)
Français (Pháp)
Italiano (Ý)
Bahasa Indonesia (tiếng Indonesia)
Magyar (Hungary)
Nederlands (Hà Lan)
Norsk (Na Uy)
Polski (Ba Lan)
Português (Tiếng Bồ Đào Nha - BĐN)
Português - Brasil (Bồ Đào Nha - Brazil)
Română (Rumani)
Русский (Nga)
Suomi (Phần Lan)
Svenska (Thụy Điển)
Türkçe (Thổ Nhĩ Kỳ)
Українська (Ukraine)
Báo cáo lỗi dịch thuật
Yes please :(
Si apenas hay texto, no hay ningún problema en que lo traduzca la comunidad como en cientos y cientos de juegos. Yo hablo Inglés pero siempre me es más cómodo jugar en castellano, los juegos en Inglés me dan más pereza.
Lo que dices es pedante, "sobrado" y habitual entre los que como tu, prefieren dar lecciones a que los juegos (o las películas, o las series, o cualquier cosa) se doble o al menos se subtitule.
El camino al bilinguismo, comienza en el parvulario, el colegio, el instituto.
Es absolutamente necesario mejorar la educación en ese sentido ( y en muchos otros, ya que estamos). Y desde luego, los juegos/películas/tv son/serían/serán, un magnífico apoyo.
Pero en cualquiera de estas acitividades recreativas, debe ser una opción, no una "obligación".
Obviando que no hay obligación de jugar a algo, logicamente.
Imagino que juegas The Witcher en polaco, Yakuza0 en japonés y lees a Kant en Alemán ¿no?
Tu opinión es tan respetable como cualquiera, pero francamente, está muy usada ya y huele.
El doblaje en los juegos es una opción común y corriente. Y como posibles usuarios/clientes, podemos pedir que se doble simplemente porque nos gusta mas así. Sin necesidad de justificaciones.
Todo esto sin mencionar a quien no quiere, sabe o puede, por el motivo que sea, manejarse en otro idioma y no quiere aprenderlo. Así de simple.
Este juego, me parece interesante, pero hasta que no tenga traducción, no lo compraré.
Si llega a tenerla, claro.
Y si, hablo Inglés. Pero prefiero jugar en Español. ¿Algún problema?
Que aburrimiento ya con los acomplejados que creen que se "debe" hablar Inglés...
.
.
.
v1.3
The fourth major patch, mainly focused on diplomacy, the late-game, AI, and modding. Target date: -- > Mid-September
Add New Diplomatic Options
Improve Diplomacy AI
Improve Late-game Strategy and Balance
Improve AI
Full Mod Support
Europe Map
--> Future?
--> Support for fan translations (if enough interest)