Thinking with Time Machine

Thinking with Time Machine

SassyFlow 19 Apr, 2014 @ 11:43pm
Translations
Hey, will this mod get translated?
I would like to help with translating the game into German.
< >
Showing 1-15 of 47 comments
Stridemann  [developer] 20 Apr, 2014 @ 10:19pm 
Game has subtitles on german. Just print to console "cc_lang german".
SassyFlow 20 Apr, 2014 @ 11:53pm 
I'm sorry to say this, but those subtitles look like they were made with google translate.
king2500 21 Apr, 2014 @ 5:33am 
Would be cool to see this getting on Steam Translation Server.

Try to contact Torsten at translationserver@valvesoftware.com
Last edited by king2500; 21 Apr, 2014 @ 5:34am
mychaelo 21 Apr, 2014 @ 5:38am 
Originally posted by King2500:
Would be cool to see this getting on Steam Translation Server.
Yes, you should contact STSL mods like Alan Edwardes did for his "Estranged: Act 1" mod. In fact, go on and join STSL chat for further assistance.
Last edited by mychaelo; 21 Apr, 2014 @ 5:39am
KorDen  [developer] 21 Apr, 2014 @ 5:58am 
Originally posted by King2500:
Would be cool to see this getting on Steam Translation Server.

Try to contact Torsten at translationserver@valvesoftware.com
There are only 10 strings to translate... No need to use STS I think..
"ball_01" "<clr:193,240,255>And why did we kidnap a girl?" "ball_02" "<clr:193,240,255>But we were having so much fun!" "ball_03" "<clr:193,240,255>That was by accident!" "ball_04" "<clr:193,240,255>Okay, okay, geez. But what about Her? She won’t like it if she finds out about this!" "ball_05" "<clr:193,240,255>Yeah, strictly speaking, she still can’t control the facility. But what’d happen when she can? What’ll become of us?" "eg_01" "<clr:255,232,193>She’s not a girl, she’s a test subject! She’ll be the one playing with the new test cameras, and we'll observe her. It’s more interesting that way." "eg_02" "<clr:255,232,193>Yeah, yeah... Especially after you pushed me into acid six times in a row!" "eg_03" "<clr:255,232,193>I’m still not gonna play with you anymore." "eg_04" "<clr:255,232,193>Don’t worry. That idiot Wheatley damaged all of her telemetric devices. As of now she can only control a small section of the laboratories, and she doesn’t care about us, anyway." "eg_05" "<clr:255,232,193>Don’t worry, I have a plan! For now, let’s let the test subject get familiar with the test cameras and we’ll go somewhere else..."
mychaelo 21 Apr, 2014 @ 6:00am 
No need in STS server, but STSL is a fast and easy way to get translators for 26 languages.
NighT WolF 21 Apr, 2014 @ 9:24am 
Probably not the best possible translation, but at least something to start with. :D

"lang" { "Language" "german" "Tokens" { "ball_01" "<clr:193,240,255>Und warum haben wir das Mädchen gefangen genommen?" "ball_02" "<clr:193,240,255>Aber wir hatten doch soviel Spaß zusammen!" "ball_03" "<clr:193,240,255>Das waren versehentliche Unfälle!" "ball_04" "<clr:193,240,255>Okay, okay, meine Güte! Aber was ist mit ihr? Es wird ihr überhaupt nicht gefallen, wenn sie davon Wind bekommt!" "ball_05" "<clr:193,240,255>Ja, genau genommen kann sie noch immer nicht die Einrichtung kontrollieren. Aber was würde passieren, wenn sie es könnte? Was würde aus uns werden?" "eg_01" "<clr:255,232,193>Sie ist kein Mädchen, sie ist ein Testsubjekt! Sie wird diejenige sein, welche sich mit den neuen Test-Kameras vergnügt und wir werden sie dabei beobachten. Das macht die Sache interessanter." "eg_02" "<clr:255,232,193>Ja genau... Besonders nachdem du mich sechs mal in Folge in die Säure geschubst hast!" "eg_03" "<clr:255,232,193>Ich werde trotzdem nicht mit dir weiterspielen!" "eg_04" "<clr:255,232,193>Mach dir keine Sorgen. Dieser Idiot von Wheatly beschädigte alle ihre telemetrischen Geräte. Momentan kann sie nur eine kleine Sektion der Labore kontrollieren und für uns interessiert sie sich sowieso nicht." "eg_05" "<clr:255,232,193>Keine Sorge, ich habe einen Plan! Aber zuerst einmal sollten wir das Testsubjekt sich an die Kameras gewöhnen lassen und von hier verschwinden..."
Last edited by NighT WolF; 21 Apr, 2014 @ 1:21pm
Stridemann  [developer] 21 Apr, 2014 @ 12:54pm 
Originally posted by NighT WolF:
Probably not the best possible translation, but at least something to start with. :D

"lang" { "Language" "german" "Tokens" { "ball_01" "<clr:193,240,255>Und warum haben die das Mädchen gefangen genommen?" "ball_02" "<clr:193,240,255>Aber wir hatten doch soviel Spaß zusammen!" "ball_03" "<clr:193,240,255>Das waren versehentliche Unfälle!" "ball_04" "<clr:193,240,255>Okay, okay, meine Güte! Aber was ist mit ihr? Wenn sie etwas darüber herausfindet, wird es ihr überhaupt nicht gefallen!" "ball_05" "<clr:193,240,255>Ja, genau genommen kann sie noch immer nicht die Einrichtung kontrollieren. Doch was würde passieren, wenn sie könnte? Was würde mit uns geschehen?" "eg_01" "<clr:255,232,193>Sie ist kein Mädchen, sie ist ein Testsubjekt! Sie wird diejenige sein, welche sich mit den neuen Test-Kameras vergnügt und wir werden sie dabei beobachten. Auf diese Weise ist es interessanter." "eg_02" "<clr:255,232,193>Ja genau... Besonders nachdem du mich sechs mal in Folge in die Säure gestossen hast!" "eg_03" "<clr:255,232,193>Ich werde trotzdem nicht mit dir weiterspielen!" "eg_04" "<clr:255,232,193>Mach dir keine Sorgen. Dieser Idiot von Wheatly beschädigte alle ihre telemetrischen Geräte. Momentan kann sie nur eine kleine Sektion der Labore kontrollieren und für uns interessiert sich sowieso nicht." "eg_05" "<clr:255,232,193>Keine Sorge, ich habe einen Plan! Aber zuerst einmal sollten wir das Testsubjekt sich an die Kameras gewöhnen lassen und von hier verschwinden..."
Thanks!
So now I can add this to update?
NighT WolF 21 Apr, 2014 @ 1:29pm 
Feel free to use it. Ive updated the translation once more. I think it sounds better now. But that Steamtranslation thing would still be a great way to get it translated into different languages. Dont think it would take long, probably just one day.
Last edited by NighT WolF; 21 Apr, 2014 @ 1:29pm
Brownd 21 Apr, 2014 @ 1:38pm 
I can provide spanish translation if you want! I did the ones for Stanley Parable and Minecraft
SassyFlow 21 Apr, 2014 @ 3:01pm 
Last edited by SassyFlow; 21 Apr, 2014 @ 3:02pm
Noblesse Idenkate 21 Apr, 2014 @ 9:22pm 
Translating the mod into Korean.
I want to help translate this mod into korean.
can I do translate this mod?
Stridemann  [developer] 21 Apr, 2014 @ 9:24pm 
I need a help with translation of main menu (keybord options). You can help with this:


"Play TWTM" "TWTM을 재생"
"Time-Machine" "타임 머신"
"Start time" "녹음을 시작"
"Stop" "정지"
"Return time back" "재생"
Last edited by Stridemann; 21 Apr, 2014 @ 9:26pm
Noblesse Idenkate 21 Apr, 2014 @ 10:13pm 
Originally posted by Stridemann:
I need a help with translation of main menu (keybord options). You can help with this:


"Play TWTM" "TWTM을 재생"
"Time-Machine" "타임 머신"
"Start time" "녹음을 시작"
"Stop" "정지"
"Return time back" "재생"


Translated into korean.

"Play TWTM" "TWTM 플레이"
"Time-Machine" "타임 머신"
"Start time" "기록 시작"
"Stop" "기록 정지"
"Return time back" "기록 재생"

p.s Do you have a ENGLISH script file? I want to help translate a script.
Last edited by Noblesse Idenkate; 21 Apr, 2014 @ 10:19pm
Stridemann  [developer] 21 Apr, 2014 @ 10:35pm 
Thanks. Fixed.
< >
Showing 1-15 of 47 comments
Per page: 1530 50