Install Steam
login
|
language
简体中文 (Simplified Chinese)
繁體中文 (Traditional Chinese)
日本語 (Japanese)
한국어 (Korean)
ไทย (Thai)
Български (Bulgarian)
Čeština (Czech)
Dansk (Danish)
Deutsch (German)
Español - España (Spanish - Spain)
Español - Latinoamérica (Spanish - Latin America)
Ελληνικά (Greek)
Français (French)
Italiano (Italian)
Bahasa Indonesia (Indonesian)
Magyar (Hungarian)
Nederlands (Dutch)
Norsk (Norwegian)
Polski (Polish)
Português (Portuguese - Portugal)
Português - Brasil (Portuguese - Brazil)
Română (Romanian)
Русский (Russian)
Suomi (Finnish)
Svenska (Swedish)
Türkçe (Turkish)
Tiếng Việt (Vietnamese)
Українська (Ukrainian)
Report a translation problem
(not tagged as a spoiler to keep things legible)
Below follows a list of all the typos I noticed while playing a new Axel Mode game. There's also a few typos from the Adell Mode intro, but I have yet to go through that fully. Let's kick this thread off well!
"Tell me about weapons.":
"I may look like this, but I have quite the knowledgeable about weapons." > "I may look like this, but I am quite knowledgeable about weapons."
Item world NPC:
"View Help" > "Basic Knowledge of the Item World" > "What is the Item World?":
"There are many residents in the Item World, and most are bad residents called "Notorius" so you can defeat them.", "Notorius" > "Notorious". Might be nice to rewrite, it's a bit of a mess.
"View Help" > "Basic Knowledge of the Item World" > "Find the "Innocent"!":
"[Tutorial: Find the "Innocent"!] While bad residents are called [Notorius], the good residents are called [Innocent].", "Notorius" > "Notorious".
"Combine residents" > Error when selecting item without matching residents:
"Cannot combine without resident with same job" > "Cannot combine without residents with same job"
"Combine residents" > Help at bottom:
"Select resident with same job" > "Select an item with residents of the same type"
Main menu "Go to Item World" description:
"Going to Item World" > "Go to an Item World"
Main menu "Transfer residents" description:
"Transferring resident to another Item World" > "Transfer residents between Item Worlds"
Main menu "Combine residents" description:
"Combining all resident with same job" > "Combine all residents with the same job" or "Combine all residents with the same job within an item"
Main menu "View help" description:
"View help on Item World" > "View help on Item Worlds" (minor, but it helps consistency with the tutorials)
Record shop NPC:
"Collection Book" > "Warrior" description (cut down for brevity):
"They are soldiers of Netherworld." > "They are soldiers of the Netherworld." (may be too long?)
"Collection Book" > "Magician" description (cut down for brevity):
"highten" > "heighten"
"Collection Book" > "Thief" description (cut down for brevity):
"Netherworld hunters who are masters of as an art form in the Netherworld." as the first sentence. Did it cut off a word?
Dark Assembly NPC:
"Enter Assembly" > "*character name*" > "Even Stronger Enemies" bill description:
"Makes enemies much more stronger" > "Makes enemies much stronger"
"Enter Assembly" > "*character name*" > "Even Weaker Enemies" bill description:
"Makes enemies much more weaker" > "Makes enemies much weaker"
Dimension Guide NPC:
"Area Select" menu, area description:
"Select the area you want to go" > "Select the area you want to go to"
Stage selection menu, stage description:
"Select the area map you want to go" > "Select the area map you want to go to" or possibly "Select the stage you want to enter"
Post Officer NPC:
Main menu "Accept the Subpoena" option:
"Accept the Subpoena" > "Accept Subpoenas"
Shop NPCs:
Main menu "Buy" description:
"Buying item" > "Buy items"
"Explanation" > "What is Customer Rank?":
"As the product levels go up, more expensive, more high quality products will become available" > "As the product levels go up, more expensive, higher quality products will become available."
Axel Mode chapter 1, stage 1:
Pre-battle chat:
"You want me to give you some acting lessons, right? Well the monthly fee is..." > "You want me to give you some acting lessons, right? Well, the monthly fee is..."
Axel Mode, news broadcast between chapter 1 and 2:
At the bottom in the "Breaking News" box:
"A Saivior Arrives!" > "A Savior Arrives!"
Axel Mode chapter 4, stage 1:
Post-battle chat:
"Oh no, as my way of apologizing, I'll let those kids by my extras. Whaddaya say? Happy?", change the "by" to "be".
Adell Mode new game intro cutscene:
Third page:
"The number of Netherworlds has expanded with the rise of demons powrful enough to rule such worlds...the Overlords." > "The number of Netherworlds has expanded with the rise of demons powerful enough to rule such worlds... the Overlords."
Fourth page:
"Now,another world is about to fall prey to such darkness." > "Now, another world is about to fall prey to such darkness."
Post-battle:
Question when ending a battle with a story segment after it:
"Are you sure you want to skip the story?" > "Do you want to skip the story?"
Miscellaneous, Axel Mode:
The Weapon Shop NPC has [Weapon Shop] before her message, but the Armor Shop and General Store NPCs do not have a similar tag.
Dialog text when in Axel Mode:
"Hey there Axel. You wanted to talk to me?" > "Hey there, Axel. You wanted to talk to me?"
Dialog text when in Adell Mode:
"Hey Adell. What do you want?" > "Hey, Adell. What do you want?"
Item World NPC:
First talk:
"The landscape, geopanel and geosymbols will change every time, so your route may even be blocked at times." doesn't sound right to me, maybe something like "The landscape and geo puzzle layout will change every time, so your route may even be blocked at times." would be a less awkward replacement.
"View Help" > "Basic Knowledge of the Item World" > "Item Status":
"[Tutorial: Item Status] All items have status that display the ability of that item." > "[Tutorial: Item Status] All items have a bunch of statistics, shown in an overview known as the status.". The whole thing is a bit awkward (lots of dialog boxes for what is basically the same thing), but this should click in nicely with the later messages.
"View Help" > "Moving Residents":
"When the item status shows as [POP 3/6], it means you currently have 3 residents/population limit 6 residents" > "When the item status shows as [POP 3/6], it means you currently have 3 residents out of the 6 your item can hold." (may be too long?)
"View Help" > "Basic Knowledge of the Item World" > "Item Status":
"Rarity refers to the item value. The lower the number, the rarer the item, and skills will be higher even with the same item." is rather confusing. Suggestion: "Rarity refers to the item value. The lower the number, the rarer the item. Items with low enough rarities become [Rare] or even [Legendary], and gain a stat boost.". This would also sort of work with the way Rarity is explained in its own dedicated menu option -- it mentions [Rare] and [Legend] there.
"View Help" > "Rarity":
"Sometimes there are [Rare] and [Legend] that are very low in [Rarity]." > "Sometimes there are [Rare] and [Legendary] items that have a very low [Rarity]."
"View Help" > "Rarity":
"These Rare and Legend items have higher abilities and a larger population capacity." > "These Rare and Legendary items have better stats and a larger population capacity.".
Dark Assembly NPC:
"Listen to the explanation" > "Techniques of Approval":
"If a strong senator is against you, send him a bribe. He may become more supporting of you." > "If a strong senator is against you, send them a bribe. They may become more supportive of you." (not exactly necessary, but best practices and all)
Shop NPCs:
Main menu "Sell" description:
"Selling within Item Bag & Warehouse" > "Sell from the Item Bag and Warehouse"
"Disgaea2 PC" > "Disgaea 2 PC" (this would ensure parity with what Steam displays)
"Raiden Missile" skill name:
"Raiden Missle" > "Raiden Missile"
Unit descriptions:
Tink's special effect:
"His mobility is always increases by 2" > "His mobility is always increased by 2"
Etna's special effect:
"Strengthen Prinnies" > "Strengthens Prinnies"
Female mage (witch?) description:
"Good at conserving SP and range attack." > "Good at conserving SP and using ranged attacks."
Hanako description:
"Annoying little sister of Adell. Dreams to become a demon." > "Annoying little sister of Adell. Dreams of becoming a Demon Lord." (she's already a demon! also, grammar)
Special effect descriptions in general:
Some end with a period, some don't. In general, all the DLC characters end with one, along with a few story characters and generics. Consistency would be sweet.
Weapon bill proposal (as a senator):
First one, intro (cut down for brevity):
"I dream forging the universe's strongest weapon, but I can't get all the materials..." > "I dream of forging the universe's strongest weapon, but I can't get all the materials..."
Item world residents:
"This game is totally ficticious." > "This game is totally fictitious."
Class tutorial right after the first story bit in Adell Mode:
Healer explanation (cut down for brevity):
"[Healers] are important for rejuvination." > "[Healers] are important for rejuvenation."
Save explanation:
"Press the (INSERT BUTTON HERE) Button and select [Save] to record log of your progress." > "Press the (INSERT BUTTON HERE) Button and select [Save] to record a log of your progress."
Dimension gate, when talked to first time:
"So, why don't you guide me to Overlord Zenon already." > "So, why don't you guide me to Overlord Zenon already?"
Description when over Smelling Salts in the Dark Assembly:
"Wake up" > "Sober up" (this doesn't wake up sleeping senators! just sobers up drunk ones -- item name is a bit odd, too)
Summoning Experiment first time intro: (cut down for brevity)
"I now have Self-Credited Masters Degree in Summoning!" > "I now have a Self-Credited Master's Degree in Summoning!"
Summoning Experiment "Strongest in a Way":
Intro text (cut down for brevity):
"We should can now summon "The Strongest Character"!" > "We can now summon "The Strongest Character"!"
Intro text:
"Pl, Plenair?" > "Pl, Pleinair?"
"[Plenair] took pity on Adell and Hanako, and joined the group." > "[Pleinair] took pity on Adell and Hanako, and joined the group."
Summoning Experiment "Strongest Swordsman":
After the battle:
"My Hanako... That is mighty careless of you." > My, Hanako... That is mighty careless of you."
"So, until she learns how to send you back, please make yourselves at home." > "So, until she learns how to send you back, please make yourself at home." (may be correct if you unlock Sapphire first, but otherwise wrong)
Summoning Experiment "Strongest Princess":
Before the battle (cut down for brevity):
"What kind of opponent will satisfy for your thirst for battle?" > "What kind of opponent will satisfy your thirst for battle?"
After the battle:
"The married princess, whom Adell is insanely in love with, [Sapphire] has joined the group." > "The married princess, whom Adell is insanely in love with, [Sapphire], has joined the group." (still super awkward)
Summoning Experiment "The Strongest Guy":
Before the battle (cut down for brevity):
"Veldime isn't going to blow up or anything, will it?" > "Veldime isn't going to blow up or anything, is it?"
Before the battle:
"Alright! I'm counting on you, big brother!" > "Alright! I'm counting on you, sis!" (this is spoken (with gestures) by Adell and most likely aimed at Hanako, so... yeah.)
After the battle:
"Hey, buddy! Don't just say any more naughty words!" > "Hey, buddy! Don't say any more naughty words!"
Summoning Experiment "Chartreuse Gale!":
Before the battle (cut down for brevity):
"You summoned a a character out of the game!" > "You summoned a character out of the game!"
Summoning Experiment "Anriphona":
Stage title:
"Anriphona" > "Antiphona" (not 100% sure on this one, but a quick Google brought up results for the latter and not for the former when combined with "Marl Kingdom")
Before the battle (cut down for brevity):
"I came from Anrifona..." > "I came from Antiphona..." (see above)
"I have be a pure and innocent girl!" > "I have to be a pure and innocent girl!"
Summoning Experiment "Sexiest of All Time":
Before the battle
"Now, come on out Hanako from 10 years in the future!" > "Now, come on out! Hanako from 10 years in the future!" (a bit less awkward)
NPCs around town, chapter 1:
Bridget the Alraune, first chat:
"W, well I mean, you look..." > "W, well, I mean, you look..."
Caine the Wood Golem, first chat:
"Unlike the shop, the hospital gifts can also be rare, so you should check them out." > "Unlike the shops, the hospital gifts can also be rare, so you should check them out."
Adell Mode stage 1-1, Beginner's Field:
Before the battle (cut down for brevity):
"Our boss is gonna take out Overlord Zenon, so eat prinny bombs dood!" > "Our boss is gonna take out Overlord Zenon, so eat prinny bombs, dood!"
After the battle (cut down for brevity):
"How cliche." > "How cliché." (cliche seems to be accepted too, but doesn't make much sense phonetically -- probably minor.)
Adell Mode stage 1-3, Psycho's Hideout:
After the battle:
"Can you even imagine... how painful that is...!?" > "Can you even imagine how painful that is...!?" (original text does not match the voice, Adell doesn't pause inbetween)
NPCs around town, chapter 2:
Moocho the Petite Orc, said every time (cut down for brevity):
"427 ding-dong-ditchs" > "427 ding-dong-ditches".
Solei the Felynn, first chat:
"Adell, since you're a tough guy you don't do anything cowardly, like Saving right?" doesn't really flow well, maybe something like "Adell, since you're a tough guy... you don't do anything cowardly like Saving, right?" would work better?
Chapter 2 introduction:
- "Maybe he did something naughty to her... Sexual harrasment! Adell's going to jail!" > "Maybe he did something naughty to her... Sexual harassment! Adell's going to jail!"
- "How do you even know what sexual harrasment is? Besides, I don't do that sort of thing." > "How do you even know what sexual harassment is? Besides, I don't do that sort of thing."
Adell Mode stage 2-2, Sanction Room:
Before the battle (cut down for brevity):
"Do not steal my priviledge!!" > "Do not steal my privilege!!"
Adell Mode stage 2-3, Room of Despair:
Before the battle:
"(Ah, tres magnifique, Princess. You really are evil. Oh ho ho ho ho...!)" > "(Ah, très magnifique, Princess. You really are evil. Oh ho ho ho ho...!)"
NPCs around town, chapter 3:
Bridget the Alraune, first chat (cut down for brevity):
"Bonjour, madmoiselle." > "Bonjour, mademoiselle."
Solei the Felynn, said every time:
"I can't take it off even if I wanted to... Only if I had a zipper in the back." > "I can't take it off even if I wanted to... If only I had a zipper in the back."
Adell Mode stage 3-2, Dangerous Refuge:
After the battle (cut down for brevity):
"My father...is a kind and generous man." > "My father is a kind and generous man." (original text does not match voice, no pause)
Adell Mode stage 3-4, Tragedyland:
Before the battle (cut down for brevity):
- "Sacre bleu! Lies!" > "Sacré bleu! Lies!"
- "I, Rozalin will not be coerced." > "I, Rozalin, will not be coerced." (or alternatively, "I, Rozalin, will not be coerced!" -- definitely more fitting with the voice)
At the end of the Item World introduction, talking to the gatekeeper after getting a felony:
- "There, I got the felony. Now I can go on to the next map right?" > "There, I got the felony. Now I can go on to the next map, right?"
- "It might even be a Demon Lord trick. Well good luck and don't lose your lives(HEART)" > "It might even be a Demon Lord trick. Well, good luck and don't lose your lives(HEART)"
- "D, d, d, Demon Lord!? C, c, c, could it be like Demon Lord Etna..." > "D, d, d, Demon Lord!? C, c, c, could it be Demon Lord Etna...?" (was this meant to be vague? doesn't flow very well)
NPCs around town, chapter 4:
James the Mothman, first chat:
"Item World huh... But my goal is to defeat Overlord Zenon." > "Item World, huh... But my goal is to defeat Overlord Zenon."
Adell Mode stage 4-2, Life Exchange:
After the battle:
"But, they abandoned me because their duty was more important to them than I was." > "They abandoned me because their duty was more important to them than I was." (the "But, " isn't actually spoken -- may have missed it, but I'm fairly certain)
Adell Mode stage 4-4, Dragon's Mouth:
Before the battle (cut down for brevity):
- "I admire your courage for coming here, Suckers." > "I admire your courage for coming here, suckers." (not sure if this is a joke I missed?)
- "What if we refuse huh?" > "What if we refuse, huh?"
NPCs around town, chapter 5:
Mom, first chat:
"He's so clumsy. I wonder where he gets that form...?" > "He's so clumsy. I wonder where he gets that from...?"
Amos the Weird Prinny, said every time:
"When you continue to use a certain item, an innocent called Lover Specialist is born." > "When you continue to use a certain item, an innocent called the Lover Specialist will be born."
Solei the Felynn, said every time:
"Oh, Hanako How are you?" > "Oh, Hanako. How are you?"
Caine the Wood Golem, said every time:
"As you carry more crimes (felony), you can become big-named, in many ways..." > "As you gain more crimes (felonies), you can become big-named, in many ways..." (bit awkward still)
James the Mothman, first chat:
"Can't you use an Aruaune?" > "Can't you use an Alraune?"
Adell Mode stage 5-1, Glutton's Hideout:
Before the battle:
"I won't except any excuses. Find the princess immediately..." > "I won't accept any excuses. Find the princess immediately..."
Adell Mode stage 5-3, Shriek of Death:
Before the battle:
"Sacre bleu!! Zen don't pretend like you can!! Give it to me!! Here, Princess!!" > "Sacré bleu!! Zen don't pretend like you can!! Give it to me!! Here, Princess!!"
Adell Mode stage 5-4, Dark Ruins:
After the battle:
- "W, what is it? What's wrong Taro?" > "W, what is it? What's wrong, Taro?" (accidentally skipped through but this should be the line)
- "...If that is your wish. Taro, I officially except you as my servant." > "...If that is your wish. Taro, I officially accept you as my servant."
After the battle (cut down for brevity):
- "If he reports that erronious propoganda, people may believe that I am betraying my father." > "If he reports that erroneous propaganda, people may believe that I am betraying my father." (two typos in one line)
- "Please except the fate of this world and its people." > "Please accept the fate of this world and its people."
NPCs around town, chapter 5 (before entering the arena):
Dad, said every time:
"Ah, I'm so glad Taro and Hanako are safe. Thank you Miss Rozalin." > "Ah, I'm so glad Taro and Hanako are safe. Thank you, Miss Rozalin."
Chapter 6 talk at gate:
When asked to send out a pleading message (cut down for brevity):
"My father has always been concerned with my well being." > "My father has always been concerned with my well-being." (changed to American spelling -- "well being" may be valid but is very uncommon)
When asked to send out a pleading message:
"Huh? Princess, Where is Tink?" > "Huh? Princess, where is Tink?"
Adell Mode stage 6-4, Fourth Battle:
After the battle:
- "What was that? what are you talking about?" > "What was that? What are you talking about?"
- "We don't know what your deal is, but if it's a fight you're lookng for, I'll fight you." > "We don't know what your deal is, but if it's a fight you're looking for, I'll fight you."
Adell Mode, news broadcast between chapter 6 and 7:
"Drak-Tink-Mahalaak!!" > "Draak-Tink-Mahalaak!!" (consistency: other mentions use "Draak", not "Drak")
Hector the Gunner, first chat:
"I understand that but... Isn't that a little unfair?" > "I understand that, but... Isn't that a little unfair?"
Adell Mode stage 7-1, Fifth Battle:
After the battle (cut down for brevity):
"Way to find yourself obsessed over a minor detail eh." > "Way to find yourself obsessed over a minor detail, eh."
After the battle:
- "You must really pity them Adell, if we're gonna let them live." > "You must really pity them, Adell, if we're gonna let them live."
- "...I undertsand. I shall do as you wish..." > "...I understand. I shall do as you wish..."
Adell Mode stage 7-2, Semi-Final:
After the battle:
"Besides, I know she is not the one trying to kill me. I, I think" > "Besides, I know she is not the one trying to kill me. I, I think."
Adell Mode stage 7-2, Semi-Final:
After the battle:
"Princess! Congratulations on your victory eh. Now you can finally meet your father." > "Princess! Congratulations on your victory, eh. Now you can finally meet your father."
After the battle (cut down for brevity):
"Who is ze cold-blooded one supposed to be eh?" > "Who is ze cold-blooded one supposed to be, eh?"
Beginning of chapter 8, new area explanation
"There will be continous battles until you escape the Colosseum. Prepare yourself." > "There will be continuous battles until you escape the Colosseum. Prepare yourself."
Chapter 9 introductory story:
Right after saving:
"Adell, unaware of Zenon's defeat, was filled with anger toward himself." > "Adell, unaware of Zenon's defeat, was filled with anger towards himself." (minor, but VA says "towards")
Right after the summon is suggested:
"Excuce me, Mademoiselle, but we are trying to find ze Overlord." > "Excuse me, mademoiselle, but we are trying to find ze Overlord." (consistency, and a typo)
NPCs around town, chapter 9:
James the Mothman, first talk:
"You've become accustomed to demon lifestlye." > "You've become accustomed to demon lifestyle."
NPCs around town, chapter 10:
Mom, said every time:
"The Summoning ritual was perfect, so I wonder why we had another accident?" > "The summoning ritual was perfect, so I wonder why we had another accident?"
Piggolo the Ghost, said every time:
"[No Entry] Geo Panels are such a nuissance." > "[No Entry] Geo Panels are such a nuisance."
Mario Boy the Marionette:
"I, guess? But are memories really petty...?" > "I... guess? But are memories really petty...?"
Adell Mode stage 10-3, Rebelling Spirit:
After the battle:
"Hmm. I pegged you as the typical princess, drama queen, but you're actually pretty good." > "Hmm. I pegged you as the typical princess drama queen, but you're actually pretty good."
"Ah, how cute? You two have one of those kind of relationships going..." > "Aww, how cute. You two have one of those kind of relationships going..." (VA consistency, also lines up better with later lines)
Adell Mode stage 10-4, Dead Breath:
Before the battle (cut down for brevity):
"It, it, it's him!!" > "It, it, it is... it's him!!" (missed a bit of VA spoken text)
Adell Mode, news broadcast between chapter 10 and 11:
"Oh excuse me. Ahem... So many great memories..." > "Oh, excuse me. Ahem... So many great memories..."
"I just want to share some of the Dark Hero's sentiments with all you viewers out there." > "I just want to share some of the Dark Hero's sentiments with all of you viewers out there." (VA consistency)
Adell Mode stage 11-7, Holy Tower:
Before the battle (cut down for brevity and major spoilers):
"I know you took the secret herbs, so give em back already." > "I know you took the secret herbs, so give 'em back already."
After the battle (after defeating you-know-who in either of the two paths):
"But, I never lose..." > "But I never lose!" (VA consistency)
Adell Mode stage 12-5, Agito the Reaper:
After the battle:
"...Are you OK? You're still a little weak, aren't you." > "...Are you OK? You're still a little weak, aren't you?" (not 100% sure about this one)
After the battle (cut down for brevity):
"Just, forget I said anything!!" > "Just forget I said anything!" (VA consistency)
Adell Mode stage 12-6, Castle Gates:
During the battle, Shura's description:
"A powerful demon employed by by Zenon." > "A powerful demon employed by Zenon." (Serion's description is correct, Shura's isn't)
Adell Mode stage 13-5, Viewing Room:
After the battle, headed towards a good ending:
"Wh, why didn't you dodge that?" > "Wh... why didn't you dodge that?"
Adell Mode credits, good ending (and possibly others):
The credits still list "Dark Hero Days".
Also, the Hanako cutscene has no spaces after the commas.
Caine the Wood Golem, first chat:
"The gifts you can get at the hospital also change status as you use it, like the shops." doesn't make much sense to me. Maybe... "The gifts you can get from the hospital get better as you use it more, just like the shops.".
Adell Mode stage 8-5, Putrid Courtroom
After the battle:
"You're not even short of breath... I'm impressed." > "You're not even short of breath? I'm impressed." (lines up better with the voice acting)
NPCs around town, chapter 10:
Caine the Wood Golem, said every time:
"There are rare treasure chests and legend treasure chests in the Item World, and in them are rare and legend items." > "There are rare and legendary treasure chests in the Item Worlds, and in them are rare and legendary items." (consistency if my earlier suggestions are put through)