The Red Strings Club

The Red Strings Club

View Stats:
Ron 30 Oct, 2017 @ 11:31am
No Italian even in this game ? Why ? :(
Gods Will Be Watching had 5 languages and no italian, now i see 7 languages and still Italian was kept out of the group, why? We italians love so much adventures, you really wanna ignore us ? That's really sad, i hope you'll consider adding our language....
Last edited by Ron; 22 Jan, 2018 @ 8:29pm
< >
Showing 1-15 of 17 comments
Ezui 2 Nov, 2017 @ 3:57am 
You english skills seem to be good enough. There isn't a need.
D-Cypher 1 Jan, 2018 @ 5:53pm 
It's still good to have the game translated to your native language, no matter your english skills.

(I'm Portugese btw)
Originally posted by It wasn't me!:
It's still good to have the game translated to your native language, no matter your english skills.

(I'm Portugese btw)
This. That's not about your english skills, that's about publishers and devs caring about non-English speakers.
CigaRat 22 Jan, 2018 @ 8:21pm 
It's not as simple as "caring".
If they don't speak Italian, it's a matter of securing (and very likely paying) a translator for each of these languages; I dare not even think how you go about such matters. How can you be sure your translator is good enough, conveying the thoughts behind the words correctly?
There's so much that can ruin the experience - on top of the matter with money.

...and, not to be an ass, but in this day and age, one can't really expect translations even in AAA titles.
I'm Czech. Do you know how many games have Czech translations? :D My point there being, if you provide one or two translations, you're bound to upset about dozen more nations.
I sincerely believe that the effort / payout ratio on providing translations for games is absolutely not worth it, doubly so in case of a small team with limited resources.
edwardackiziom 23 Jan, 2018 @ 5:04am 
Polish language, please
Lurking Luka 29 Jan, 2018 @ 7:35am 
Sto lavorando ad una traduzione in italiano ma mi servirà più di un mese per completare il lavoro e mi servirebbe anche una risposta dagli sviluppatori per sapere se pubblicarla nelle guide o se vogliono implementarla nel gioco direttamente.

I'm working on a translation in Italian but it will take me more than a month to complete the work and I would also need a response from the developers to know whether to publish it in the guides or if they want to implement it in the game directly.
Ron 30 Jan, 2018 @ 3:09am 
Originally posted by 7UC4 C4551N3771:
Sto lavorando ad una traduzione in italiano ma mi servirà più di un mese per completare il lavoro e mi servirebbe anche una risposta dagli sviluppatori per sapere se pubblicarla nelle guide o se vogliono implementarla nel gioco direttamente.

I'm working on a translation in Italian but it will take me more than a month to complete the work and I would also need a response from the developers to know whether to publish it in the guides or if they want to implement it in the game directly.

Sperimao che gli sviluppatori ti ascoltino e ti supportino, sarebbe il minimo aiutare qualcuno che vuole tradurgli il gioco visto che loro non l'hanno fatto, cross fingers.
MALA845 15 Mar, 2018 @ 1:16am 
Originally posted by 7UC4 C4551N3771:
Sto lavorando ad una traduzione in italiano ma mi servirà più di un mese per completare il lavoro e mi servirebbe anche una risposta dagli sviluppatori per sapere se pubblicarla nelle guide o se vogliono implementarla nel gioco direttamente.

I'm working on a translation in Italian but it will take me more than a month to complete the work and I would also need a response from the developers to know whether to publish it in the guides or if they want to implement it in the game directly.
Ciao, hai completato la traduzione e si può scaricare in qualche modo?
Lurking Luka 15 Mar, 2018 @ 2:12am 
Originally posted by MALA845:
Originally posted by 7UC4 C4551N3771:
Sto lavorando ad una traduzione in italiano ma mi servirà più di un mese per completare il lavoro e mi servirebbe anche una risposta dagli sviluppatori per sapere se pubblicarla nelle guide o se vogliono implementarla nel gioco direttamente.

I'm working on a translation in Italian but it will take me more than a month to complete the work and I would also need a response from the developers to know whether to publish it in the guides or if they want to implement it in the game directly.
Ciao, hai completato la traduzione e si può scaricare in qualche modo?
Purtroppo no. Tralasciando che non ho avuto nessun contatto con gli sviluppatori ho avuto dei problemi a livello tecnico: i file per tradurre i dialoghi ci sono ma non ho le capacità per implementarli nel gioco perché, in teoria, bisognerebbe creare un tasto a inizio gioco per selezionare la lingua italiana ma credo possano farlo solo gli sviluppatori qui ho dovuto abbandonare il progetto. Spero che in futuro aggiungano una traduzione ufficiale.
magitaan 15 Mar, 2018 @ 3:56pm 
To answer the initial question:
Obviously Italian is not amongst the 7 most important translations for this game.
Otherwise it would have an Italien translation obiously.

Despite that - i think it shouldn't have a single one besides english. It's world speech - so get over it.

I'd really wished it would be esperanto - but it isn't. So deal with reality.
Lurking Luka 16 Mar, 2018 @ 2:29am 
It's obvious that in the end we need to look in the face of reality and say that Italian is one of the most insignificant languages ​​in the world but there are still people willing to translate the game (like me) but never having been answered by the developers I can not keep working on it.
MALA845 16 Mar, 2018 @ 5:16am 
Originally posted by magitaan:
To answer the initial question:
Obviously Italian is not amongst the 7 most important translations for this game.
Otherwise it would have an Italien translation obiously.

Despite that - i think it shouldn't have a single one besides english. It's world speech - so get over it.

I'd really wished it would be esperanto - but it isn't. So deal with reality.


Originally posted by 7UC4 C4551N3771:
It's obvious that in the end we need to look in the face of reality and say that Italian is one of the most insignificant languages ​​in the world but there are still people willing to translate the game (like me) but never having been answered by the developers I can not keep working on it.


Your answer is wrong, the work of the fans must be supported. We hope that the developers will read these words.
Esperanto is a good language!!! :P
f5f9 6 Jan, 2019 @ 2:30pm 
Originally posted by 7UC4 C4551N3771:
It's obvious that in the end we need to look in the face of reality and say that Italian is one of the most insignificant languages ​​in the world ....
molto semplicemente: NON E' VERO, informati, sia sul suo peso che sulle vendite dei vg in italia
e l'italiano è la quarta lingua per diffusione nel mondo, nel 2016 ha superato anche il tedesco
piantiamola con questi luoghi comuni, per piacere, si prevede, inoltre, che nel 2019 in italia si venderanno vg per quasi 4 mll di euro
i dev e i publisher che ignorano la nostra lingua commettono un errore grossolano
Lurking Luka 7 Jan, 2019 @ 5:42am 
Originally posted by f5f9:
Originally posted by 7UC4 C4551N3771:
It's obvious that in the end we need to look in the face of reality and say that Italian is one of the most insignificant languages ​​in the world ....
molto semplicemente: NON E' VERO, informati, sia sul suo peso che sulle vendite dei vg in italia
e l'italiano è la quarta lingua per diffusione nel mondo, nel 2016 ha superato anche il tedesco
piantiamola con questi luoghi comuni, per piacere, si prevede, inoltre, che nel 2019 in italia si venderanno vg per quasi 4 mll di euro
i dev e i publisher che ignorano la nostra lingua commettono un errore grossolano
Le vendite in Italia ci sono ma riguardano giochi tripla A o ultra commerciali come AC, FIFA, COD ecc dove le aziende si possono permettere di sottotitolare o doppiare i giochi perché sanno che rientreranno nelle spese. Uno sviluppatore indie, invece, ci pensa su o non ci pensa affatto di tradurre un gioco in italiano perché sa che le vendite verranno incrementate in modo insignificante. Per esempio, riguardo questo gioco, mi sono offerto di tradurre il loro gioco GRATUITAMENTE ma i devs non mi hanno mai degnato di una risposta quindi non sono interessati. E poi, non so dove hai letto tu, ma dove ho letto io l'Italiano sta al 21 posto e viene parlata da 120 milioni di persone (divise in 26 paesi) solo grazie all'immigrazione.
MALA845 7 Jan, 2019 @ 6:16am 
Originally posted by 7UC4 C4551N3771:
Originally posted by f5f9:
molto semplicemente: NON E' VERO, informati, sia sul suo peso che sulle vendite dei vg in italia
e l'italiano è la quarta lingua per diffusione nel mondo, nel 2016 ha superato anche il tedesco
piantiamola con questi luoghi comuni, per piacere, si prevede, inoltre, che nel 2019 in italia si venderanno vg per quasi 4 mll di euro
i dev e i publisher che ignorano la nostra lingua commettono un errore grossolano
Le vendite in Italia ci sono ma riguardano giochi tripla A o ultra commerciali come AC, FIFA, COD ecc dove le aziende si possono permettere di sottotitolare o doppiare i giochi perché sanno che rientreranno nelle spese. Uno sviluppatore indie, invece, ci pensa su o non ci pensa affatto di tradurre un gioco in italiano perché sa che le vendite verranno incrementate in modo insignificante. Per esempio, riguardo questo gioco, mi sono offerto di tradurre il loro gioco GRATUITAMENTE ma i devs non mi hanno mai degnato di una risposta quindi non sono interessati. E poi, non so dove hai letto tu, ma dove ho letto io l'Italiano sta al 21 posto e viene parlata da 120 milioni di persone (divise in 26 paesi) solo grazie all'immigrazione.
Se hai voglia di lavorarci e di un aiuto prova a contattare i ragazzi su questo Forum https://www.rpgitalia.net/forum/ magari trovi qualcuno che ti possa aiutare nel progetto
< >
Showing 1-15 of 17 comments
Per page: 1530 50