Mustafa 7 月 2 日 下午 1:24
Türkiye’de Steam Fiyatlandırması ve The Hunter Oyun İçi Para Birimi Konusunda Destek Talebi
Merhaba Steam Topluluğu ve Valve Geliştirici Ekibi,

Uzun yıllardır Steam kullanıcısıyım ve birçok oyunu büyük keyifle oynadım. Özellikle The Hunter serisi benim için çok değerli ve yıllardır takip ettiğim bir oyun.

Ancak son zamanlarda Türkiye’de Steam mağazasındaki fiyatlandırma sistemi nedeniyle ciddi sorunlar yaşamaya başladım. Özellikle The Hunter içindeki oyun para birimi (örneğin 5000 EMSH) fiyatlandırmasında, oyun içi ana menüde yaklaşık 125 TL gibi yerel para cinsinden bir fiyat görünüyor. Fakat ödeme aşamasına geçtiğimde Steam, fiyatı yaklaşık 13.64 USD olarak gösteriyor. Bu durum, oyuncuların kafasını karıştırıyor ve ödeme yaparken ciddi bir maddi yük oluşturuyor.

Türkiye’de artık içeriklerin fiyatlandırılmasının doğrudan ABD doları üzerinden yapılması, döviz kuru farkından dolayı pek çok oyuncunun oyun içi içeriklere ulaşmasını neredeyse imkânsız hale getirdi. Bu sadece benim değil, birçok Türk oyuncunun ortak sorunu.

Steam ve Valve olarak, Türkiye’deki oyuncuların bu durumdan olumsuz etkilenmemesi için fiyatlandırmanın tekrar yerel para birimine dönmesini veya en azından adil bir dengeleme yapılmasını rica ediyoruz. Böylece hem oyuncular olarak oyun deneyimimizi sürdürebilir hem de Steam ekosistemi için sadık bir kullanıcı tabanı korunmuş olur.

Bu konuda desteğinizi bekliyor, öneri ve çözüm önerilerinizi heyecanla takip ediyorum.

Herkese iyi oyunlar!

Saygılarımla,
Mustafa


---

Hello Steam Community and Valve Development Team,

I have been a Steam user for many years and have greatly enjoyed playing numerous games. Especially The Hunter series holds a special place for me and has been a game I’ve followed for years.

However, recently I have started experiencing serious issues due to the pricing system on the Steam store in Turkey. Specifically, for in-game currency in The Hunter (for example, 5000 EMSH), the local currency price shown in the game’s main menu is approximately 125 TRY. However, when proceeding to the payment stage on Steam, the price is displayed as about 13.64 USD. This situation causes confusion among players and creates a significant financial burden at payment.

The direct pricing of content in US dollars for Turkey has made accessing in-game content nearly impossible for many players due to exchange rate differences. This is not only my issue but a common problem shared by many Turkish players.

As Steam and Valve, we kindly request that the pricing revert to local currency or at least be adjusted fairly so that players in Turkey are not adversely affected. This way, players can continue enjoying their gaming experience while maintaining a loyal user base for the Steam ecosystem.

I look forward to your support and eagerly await your suggestions and solutions on this matter.

Happy gaming to everyone!

Best regards,
Mustafa.
< >
目前顯示第 1-15 則留言,共 63
HikariLight 7 月 2 日 下午 1:37 
The reason the Turkish Lira was removed was because of its very low value, but also each month its value would continue to drop.

Unless the Turkish economy improves, the Lira will not return as a usable currency on Steam.

The game devs got tired of receiving payments from a currency that would fall in value in-between the time of purchase and the time the money was sent to them.
最後修改者:HikariLight; 7 月 2 日 下午 1:38
nullable 7 月 2 日 下午 1:57 
引用自 Mustafa

As Steam and Valve, we kindly request that the pricing revert to local currency or at least be adjusted fairly so that players in Turkey are not adversely affected. This way, players can continue enjoying their gaming experience while maintaining a loyal user base for the Steam ecosystem.

I look forward to your support and eagerly await your suggestions and solutions on this matter.

Happy gaming to everyone!

Best regards,
Mustafa.

Turkey is in the MENA region, MENA uses USD as the currency, and if I recall default pricing is about 50% of the USA region price.

This is all intentional as Hikari mentions Valve removed the TRY because of it's volatility and collapsing value, it was a pain point for developers and publishers. That pain existed for years before Valve removed the currency. It wasn't done casually and it wasn't a decisions that was rushed to.

I wouldn't expect the TRY to be re-introduced any time soon. And you're probably going to have to see it recover and stabilize for a number of years before it's worth a look at reintroduction.

In short your inconvenience is the smallest problem surrounding your currency. The whole point was to shift the burden of dealing with the TRY off Valve and other publishers/developers and place it on the TRY users. And there's no combination of "there's so many of us, and our very low value currency is actually worth infinite hassle" arguments that will change anything.

Good luck.
HikariLight 7 月 2 日 下午 2:00 
引用自 nullable
引用自 Mustafa

As Steam and Valve, we kindly request that the pricing revert to local currency or at least be adjusted fairly so that players in Turkey are not adversely affected. This way, players can continue enjoying their gaming experience while maintaining a loyal user base for the Steam ecosystem.

I look forward to your support and eagerly await your suggestions and solutions on this matter.

Happy gaming to everyone!

Best regards,
Mustafa.

Turkey is in the MENA region, MENA uses USD as the currency, and if I recall default pricing is about 50% of the USA region price.

This is all intentional as Hikari mentions Valve removed the TRY because of it's volatility and collapsing value, it was a pain point for developers and publishers. That pain existed for years before Valve removed the currency. It wasn't done casually and it wasn't a decisions that was rushed to.

I wouldn't expect the TRY to be re-introduced any time soon. And you're probably going to have to see it recover and stabilize for a number of years before it's worth a look at reintroduction.

In short your inconvenience is the smallest problem surrounding your currency. The whole point was to shift the burden of dealing with the TRY off Valve and other publishers/developers and place it on the TRY users. And there's no combination of "there's so many of us, and our very low value currency is actually worth infinite hassle" arguments that will change anything.

Good luck.
Once the MENA region became a thing, the number of "Turkish" users dropped drastically due to users cheating the system to get games for cheap.
With the MENA region set up the real Turkish user counts are much much lower.
最後修改者:HikariLight; 7 月 2 日 下午 2:00
nullable 7 月 2 日 下午 2:05 
Sure, but don't expect Turkish users to admit they're insignificant in either number or value. When reality is unattractive, imagination run amok is down to clown, regardless of nationality.
最後修改者:nullable; 7 月 2 日 下午 2:05
If game devs/pubs did not update the prices for their products, they defaulted to full USD prices.

Ask the game dev/pub.

:nkCool:
Mustafa 7 月 4 日 上午 9:37 
Merhaba,
Yanıtlarınız için teşekkür ederim.

Türk Lirası'nın oynaklığıyla (değer dalgalanmalarıyla) ilgili endişeleri ve bunun oyun geliştiricilerini nasıl etkilediğini tamamen anlıyorum. Ancak yine de daha dengeli bir geçiş yapılabileceğini düşünüyorum — örneğin fiyatların kademeli olarak ayarlanması veya yüksek enflasyon yaşayan ekonomilere özel bir fiyatlandırma seviyesi getirilmesi gibi.

Türk Lirası’nın istikrarsız olduğu kabul edilse bile, Türkiye’de yıllardır geliştiricileri destekleyen büyük bir oyuncu kitlesi var. Bizim geri bildirimlerimiz hak talebinden değil, oyunları adil şekilde oynamaya devam etme arzumuzdan ve ekosistemin erişilebilir kalmasını sağlama isteğimizden geliyor.

Buradaki herkesin düşüncelerine saygı duyuyorum, ancak rica ediyorum: Lütfen Türk oyuncular hakkında genellemelerden kaçınalım. Her oyun topluluğu saygıyla dinlenmeyi hak eder.

Tekrar teşekkürler,
Mustafa

Hello,
Thank you for your responses.

I fully understand the concerns about the volatility of the Turkish Lira and how it affects game developers. However, I still believe that a more balanced transition could have been made — such as adjusting prices gradually or introducing a pricing tier specifically for high-inflation economies.

Even if the Turkish Lira is considered unstable, there is a large player base in Turkey that has supported developers for years. Our feedback does not come from a place of entitlement, but from a desire to continue playing games fairly and to keep the ecosystem accessible.

I respect everyone's thoughts here, but I kindly ask: Please avoid generalizations about Turkish players. Every gaming community deserves to be listened to with respect.

Thanks again,
Mustafa
nullable 7 月 4 日 上午 10:37 
引用自 Mustafa

Hello,
Thank you for your responses.

I fully understand the concerns about the volatility of the Turkish Lira and how it affects game developers. However, I still believe that a more balanced transition could have been made — such as adjusting prices gradually or introducing a pricing tier specifically for high-inflation economies.

Constantly adjusting prices for thousands of games made by each developer and publisher is a big ask for a low value currency.

And developers did for years. Valve adjusted the recommended prices too. Turkish users pitched a fit about increases.

It's kind of embarrassing to criticize changes made by lecturing what should have been done, and then it turns out it was.

The TRY is just that bad and no amount of flim-flam or lazy entitled arguments are gonna change it.

引用自 Mustafa
Even if the Turkish Lira is considered unstable, there is a large player base in Turkey that has supported developers for years. Our feedback does not come from a place of entitlement, but from a desire to continue playing games fairly and to keep the ecosystem accessible.

No, it's pure entitlement. You don't appreciate or even acknowledge everything that was done to support the TRY before it was removed. And you don't care about about the burden it caused. You only care about how you're inconvenienced, and that's not a very strong position against the history and reality of the situation.

引用自 Mustafa
I respect everyone's thoughts here, but I kindly ask: Please avoid generalizations about Turkish players. Every gaming community deserves to be listened to with respect.

Thanks again,
Mustafa

I kindly ask you to understand what you're talking about and stop repeating the same old uninformed and entitled nonsense about your low value currency.

It wasn't a mistake. It was a deliberate decision to shift the burden of dealing with TRY onto the TRY users. Your post hoc opinions don't have a lot of merit when you ignore everything inconvenient to your position.
最後修改者:nullable; 7 月 5 日 上午 9:01
Mustafa 7 月 5 日 上午 8:41 
Türkçe:

Merhaba,

Öncelikle belirtmek isterim ki, bir topluluğun parçası olurken saygı dili, fikir ayrılıklarından daha önemlidir. Burada yorum yapan bazı kişilerin küçümseyici ve alaycı tutumları yalnızca karşılarındaki insanı değil, kendilerini de küçük duruma düşürmektedir. Herkesin görüşüne saygı duymak gerekir; bu platformda herkes eşit haklara sahiptir. Kimin ne kadar oyun alabileceğini ya da hangi ülkede yaşayanın daha çok hak ettiğini tartışmak yerine, ortak bir çözüm ve anlayış içinde olunması gerekir.

Ayrıca, Türk Lirası gibi yerel para birimlerinin yeniden eklenmesi talebimiz, tamamen daha adil bir kullanıcı deneyimi içindir. Bu tür talepler, Steam topluluğunun daha kapsayıcı ve erişilebilir olması adına önemlidir. Burada amaç, sistemin kötüye kullanımı değil, herkesin oyunlara daha eşit şartlarda ulaşabilmesidir.

Teşekkürler.


English:

Hello,

First of all, I would like to emphasize that respect is more important than disagreement in any community. Some of the comments made here come off as dismissive and mocking, which doesn't belittle the people being addressed — it only reflects poorly on those making such comments. Everyone has the right to express their views, and no one is entitled to decide who deserves access to games based on where they live or what they can afford. Instead of creating division, we should aim for understanding and fairness.

Additionally, our request for the return of local currencies such as the Turkish Lira is purely to promote a fairer user experience. These kinds of requests are important for making the Steam community more inclusive and accessible. The goal is not to exploit the system, but to ensure everyone can enjoy games on more equal terms.

Thank you.
Mustafa 7 月 5 日 上午 8:44 
Türkçe:
Steam topluluğu yalnızca oyun oynamakla ilgili değil, aynı zamanda saygı, empati ve anlayışla büyüyen bir platformdur. Kimse, yaşadığı ülke ya da ekonomik koşulları nedeniyle küçümsenmemeli. Üslubunuza dikkat etmek, fikirlerinizi daha değerli kılar.

English:
Steam is not just about gaming, it’s also about being part of a respectful and empathetic community. No one should be belittled for their country or financial conditions. Mindful language always strengthens your point.
Mustafa 7 月 5 日 上午 9:00 
Türkçe:
TL'nin yeniden eklenmesini istememiz, sistemin açığını aramak değil, adaletli bir alışveriş deneyimi talep etmektir. Her bölge, ekonomik gerçekleriyle değerlendirilmelidir. Bu, kullanıcıları koruyan bir adımdır, bir zayıflık değil.

English:
Asking for the return of Turkish Lira is not about exploiting the system, it’s about demanding a fair shopping experience. Every region should be evaluated according to its economic reality. This is a step that protects users — not a weakness.
HikariLight 7 月 5 日 上午 9:07 
引用自 Mustafa
Türkçe:
Steam topluluğu yalnızca oyun oynamakla ilgili değil, aynı zamanda saygı, empati ve anlayışla büyüyen bir platformdur. Kimse, yaşadığı ülke ya da ekonomik koşulları nedeniyle küçümsenmemeli. Üslubunuza dikkat etmek, fikirlerinizi daha değerli kılar.

English:
Steam is not just about gaming, it’s also about being part of a respectful and empathetic community. No one should be belittled for their country or financial conditions. Mindful language always strengthens your point.

Businesses exist to make money.
If your money loses value constantly, then they have every right to reject your money.

They are not charities.

And even after conversion, you are still paying less than users in the USA.
nullable 7 月 5 日 上午 9:33 
引用自 Mustafa
:

Hello,

First of all, I would like to emphasize that respect is more important than disagreement in any community. Some of the comments made here come off as dismissive and mocking, which doesn't belittle the people being addressed — it only reflects poorly on those making such comments. Everyone has the right to express their views, and no one is entitled to decide who deserves access to games based on where they live or what they can afford. Instead of creating division, we should aim for understanding and fairness.

No one is stopping you from expressing your views. Your views aren't free from criticism. Lecturing others to try to control responses about your uninformed and entitled opinions doesn't work. Kinda makes it seem like in your reality you're the only one who can have views. Well... not quite.


引用自 Mustafa
:
Additionally, our request for the return of local currencies such as the Turkish Lira is purely to promote a fairer user experience. These kinds of requests are important for making the Steam community more inclusive and accessible. The goal is not to exploit the system, but to ensure everyone can enjoy games on more equal terms.

Thank you.

An entitled and uninformed request for your own benefit without any awareness or conern for other parties is an interesting take on "fair".

At any rate, you're about the 10,000th Turkish user who've weighed in on how Valve and publishers decided to deal with your crummy currency.

Maybe it's time to start your own digital distribution system that caters toward fairness, inclusiveness and accessibility to Turkish users, and all the other worthless currencies Valve doesn't cater to. You might learn some hard lessons, and not have luxury of hiding behind your opinions.
Mustafa 7 月 5 日 上午 9:34 
Türkçe

İnsanların yaşadığı ekonomik zorlukları küçümsemek ve “paran değersiz, o yüzden hak etmiyorsun” demek, oldukça vicdansız bir yaklaşım. Steam bir hayır kurumu olmayabilir, ama küresel bir platform olarak adil erişim sağlamakla sorumludur.
Senin gibi sadece “para konuşur” mantığıyla yaklaşanlar yüzünden dünya bu kadar adaletsiz hale geldi.
Hiç kimse bedava bir şey istemiyor; insanlar sadece kendi para birimiyle ödeme yapabilmek gibi temel bir hakkı savunuyor. Bu küçümseyici tavrınız, sizin karakterinizi yansıtır.



English

Mocking people for their economic struggles and saying “your money is worthless, so you don’t deserve access” is a cold and heartless stance.
Steam may not be a charity, but as a global platform, it has a responsibility to provide fair access.
It’s people like you—who think only “money talks”—that make the world more unjust.
No one is asking for anything for free. They are simply demanding the basic right to pay in their own currency.
Your condescending attitude says more about your character than anything else.
Mustafa 7 月 5 日 上午 9:36 
Türkçe:


Yazdığınız mesaj, yapıcı bir tartışmadan çok kişisel saldırı ve küçümseme içeriyor.
Burada kimse kimseye hakaret etmek veya başka ülkelerden gelen insanları aşağılamak zorunda değil.
Steam, küresel bir platformdur ve herkesin eşit şekilde fikirlerini ifade etmeye hakkı vardır.
Türk kullanıcıların paralarının değer kaybetmesi, onların suçu değildir.
Daha adil ve erişilebilir bir sistem istemek, "ağlamak" değil; kullanıcıların hakkını savunmaktır.
Eğer fikirler farklıysa, bu saygı çerçevesinde ifade edilmelidir.
Kimsenin para birimi veya ülkesi yüzünden aşağılanması kabul edilemez.
Saygı olmadan hiçbir tartışma sağlıklı ilerleyemez.
Burada yazılan her mesaj, yazan kişinin karakterini temsil eder.
Küçümseyici bir tavır takınmak sizi haklı yapmaz, sadece seviyeyi düşürür.

English:


Your message contains more personal attacks and mockery than constructive argument.
No one here is obligated to insult or belittle users from other countries.
Steam is a global platform, and everyone has an equal right to express their opinions.
The depreciation of Turkish users’ currency is not their fault.
Demanding a fairer and more accessible system is not “entitlement” — it's defending consumer rights.
Differences in opinion should be expressed respectfully.
It's unacceptable to humiliate someone because of their currency or country.
No discussion can progress in a healthy way without mutual respect.
Every message reflects the character of the person who writes it.
Being condescending doesn’t make you right — it only lowers the level of the conversation.
HikariLight 7 月 5 日 上午 9:43 
引用自 Mustafa
Türkçe:


Yazdığınız mesaj, yapıcı bir tartışmadan çok kişisel saldırı ve küçümseme içeriyor.
Burada kimse kimseye hakaret etmek veya başka ülkelerden gelen insanları aşağılamak zorunda değil.
Steam, küresel bir platformdur ve herkesin eşit şekilde fikirlerini ifade etmeye hakkı vardır.
Türk kullanıcıların paralarının değer kaybetmesi, onların suçu değildir.
Daha adil ve erişilebilir bir sistem istemek, "ağlamak" değil; kullanıcıların hakkını savunmaktır.
Eğer fikirler farklıysa, bu saygı çerçevesinde ifade edilmelidir.
Kimsenin para birimi veya ülkesi yüzünden aşağılanması kabul edilemez.
Saygı olmadan hiçbir tartışma sağlıklı ilerleyemez.
Burada yazılan her mesaj, yazan kişinin karakterini temsil eder.
Küçümseyici bir tavır takınmak sizi haklı yapmaz, sadece seviyeyi düşürür.

English:


Your message contains more personal attacks and mockery than constructive argument.
No one here is obligated to insult or belittle users from other countries.
Steam is a global platform, and everyone has an equal right to express their opinions.
The depreciation of Turkish users’ currency is not their fault.
Demanding a fairer and more accessible system is not “entitlement” — it's defending consumer rights.
Differences in opinion should be expressed respectfully.
It's unacceptable to humiliate someone because of their currency or country.
No discussion can progress in a healthy way without mutual respect.
Every message reflects the character of the person who writes it.
Being condescending doesn’t make you right — it only lowers the level of the conversation.

Your currency is not as important as you think.

You are demanding that business LOSE MONEY so that you can use your currency.
That's entitlement on your side.

And you are attacking everyone who has told you the info that has been public for over a year now.
< >
目前顯示第 1-15 則留言,共 63
每頁顯示: 1530 50