Steamをインストール
ログイン
|
言語
简体中文(簡体字中国語)
繁體中文(繁体字中国語)
한국어 (韓国語)
ไทย (タイ語)
български (ブルガリア語)
Čeština(チェコ語)
Dansk (デンマーク語)
Deutsch (ドイツ語)
English (英語)
Español - España (スペイン語 - スペイン)
Español - Latinoamérica (スペイン語 - ラテンアメリカ)
Ελληνικά (ギリシャ語)
Français (フランス語)
Italiano (イタリア語)
Bahasa Indonesia(インドネシア語)
Magyar(ハンガリー語)
Nederlands (オランダ語)
Norsk (ノルウェー語)
Polski (ポーランド語)
Português(ポルトガル語-ポルトガル)
Português - Brasil (ポルトガル語 - ブラジル)
Română(ルーマニア語)
Русский (ロシア語)
Suomi (フィンランド語)
Svenska (スウェーデン語)
Türkçe (トルコ語)
Tiếng Việt (ベトナム語)
Українська (ウクライナ語)
翻訳の問題を報告
Hi, as I already said, subtitles and menus have different encodings. You either need to find a font that supports both encodings, or remember the symbols that are displayed in the menu instead of Turkish ones, and replace them in the font with the desired ones.
This is how it looks like:
https://drive.google.com/drive/folders/1udnWZPwKIQvAMhAMArNWa-RpuCdLT6Vk
I added Turkish characters to the subtitles of the game, but I could not add Turkish characters to the menu files. Can you please list the operations I need to do? :D
Hi, maybe this is because the interface files and subtitle files have different encoding. You need to either find a font that supports your characters in both encodings, or add them manually (for example, in Font Forge).
As for the menu files, all files whose name starts with "eureka" must be converted to utf8 before final saving. Use this (https://mega.nz/file/AIlyiKSA#-30oSOQoPqY6hyrwYI0NknbqUnA-rQs3_HSasHynIjY) to convert all eureka_*.msd.xml (in order to be able to edit them further, do not forget to make a backup)
I would honestly recommend translating one game at a time to avoid confusion, but that's up to you.
I uploaded an archive with all the tools for the fourth part and instructions here:https://mega.nz/file/cN0C3IoT#AibtmN-htRKKpoXwYIbB0-W-lTYmNnOAALDk1mHoacg
As for part 9, all files in the UI folder are in .png format, some of them just have their extension removed. This is due to the fact that in new versions of Memoria the method of loading images has changed, and for compatibility you have to add two versions of the same file, with and without an extension.