Age of Empires III: Definitive Edition

Age of Empires III: Definitive Edition

256 ratings
[PL] Age of Empires III: Definitive Edition - PEŁNE SPOLSZCZENIE
By SWBF2
Spolszczenie zawiera:

-kampanie z dubbingiem

-Działa w trybie multiplayer

-menu i interfejs

-encyklopedie
UWAGA Jeżeli korzystasz z wersji f2p to mody nie działają. Spolszczenie działa jako modyfikacja.
10
5
2
5
9
4
2
3
4
3
3
   
Award
Favorite
Favorited
Unfavorite
Instalacja spolszczenia
Subskrybuj modyfikację:

Z linku https://www.ageofempires.com/mods/details/20563/


Poprzez wyszukanie w grze w wyszukiwarce modyfikacji
(Tools>mods>) Spolszczenie...

Instalacja spolszczenia (wersja offline) NIEZALECANE!
Aby zainstalować spolszczenie pobierz plik z linku:

Wersja 05.05.2025
https://drive.google.com/file/d/1dVQ_tTorXyRVT-Ky-rZZvXFU8Ws5dWnS/view?usp=sharing

Następnie przenieś plik do tej lokacji:

C:\Users\TWOJA NAZWA UŻYTKOWNIKA\Games\Age of Empires 3 DE\BARDZO DŁUGI CIĄG LICZB\mods\local

I wypakuj go poprzez opcję:Wypakuj tutaj


Polskie cutscenki z zakończenia
Instalacja
1. Pobierz

https://drive.google.com/file/d/1JkQq7cH4CUPcgWbcFbU7Zvgh2E4HEQaW/view?usp=sharing

2. Pobrany plik przenieś tam gdzie masz zainstalowaną grę do folderu game > movies
(Przykładowa lokacja x:\Gry\Steam games\steamapps\common\AoE3DE\Game\Movies)

3. Wypakowujesz tutaj.
Galeria
UWAGA
Gdyby mod przestał działać należy anulować subskrybcje i zasubować jeszcze raz.

Mod może nie działać poprawnie z innymi modami.

INFO dotyczące dubbingu: Celowo jest wycięty w akcie drugim kampanii Ogień i cień ze względu na zmiany w samej grze.

Link do samego spolszczenie gdyby metoda subskrypcji nie działała prawidłowo. Instalacja patrz dział Instalacja spolszczenia (wersja offline).

NOWOŚĆ
Dubbing został zintegrowany z spolszczeniem.

Mogą wystąpić nieprzetłumaczone fragmenty tekstu ze względu na błędne odwołania w plikach gry utworzone przez deweloperów
Gdyby ktoś chciał mi podziękować.
Jeżeli uważasz ze powinienem otrzymać jakieś wsparcie poniżej przesyłam link do paypala. Za wszelakie kwoty bardzo dziękuje.

https://paypal.me/spolszczeniedoaoe

196 Comments
SWBF2  [author] 6 May @ 3:35pm 
Mogą wystąpić nieprzetłumaczone fragmenty tekstu ze względu na błędne odwołania w plikach gry utworzone przez deweloperów. Póki nie wydadzą aktualizacji zostanie to tak na wieki.
SWBF2  [author] 4 May @ 4:44pm 
Wprowadzono poprawki.
SWBF2  [author] 4 May @ 1:05pm 
Dzięki za sugestię. Jak będę miał czas to wrócę do tego i zrobię korekty.
lukasz.slowikowski1990 4 May @ 10:46am 
Jestem ogólnie pod wrażeniem skali tego tłumaczenia choć mam parę uwag. Moździerz z Sewastopola lepiej brzmiałby jakby tłumaczony był na Moździerz Sewastopolski (wbrew nazwie nie pochodzi z Sewastopola). Skrzydlaty Huzar zmienić na Skrzydlaty Husarz (w końcu chodzi o polską husarię). Jednostki "Papieski Zouave" i "Zouave" również można przetłumaczyć kolejno na Papieski Żuaw i Żuaw.
Filip Matyjas 27 Feb @ 3:40pm 
Kurde, pamiętam jak grałem w Ejdża w 2005 roku, dostałem go pod choinkę i grałem u babci resztę wieczoru po rozpakowaniu prezentów. Piękne to było.
.
I strasznie mi kuśwa brakuje tego soczystego "Franku??! JESTEM SZKOTEM, POGAŃSKI PSIE!!1!"
.
Strasznie "ugrzecznili" tę grę w wersji DE. Brakuje mi tego Europocentryzmu który kiedyś dosłownie kipiał z tej gry.
SWBF2  [author] 12 Nov, 2024 @ 2:27pm 
Tak musi zostać. Cały ten akt jest dość mocno przebudowany. Zmieniony został wróg, niektóre misje mają zmieniony dość mocno przebieg, a angielskie głosy zostały ponownie nagrane.
Don FareN 11 Nov, 2024 @ 4:24pm 
czyli co, nie da się nic zrobić z tym?
SWBF2  [author] 11 Nov, 2024 @ 4:12pm 
Podziękuj za to deweloperom i poprawności politycznej. Przebudowali cały ten rozdział.
Don FareN 11 Nov, 2024 @ 3:47pm 
Brakuje do spolszczenia do Ostatniego rozdziału Ogień & Cień