Ready or Not

Ready or Not

189 ratings
Українізатор Ready or Not
By Nationalist
Даний посібник допоможе вам завантажити та встановити українську локалізацію для Ready or Not
5
3
2
4
4
2
2
2
2
   
Award
Favorite
Favorited
Unfavorite
Інформація про локалізацію
Переклад тексту: Nationalist
Шрифти: Nationalist
Локалізація Ready or Not: текст, Інтерфейс та субтитри

Наразі триває доопрацювання субтитрів. На даний момент перекладено 50%.
Встановлення та запуск
Завантаження:
Для завантаження, переходьте по посиланню.
Ready or Not[drive.google.com]

Встановлення:
1. Завантажити ReadyOrNot.zip файл.
2. Розпакувати ReadyOrNot.zip файл у папку з грою з заміною файлів. Приклад до розпакування: (D:\Games\steamapps\common\Ready Or Not\).
3. Обрати Українську мову гри у опціях гри. (Також, якщо у вас стояла Англійська мова, то обирати не треба)

Додаткова інформація про файли
В папці Paks переклад інтерфейсу, меню, текстів у грі і на текстурах.
В папці VO, переклад тільки субтитрів.

Скріншоти


36 Comments
Nationalist  [author] 15 Jul @ 5:44pm 
Вийшло оновлення гри з 2 новими місіями. І додаванням нового функціоналу в грі.
Переклад буде до кінця місяця.
Якщо буде відкат оновлення через погані відгуки гравців, то оновлення перекладу буде пізніше.
Ing 2 Jul @ 4:44am 
Дякую за пророблену роботу!
Pavlo Skoropadskyi 24 Jun @ 3:23am 
Привіт!
Було створено петицію за офіційну українську локалізацію Ready or Not.
Підписати можна тут: chng. it/YSg6X7b9TP (приберіть пробіл після крапки).

Було б дуже класно, якби ви додали це посилання у свій посібник . Так більше людей дізнаються про ініціативу, і ми зможемо зібрати більше голосів. Це справді допоможе просунути ідею української мови в грі.

Дякую за вашу працю над перекладом і підтримку української! 🇺🇦

P.S. Якщо вирішите додати посилання, не потрібно мене відмічати - головне, щоб якомога більше людей дізналися!
Абонент 4.5.0 17 Jun @ 11:09am 
ШО ТИ В АЧІВКАХ РОБИШ?!
ГАЛАВА
Nationalist  [author] 29 Mar @ 12:31pm 
Переклад оновлено.
Оновлено: Інтерфейс, опис місій, нове налаштування з геймпадом, DLC.
Деякі частини інтерфейсу, налаштувань тощо, не перекладені в жодній з мов, поки це вирішується розробниками. Як дороблять, я оновлю.
Всім гарної гри!
Kulturnyi 18 Mar @ 3:27am 
Помітив, що прізвища офіцерів перекладаються українізатором, і виглядає це не завжди доречно. А так українізатором загалом задоволений
Nationalist  [author] 17 Mar @ 10:55am 
Нове оновлення перекладу буде до кінця березня. З перекладом DLC, інтерфейсу, опису місій. Але без субтитрів.
Це потужно):ukraineflag:
Kulturnyi 23 Feb @ 10:55am 
Дякую за чудову роботу
lekssan 14 Jan @ 9:38am 
дякую!:steamthumbsup: