Epigraph

Epigraph

26 ratings
Epigraph Translated + Lore
By Cell
A translation of all the dialogue with an explanation of my grammar philosophy.
   
Award
Favorite
Favorited
Unfavorite
Disclaimer
WARNING SPOILERS

If you're looking for help without spoilers, visit my hint guide instead and don't proceed further.
https://steamhost.cn/steamcommunity_com/sharedfiles/filedetails/?id=3172104565
The following are translations for the stones in Epigraph. Some words are impossible to verify as the game lacks enough use cases for you to guarantee your answer. However, most of the words are; especially the ones linked to their Shori counterparts.

Furthermore, understanding the correct sentence structure in each case is twice as difficult. I am not an English major; and although I have a loose understanding of Objects, Subjects, Predicates and Clauses, I don't believe this game actually requires any of that.

Epigraph is not all that complex with its narrative. The story may change somewhat depending on sentence interpretation but I believe the core theme is stable.

I will provide a summary of my version of the lore in the final chapter.
Grammar
Language in Epigraph is read right to left and consists of a syllabary where each "symbol" represents a syllable. One or more symbols can be strung together to create "words".

This guide does not cover how we determined these syllable. Consult my hint guide if you need some help with that.

These words sometimes carry modifiers which are placed directly over the center of the word.
There are 7 modifiers in total:
  • Singular Noun ⠀⠀⠀⠀⠀▲⠀⠀
  • Plural Noun⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀▲▲
  • Present Tense Verb ⠀⠀●
  • Past Tense Verb ⠀⠀⠀⠀◓
  • Future Tense Verb⠀⠀⠀◗
  • NoSwap Singular ⠀⠀⠀■
  • NoSwap Plural⠀⠀⠀⠀⠀■■
If a word is a noun or verb it must have a modifier, no exceptions. Anything else is an adjective, preposition, determiner, number, etc.

There is no punctuation. This is up to the player to logically deduce.
Grammar Rules:
1. Verbs are never seen at the start of a sentence because verbs are swapped with their corresponding noun. For example:


Gods Contact Contact Gods



Language Speak Speak Language



Note: Pronouns are not swapped with verbs.
We Fear We Will Conquered We Fear We Will Conquered


2. Adjectives and prepositions are “sticky”. If a noun-adj pair is before a verb, they will both be swapped.

Must Not Great Work Stop Must Not Stop Great Work






Adverbs are also “sticky”.

Language Of Gods Created New Created New Language Of Gods








3. If a noun has a ■ or ■■ modifier, this also denotes singular and plural respectively; however, it also tells us not to swap the verb and the noun.



Other Tribe Shori Prepare Fight Other Tribe Shori Prepare Fight




Our Work By Others Must Continue By Others Our Work Must Continue
Note: Remember, prepositions are "sticky".
Nouns marked with Squares also seem to shift themselves behind other nouns in the sentence.


And All Other Tribes Fight And All Other Tribes Fight




Adjective Repetition
only appears in two locations. We don't see this pattern anywhere else within this language. For example, there is a word for "We" instead of repeating the word "Me" (ie. "Me Me" = "We"). This was the case in a language game like Sethian.

"Old Old" could mean old in the age sense and old in the time sense. So "Old Old" means Old and Historic.
However, this does not work for "Powerful Powerful". One or two of these words would have to be a noun. "The Powerful Creates The Powerless" for example.

Since this doesn’t sit right, it is more likely "Power Power" means "Very Powerful" and "Old Old" means "Ancient" or "Very Old".

Translations
These translations will be structured in the order of what I believe is the intended player progression. It also happens to be what makes the most sense lore wise.

The first line is the ingame text.
The second line is our translation.


⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ Stele

Our Work By Others Must Continue By Others Our Work Must Continue


We Fear We Will Conquered By Other Tribe We Fear We Will Conquered By Other Tribe


This Must Not Great Work Stop This Must Not Stop Great Work


Old Language Speak And Gods Contact Speak Old Language And Contact Gods








⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ Statue

Starting from the front of the statue with the face of the king and proceeding left.



Great King Bakuzhati Child Of Makudovu Great King Bakuzhati Child Of Makudovu




Next Of Nari Next Of Nari

Man Gods Speak Man Speak Gods (Speaker To The Gods)




King Of Kings King Of Kings





⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ Mural Front
Wise Men King Taught All Tribes Languages Wise Men Taught King All Tribes Languages


















Language Of Gods Created New Created New Language of Gods
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀Mural Back
Great Temple Of Pagomaru Created For Gods Speak Created Great Temple Of Pagomaru For Speaking To Gods









Other Tribe Shori Prepared Fight Great Diamond Hide Other Tribe Shori Prepared To Fight. Hide The Great Diamond





⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ Tablet a & b
This And Create

Doesn’t seem to be a regular translation for this one. Just telling you the addition puzzle.


























Shurabi For This Stone Spoke Shurabi Spoke For This Stone
Shurabi is the name of the Nari Wise Man.





⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ Obelisk



This is the front face. Zoom out and you can see the past modifier atop this script. This likely denotes something like “start of history”. We read this side first then walk left.

12 Gods All Above 7 Planets Created And Manned All With 4 Tribes 12 Gods All Above Created 7 Planets And Occupied All With Four Tribes.

Note: Interesting that “All” is a noun twice here. It isn’t anywhere else but this script.





Gods Men Taught Gift Great Language Gods Taught Men The Gift Of Great Language

First God Offering Feared Gift Men Powerful Powerful Created From All Tribes Taught Other Languages The First God Feared The Offering. The Gift Creates Men Very Powerful From All The Other Languages The Tribes Taught.
Note: From could also work as "across" or "among".

Zukati could mean anything. It could even be a name (although we’d have to break grammar rules to do so). It also ultimately changes the meaning of the solution on the Artifact. “Old Old God”.
For Zukati I believe it could be: Tradition, Cycle, Offering or Genesis.




Tribes Not With Gods Speak And All Other Tribes Fight Tribes Not Speak With Gods And All Other Tribes Fight



Ki Bo Ku Pu Mo Ku Vu Zu Gift Great Hide Stone (Read right to left) Stone Hide Great Gift
Lore
As there should be, there is quite a bit of ambiguity on some words' meanings and the exact story. This especially becomes difficult when we all have different translations for words we can’t verify, twisting the story in some way. But we can make enough to tell an at least somewhat coherent tale.

Here's my version of Epigraph and the Nari People.

⠀⠀⠀⠀The Nari were a tribe of people who co-existed with 3 other tribes. The tribe had their own primitive language called Old Nari. Old Nari was similar to Hieroglyphics in that they were visual representations of their meanings.

⠀⠀⠀⠀Over time their language would develop into what is now the “New Nari”. The new Nari employed a language format much more similar to ours. This language style utilized a syllabary, which allows each “symbol” to represent a syllable. One or more symbols could be strung together to create “words”. Furthermore the Nari had a number system very similar to ours.

⠀⠀⠀⠀This evolution of language was not just unique to the Nari. In fact, all the other tribes had evolved their own language styles. The person responsible for distributing this language would become known as the “Wise Man”. Each tribe had their own Wise Man.

⠀⠀⠀⠀One of the tribes (likely the ones to write in Cuneiform) began something known as the Great Work. They believed that in order to speak to the gods, the four tribes had to unite all the tribes’ languages. However, they were on the brink of collapse by an opposing tribe.

⠀⠀⠀⠀The Cuneiform tribe created the “Stele”. A rosetta stone between their language and the Nari language. This tribe stated that their conquer was on the horizon by another tribe. That should they fall, others must continue their work. They gave the Nari explicit instructions: “Speak The Old Tongue And Contact The Gods”

⠀⠀⠀⠀And thus the Nari found purpose. The Nari King, Bakuzhati, child of Makudovu, was taught all the other languages by the Wise Men. The 4 languages would create the new language of the gods. The Nari became the largest tribe and Bakuzhati was the king of all kings.

⠀⠀⠀⠀They created the Great Temple of Pagomaru to speak with god. The Nari, through some unexplained means, had in their possession a relic known as The Diamond. It was this Diamond that allowed them to speak with the gods.

⠀⠀⠀⠀As time went on, the Nari began to learn much about the history of the Gods. In total there were 12 gods. These gods created 7 other planets and occupied each with 4 tribes. The gods would teach the people of every planet the gift of language.

⠀⠀⠀⠀If the tribes unified their languages, they would grow in power and speak with the Gods. Perhaps this was a test of sorts? The first god feared this offering. They worried about men becoming too powerful. Possibly powerful enough to challenge their Godlihood.

⠀⠀⠀⠀Whether it was the first God’s doing or not, the tribes began to fight. Tribes who cannot speak with gods are doomed to fail. Perhaps this realisation is what sparked the Great Work by the Cuneiform Tribe.

⠀⠀⠀⠀One day the news came to the Nari that the Shori tribe were planning an attack. The Nari’s only concern was to hide The Diamond. It is likely that the Nari fell to the Shori. And thus, failing the God’s Test. Today, we uncovered an artifact with 4 riddles.

Addition- a test of our understanding of Nari mathematics.
God’s Home- The skys above
Ancient God - Zukati (An Offering, Genesis, Tradition, The Cycle, a Name)
Next Wise Man - Shurabi (Name). Shurabi spoke for the translations on the tablets, identifying him as the next wise man of the Nari.

Inside the artifact was The Diamond the Nari hid millenia ago. It seems the Gods are still waiting for us to speak with them.
7 Comments
Cell  [author] 23 Apr @ 12:32am 
@Bobby The Squid - Your answer supposes that a verb like "having" doesn't need to be written to be inferred which I can't recall if the game has done before but would have a number of consequences if possible.

However, I like your justification that it is more likely a name than anything better than any of my answers.
Bobby The Squid 19 Apr @ 11:53pm 
I do think Zhukati is for sure a name for a few reasons.

1. The artifact box asks only for an "old old god", not what that god feared. So since Zhukati is the answer, that would almost certainly make it the god's name.
2. Grammatically it would work if you move where the two sentences start and end.

First god Zhukati feared gift people power. Power creates from all tribes teaching other languages.
(The first god Zhukati feared the the people having the gift of power. The power that will be created from all tribes teaching each other their languages.)
Referring to combining the 4 tribes' languages to speak to the gods.
Cell  [author] 23 Mar @ 10:10pm 
@GoldSkulltulaHunter Rule 1 is the verb always swaps with the corresponding noun (whether this rule is true or not is up for a different guide to discern). With this sentence no punctuation makes it tricky.

In the sentence

> First God Zukati Feared Gift Men Powerful Powerful Created From All Tribes Taught Other Languages

There's two ways we could swap the verb here, it could be:

1. The First God Feared Zukati...
2. Fear The First God Zukati...

What I think players are trying to do here are start the sentence as:

> The First God Zukati Feared the gift which created very powerful men.

And I can't see you doing that without breaking rule one because you're not swapping the verb.
GoldSkulltulaHunter 22 Mar @ 7:05pm 
Great job! Thanks for taking the time do make and share it.

I translated some words slightly different:
give instead of teach
make instead of create (they're almost synonyms)
Is "diamond" mentioned anywhere? I interpreted that symbol as meaning "Artifact", as it seems to represent the outline of the box at an angle, rather than the icosahedron inside it.
I interpreted Zhukati as a name. Why do you say this would break a grammar rule?
Cell  [author] 5 Mar @ 9:27pm 
@Finale - Yeah, intensifier is the word I was looking for. I believe I did state that it was an intensifier! Zukati is probably a name yeah, I just have the issue that it breaks grammar rules to get there. Heir & World work too. Thanks for your input!

@Hairy Phil - Interesting. Teacher spoke for this stone- makes sense. I can see that being a possibility. I believe the diamond refers to the diamond/relic inside the box, not the box itself, but I see what you mean. It could also be the box. Nice catch!
Hairy Phil 19 Oct, 2024 @ 11:43pm 
Hi. Two corrections:
Tablet rear: I don't think "Shurabi" is the name of one particular wise man, I think it just means "teacher".
Tablet beta: The image that you call "diamond" is actually a three-dimensional "cube", the puzzle box.
Finale 13 Mar, 2024 @ 1:18am 
I have the following suggested amendments (all tentative of course).

Doubling a term appears likely to be an intensifier, so "old old" being ancient makes sense. In line with this, ZuKaTi makes the most sense as a name for the "first god."

I think that "next" is better translated as "heir".
"Planet" might be better translated as "world".

I believe the narrative makes more sense as the Nari reflecting the union of four nations in their "world" created by the gods (hence the four tablets unifying in the Nari, and the three other figures defending as the king secrets away the diamond). The conquerers were likely the cuneiform-using more identifiable akkadian-esque tribe, since they're identified as "others" on the stele, and instead the Shori were likely the aligned tribe that defended as the diamond was hidden.