Yog-Sothoth's Yard

Yog-Sothoth's Yard

Not enough ratings
Онлайн русификатор (Yog-Sothoth's Yard)
By DarkRoyZ17
Русификация Yog-Sothoth's Yard с помощью онлайн перевода прямо в игре или вне.
2
2
2
   
Award
Favorite
Favorited
Unfavorite
Вступление
На момент написания данного руководства, ни официального русского языка, ни русификатора для игры Yog-Sothoth's Yard не существует — ни на Zone of Games, ни на других площадках. Однако для тех, кто хочет наслаждаться игрой на русском языке, доступны два альтернативных варианта перевода:
  1. Простой способ — Translumo[github.com].
    Этот метод подходит для тех, кто хочет быстро настроить перевод и начать играть. Translumo прост в установке и не требует сложной настройки, но он работает поверх игры и перевод всего экрана не возможен.
  2. Продвинутый способ — XUnity.AutoTranslator[github.com].
    Этот вариант предназначен для тех кто хочет насладится переводом прямо в игре как при использовании обычного русификатора. XUnity.AutoTranslator это плагин, предназначенный для автоматического перевода игр на базе движка Unity. Также он позволяет работать с текстом вручную. Однако настройка этого инструмента требует больше времени и усилий.

В этом руководстве я расскажу о том, как использовать оба варианта, чтобы каждый смог выбрать подходящий способ перевода.


Внимание: Использовать данные методы можно и в других играх, но предупреждаю что некоторые многопользовательские игры или игры где есть античит могут принять данные методы как читы!
Плюсы и минусы
Критерий
Translumo
XUnity.AutoTranslator
Простота установки
Очень простая настройка, занимает несколько минут.
Требуется больше времени и технических навыков.
Качество перевода
Зависит от выбранного переводчика
Зависит от выбранного переводчика
Количество поддерживаемых переводчиков
Очень мало
Огромный выбор среди платных и бесплатных
Поддержка UI и HUD
Не переводит элементы интерфейса.
Переводит диалоги, интерфейс, задания и т.д.
Скорость перевода
Быстрая
Медленнее
Возможность появления ошибки
Низкая
Высокая
Возможность отредактировать перевод
Нет
Есть
Накладывается текст
Нет
Да, в некоторых случаях
Простой способ - Translumo
Translumo[github.com]— это продвинутая программа для перевода текста с экрана в режиме реального времени. Она предназначена для использования в играх, при просмотре видео или статического текста на изображениях. Основная функция Translumo заключается в распознавании и переводе текста, появляющегося на экране, с высокой точностью.

Установка и настройка
Ничего сложного в установке и настройке нету. Что бы установить и настроить нужно выполнить следующие действия:
  • Заходим на https://github.com/Danily07/Translumo/releases и скачиваем самую новую версию (на момент написания руководства "Translumo-v.0.9.6.zip").

  • Запускаем Translumo.exe (может понадобится запуск от имени администратора для смены распознавания текста).

  • У вас появится прозрачное окно, так же появится иконка на панели задач:


  • Перейдем к настройке и нажмем "Alt + G". Переходим в категорию "Языки" и устанавливаем исходный язык и язык на который будем переводить. Переводчик выбираем по желанию.


  • Переходим в категорию "Распознавание текста" и выбираем на свое усмотрение. Я рекомендую "Windows OCR", но может потребоваться запустить программу от имени администратора один раз.


  • В категории "Внешний вид" вы можете настроить размер текста, цвет и прозрачность окна.
  • В категории "Горячие клавиши" вы можете перебиньдить комбинации клавиш.

После изменения настроек, сворачиваете окно настроек (НЕ ЗАКРЫВАЕТЕ А СВОРАЧИВАЕТЕ, ИНАЧЕ ПРОСТО ЗАКРОЕТЕ Translumo)

Запуск и перевод
После настройки можете спокойно запускать игру, передвигаете прозрачное окно туда где вам удобнее, что бы не мешало. И начинаете игру, пример расположения на скрине:


Нажимаем "Alt + Q" и выбираем область перевода:


После нажимаем на "~" и у вас появится перевод в окне:


Из минусов перевод будет происходить в режиме реального времени при малейшем изменении текста так что возможны и такие казусы:
(Это связано что текст появляется постепенно а перевод происходит при малейшем изменении, лучше сразу нажимать на "ЛКМ" что бы текст появился полностью и перевод был полным).


Вот и всё, наслаждаемся, если диалог заканчивается, то просто снова нажимаем "~" и автоперевод останавливается.

Если необходимо что то перевести в другом месте то просто снова нажимаем "Alt + Q" и выбираем новую область перевода и нажимаем "~" или "Shift + F" что бы выбрать область и сразу перевести:

Советы
  • Лучше выбирать область в диалоге без имени сверху, иначе переводчик может вписать имя в текст, так как будто обращаются именно к ней/ему, а не она/он обращается к кому то.
  • Не выставляйте в настройках "Автоочистку окна", так как когда в выделенной области перестают происходить изменения то перевод исчезает через 1 секунду или указанное время и вы не успеете прочитать.
  • Не захватывайте в область перевода само окно где будет перевод, иначе вместо перевода вы будете видеть одни артефакты.


Сложный вариант - XUnity.AutoTranslator
XUnity.AutoTranslator[github.com] — это плагин для автоматического перевода текста прямо в игре. Он разработан специально для игр на движке Unity и позволяет интегрировать перевод в интерфейс игры.

Установка и настройка с помощью BepInEx
Установка и настройка XUnity.AutoTranslator требуют немного больше времени и внимания, но процесс несложный. Выполните следующие шаги:
  1. Зайдите на https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator, и переходим к BepInEx IL2CPP Plugin[github.com]
    Почему именно BepInEx IL2CPP?
    1. Первое: Эта игра использует IL2CPP, это легко подтвердить зайдя в "Yog-Sothoth's Yard_Data" и увидя "il2cpp_data". Так что XUnity.AutoTranslator-ReiPatcher который не требует доп. плагинов не подойдет, а подойдет XUnity.AutoTranslator-BepInEx-IL2CPP так как у него есть поддержка IL2CPP. Хотя есть другие.

    2. Второе: Сами разработчики рекомендуют использовать BepInEx (BepInEx (recommended)).

  2. Далее нажимаем на ссылку right here[builds.bepis.io]. Нажимаем в боковом меню на BepInEx Bleeding Edge и скачиваем нужную версию. На Github XUnity написано что: Текущая версия (5.4.0) была собрана против передовой сборки 704. На момент написания уже вышла версия 5.4.2, так что я просто выбрал самую новую #729 и скачал "BepInEx-Unity.IL2CPP-win-x64-6.0.0-be.729+35f6b1b.zip".

  3. После скачивания извлекаем zip архив по этому пути:
    "[ваш путь]\Steam\steamapps\common\Yog-Sothoth's Yard".


  4. Итак после извлечения возвращаемся к XUnity.AutoTranslator[github.com] и заходим в Релизы. и скачиваем "XUnity.AutoTranslator-BepInEx-IL2CPP-{VERSION}.zip". На момент написания была версия 5.4.2.

  5. Разархивируем XUnity.AutoTranslator-BepInEx-IL2CPP-{VERSION}.zip по тому же пути :
    "[ваш путь]\Steam\steamapps\common\Yog-Sothoth's Yard"

  6. На данный момент мы не можем настроить конфиги, так что просто запускаем игру (желательно через Steam, потому что игра начинает дублироватся). Вы увидите терминал и скорее всего, так же как у меня куча предупреждений и ошибок.

  7. Нажимаем на "Exit" и подтверждаем выход, так как файл конфигов создался. переходим в "[ваш путь]\\Steam\steamapps\common\Yog-Sothoth's Yard\BepInEx\config" и открываем через Блокнот или другой любой редактор "AutoTranslatorConfig.ini"

  8. Итак перейдем к конфигу.
    • Language - отвечает за язык на который будем переводить (в нашем случае это ru).
    • FromLanguage - отвечает за язык с которого будем переводить (в нашем случае это en).
    • Endpoint - Какой переводчик мы будем использовать. Я выбрал DeepLTranslate.
    • MaxCharactersPerTranslation - Максимальное количество символов в тексте для перевода. Максимум 2500. Я поставил 1000.
    • IgnoreWhitespaceInDialogue - Игнорировать или нет пробельные символы, включая новые строки, в ключах диалога. Я поставил False от греха подальше.

  9. Полный код конфига выглядит так, в остальном можете сами разобраться по этой[github.com] ссылке:
    [Service] Endpoint=DeepLTranslate FallbackEndpoint= [General] Language=ru FromLanguage=en [Behaviour] MaxCharactersPerTranslation=1000 IgnoreWhitespaceInDialogue=False

  10. По переводчикам в Endpoint разберемся сразу. Их список расположен по этой[github.com] ссылке. Выбирать вам, по умолчанию используется GoogleTranslateV2.

  11. Сохраняем и готово. Запускаем игру:
    Как можете заметить вместо пункта конфигурация, у нас пункт "Конфигура". Сразу скажу что это не ошибка переводчика а проблема игры потому что все поля кнопок и текста фиксированы, и из за этого кое где даже английские слова не вмещаются в поля.

    Если вас это бесит вы можете зайти в "[Ваш путь]\Steam\steamapps\common\Yog-Sothoth's Yard\BepInEx\Translation\ru\Text" и в файле поменять "Config=Конфигурация" на "Config=Конфиг". Так вы можете менять любые предложения и слова. Нажмите "Alt + 0" (не буква O а цифра 0) и нажмите на "Reload" И всё!

Комбинации клавиш
  • ALT + 0: включить интерфейс XUnity AutoTranslator.
  • ALT + T: переключить перевод (оригинал / перевод)
  • ALT + R: Перезагрузить файлы переводов. Полезно, если вы изменяете текстовые и текстурные файлы на лету.
  • ALT + Q: перезагрузите плагин, если он был выключен.


Сразу скажу перевод происходит не сразу, нужно ждать! Так же текст вообще может не перевестись. Текст может накладываться друг на друга (это хорошо видно в логах) или вообще исчезать часть текста в заданиях(Вот пример):


Вот Скрины из игры:



Заключение
Выбор между Translumo и XUnity.AutoTranslator зависит от ваших потребностей и того, насколько вы готовы потратить время на настройку.

Какой способ выбрать?
  • Если вы хотите быстро настроить перевод и вас не смущает, что он будет поверх игры, выбирайте Translumo. Это идеальный выбор для тех, кто хочет сэкономить время и не разбирается в технических аспектах.
  • Если вы хотите максимально погрузиться в игровой процесс и не отвлекаться на другие окна, выбирайте XUnity.AutoTranslator. Этот способ потребует больше усилий на этапе установки, но даст результат, близкий к полноценному русификатору.
Originally posted by DarkRoyZ17:
Всем хорошей игры!

6 Comments
Walther Scarlett 20 Jul @ 4:10pm 
сделал вроде все как надо но почему-то перевод идет с японского на английский хотя я выставил в AutoTranslatorConfig.ini Language=ru и FromLanguage=en
Sekira 12 Jul @ 11:51am 
Очень помогли! Благодарю вас. Вариант с XUnity.AutoTranslator очень хороший раньше об нём не знал, буду и дальше его использовать в других играх. Ещё раз СПАСИБО!
kk| mays1shka 18 Jun @ 12:22pm 
сложный вариант я не могу открыть ссылку right here
Спасибо за гайд, легенда:steamthis:
Lazyss 10 Jan @ 10:48am 
Легенда
Ну Гойда получается, жалко что руссика нету но в принципе кому очень хочется поиграть тот скачает.