The Blackwell Legacy

The Blackwell Legacy

Not enough ratings
The Blackwell Legacy Deutschpatch NEU
By webfischi
Überarbeitete Übersetzung für das 2024 Steam Deck Update
   
Award
Favorite
Favorited
Unfavorite
Einleitung und Änderungen
Leider hat Taktloss seine Übersetzung seit 7 Jahren nicht mehr angefasst, seitdem hat Wadjet nochmal Hand an das Spiel angelegt wodurch seine Übersetzung nicht mehr funktioniert. Die ursprüngliche Übersetzung wurde vollständig überarbeitet. Beim Übertragen ist es jedoch zu einem Formatfehler gekommen, wodurch manche Zeilen noch auf Englisch dargestellt werden, wenn nur ein einziges Leerzeichen fehlt... Bitte diese Sätze melden.

Die beiden beigelegten Schriftarten wurden nochmals überarbeiten und verfügen jetzt nicht nur über ein ß sondern wurden auch auf 255 Zeichen erweitert, was erst seit kurzem möglich ist.
Download
Download läuft über schote, da Steam mit den Sonderzeichen meines Hosters nicht umgehen kann.

The Blackwell Legacy Deutschpatch 2 Beta 2[www.schote.biz]
Installation
Das Archiv entpacken und die einzelnen Dateien in das Stammverzeichnis des Spiels kopieren. winsetup ausführen und unter Game Language "german" auswählen.
Bekannte Probleme
- Einträge des Notizblocks können nicht übersetzt werden, da das Spiel einen Textvergleich zum Kombinieren benutzt (Entwickler wurde Verbesserungsvorschlag unterbreitet)
- Der Begriff "Deakon" konnte nicht übersetzt werden, da sonst das Wort Deakon in allen Notizblockeinträgen die mit Deakon beginnen dieses Wort dort übersetzen, deshalb musste der Hotspot des Diakons in der Endszene englisch bleiben, für die anderen Begriffe die dieses Problem auslösen konnte ein Workaround gefunden werden
- Der Hovertext im Notizblock erlaubt nur 3 Zeilen Text (obwohl selbst im Englischen in Einzelfällen 4 benötigt werden). Alle Übersetzungen wurden dementsprechend auf 3 Zeilen gekürzt und Wadjet über das Problem in Kenntnis gesetzt, sollte die Box irgendwann 4 Zeilen erlauben oder sogar dynamisch werden, werden die Texte wieder erweitert
ToDo
- Grafiken übersetzen (Grafiken wurden mit Beta 2 vollständig übersetzt)
- Hoffen, dass jemand bei Wadjet meine E-Mail bezüglich der Notizblockprobleme liest
Benutzte Programme
AGS Translation Editor[github.com]
AGSUnpacker[github.com]
WFN-FontEditor[www.adventuregamestudio.co.uk]
Notepad++[notepad-plus-plus.org]
GIMP[www.gimp.org]
Google Sheets[docs.google.com]
Bilder
1 Comments
webfischi  [author] 29 Dec, 2024 @ 10:56am 
Update 1:
- Ein paar kleine Textanpassungen
- Alle Grafiken wurden Übersetzt, brauchen aber evtl noch etwas Nachbearbeitung

Schreibt fleißig Feedback, ich versuche mich jetzt an Blackwell Unbound.