FINAL FANTASY VII REBIRTH

FINAL FANTASY VII REBIRTH

Not enough ratings
[У процесі] Українізатор Final Fantasy VII Rebirth
By DragonOfTheEast
Українізатор тексту для Final Fantasy VII Rebirth
᠌ ᠌ ᠌᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌ ᠌
5
3
   
Award
Favorite
Favorited
Unfavorite
Інформація
Увага,
це лише попередня версія перекладу, наразі перекладена лише інтерфейсна частина та сюжетні субтитри до регіонів Нібель, Мідгар, Джунон, Пасовища та Храм Древніх. До решти регіонів є тимчасова заглушка у вигляді машинного перекладу.

Переклад буде оновлюватися по мірі завершення перекладу субтитрів до регіонів.

Upd 11.07.25 - Додано переклад сюжетних субтитрів регіону "Джунон".

Upd 22.07.25 - Додано переклад сюжетних субтитрів Храму Древніх.
Скріншоти
Відео
Завантаження та встановлення
Завантажити :
NexusMods[www.nexusmods.com]
Встановлення:
Видобути архів до теки "FINAL FANTASY VII REBIRTH\End\Content\Paks"
7 Comments
Ionych 16 Jul @ 7:02am 
Дякую за переклад попередньої частини. За цю теж дякую)
askoldUA84 7 Jul @ 2:19am 
Дуже дякую за Вашу працю!
ADVENT 3 Jul @ 8:44am 
Ооо...вже окремий посібник створений). Чекаємо на повний українізатор)
Uatarasas/Ermac 1 Jul @ 12:11am 
Дякую)) +Нагорода)
⌜Arc⌟ 30 Jun @ 11:37pm 
Нарешті дочекався що хтось почав переклад. Дякую.
Yoki 30 Jun @ 7:30am 
Найщиріше вам дякую! Я так довго чекала та надіялась на переклад і ось дочекалась! Сил та наснаги у локалізації :galelove:
Гошарик 23 Jun @ 5:11pm 
Можливо, коли таки нічого буде перекладати) і буде багато часу (так-так, але якщо таке трапиться, можна ж пофантазувати) ) попрошу, глянути до українізації оригінального FFVII ('97). Потішити дідуганів) Дякую за роботу.