RimWorld

RimWorld

Auto Translation
273 kommentarer
SeoHyeon  [ophavsmand] 14. juli kl. 7:41 
Additional notice: I'm currently (and maybe until this year) extremely busy with my academic and professional life. I truly appreciate all your feedback, but please understand that I may not be able to handle all of it. :steamsad:
SeoHyeon  [ophavsmand] 14. juli kl. 7:38 
@fuhao Ah, I see that DeepL has added a rate limit that wasn't there before. That's why the DeepL translation wasn't working properly. I've implemented an exponential backoff restart feature, and I've confirmed it's working quite well now.

Additionally, I've added a retranslation feature. In the mod toggle panel, when a mod's translation is turned off, a new button appears. Clicking this button will restart the translation process for just that specific mod.

Warning: These features are still quite unstable and likely to have many bugs. Please use with caution. And only 1.6 affects this updates.
fuhao 14. juli kl. 3:39 
For those experiencing issues with DEEPL translation:
I would like to express my gratitude to the user with the nickname @qvp-FAVE for resolving my issue. In order for the Deepl API translation to work, you need to go to the folder SteamLibrary\steamapps\workshop\content\294100\3278005460\Source\AutoTranslation\Translators (in general, look for the folder with this mod on your hard drive).
Next, open the Translator_DeepL_Pro.cs or Translator_DeepL.cs file in an editor (depending on which one you are going to use).

Then remove the “$” sign before the text “ https://api.deepl.com/v2/translate”; or “ https://api-free.deepl.com/v2/translate”;

Was: protected virtual string url => $“ https://api-free.deepl.com/v2/translate”;
Now: protected virtual string url => “ https://api-free.deepl.com/v2/translate”;

It's that simple. After that, save the file, restart the game, and now you can specify the Deepl API and the translation will start working.
fuhao 14. juli kl. 3:20 
@SeoHyeon Hello. I am experiencing an issue with Deepl Pro. First, I would like to thank you for the excellent mod. It works perfectly with all translators except Deepl. I have a working API key that definitely works (I have verified it), but when I try to enter it in the game, I receive the error message "Test failed. Maybe the API key is restricted," but it's clearly not restricted. Please help me fix this problem, because the free Google translator isn't very accurate, ha ha ha.
비비빋 14. juli kl. 2:59 
I LOVE
马子皓 13. juli kl. 2:48 
非常棒!!支持本地ollama支持吗? 有一个项目跟你这个比较接近,是支持ollama的,可以参考一下。 https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator
TOLGRIM 11. juli kl. 12:48 
i love you :rage: :rage: :rage:
Tonomi 11. juli kl. 9:40 
Hi, greato mod! Can you please add openrouter api? It have quite a lot selection of models, also grok which can do some sort of check before translation. Yes, it can be expensive, but it can improve quality a lot.
LoydiN 5. juli kl. 4:24 
Hello, will the translated words be transferred to version 1.6? Or will I need to translate everything again?
Arden 30. juni kl. 8:46 
모드를 개별로 (재)번역을 기능이 있으면 좋을 것 같아요
AI 번역의 경우 묶어서 요청할 수 있는 기능이 있으면 좋을 것 같습니다. 분당 요청 수 제한으로 인한 속도 제한이 개선될 수 있을 것으로 보입니다.
파일을 통으로 요청 기능도 있으면 좋겠습니다.
Chat GPT 번역의 경우, 특정 포맷을 요구하는 모델은 지원되지 않는 것 같습니다.
감사합니다.
Zibrolta16 30. juni kl. 2:14 
Hello, it seems for me that using DeepSeek translator does the translation but doesn't cache anything unlike Google translations. I've added my DeepSeek API key and chose 1 mod to translate - Google gets cached and DeepSeek doesn't.
Zeccky 27. juni kl. 10:00 
When a new mod is added, it doesn't translate everything. If you delete the cache, it will translate half of the mods and not the rest
Monbland 22. juni kl. 1:31 
Is it possible to add the Google.ru translator option? They have a significant difference in translation quality.
STELLA 21. juni kl. 23:43 
번역이 한번 다 끝나도 재시작할때마다 번역 다시하는게 혹시 정상인가요? 버그라면 무슨 버그인지 감도 안잡혀서...
SeoHyeon  [ophavsmand] 11. juni kl. 20:23 
Updated for 1.6
- fixed DeepL issue
Санта 2. juni kl. 4:32 
how fix it?
Санта 2. juni kl. 4:32 
Could not resolve symbol "chemical_label" for string "Генетическая {chemical_label} зависимость".
UnityEngine.StackTraceUtility:ExtractStackTrace ()
(wrapper dynamic-method) MonoMod.Utils.DynamicMethodDefinition:Verse.Log.Error_Patch1 (string)
Verse.Log:ErrorOnce (string,int)
Verse.GrammarResolverSimple:TryResolveInner (Verse.TaggedString,int,System.Text.StringBuilder,System.Collections.Generic.List`1<string>,System.Collections.Generic.List`1<object>,bool)
Verse.GrammarResolverSimple:Formatted (Verse.TaggedString,System.Collections.Generic.List`1<string>,System.Collections.Generic.List`1<object>)
Verse.GrammarResolverSimpleStringExtensions:Formatted (string,Verse.NamedArgument)
Verse.GrammarResolverSimpleStringExtensions:Formatted (Verse.TaggedString,Verse.NamedArgument)
Verse.TranslatorFormattedStringExtensions:Translate (string,Verse.NamedArgument)
RimWorld.GeneDefGenerator:DependencyThoughtDef (RimWorld.ChemicalDef,bool)
...
Санта 2. juni kl. 4:32 
...
RimWorld.GeneDefGenerator/<ImpliedThoughtDefs>d__1:MoveNext ()
(wrapper dynamic-method) MonoMod.Utils.DynamicMethodDefinition:RimWorld.DefGenerator.GenerateImpliedDefs_PreResolve_Patch2 (bool)
Verse.PlayDataLoader:DoPlayLoad ()
Verse.PlayDataLoader:LoadAllPlayData (bool)
Verse.Root/<>c:<Start>b__6_1 ()
Verse.LongEventHandler:RunEventFromAnotherThread (System.Action)
Verse.LongEventHandler/<>c:<UpdateCurrentAsynchronousEvent>b__28_0 ()
System.Threading.ThreadHelper:ThreadStart_Context (object)
System.Threading.ExecutionContext:RunInternal (System.Threading.ExecutionContext,System.Threading.ContextCallback,object,bool)
System.Threading.ExecutionContext:Run (System.Threading.ExecutionContext,System.Threading.ContextCallback,object,bool)
System.Threading.ExecutionContext:Run (System.Threading.ExecutionContext,System.Threading.ContextCallback,object)
System.Threading.ThreadHelper:ThreadStart ()
put_away 30. maj kl. 20:54 
아니 이런 갓모드가 있었다니???
엑스트라1 30. maj kl. 9:40 
+ 하나의 모드에서 몇개는 제대로 됐지만 몇개는 찐빠가 나서 이것도 수정이 필요 합니다
엑스트라1 30. maj kl. 5:48 
번역이 끝나고 나서 일부 모드에 에러가 생겨서 번역을 다시 해야 하는데 그 모드만 다시 번역하게 만들 수는 없나요?
蟹ミソアイス 30. maj kl. 4:05 
I get a message that the API limit has been reached and I cannot translate DeepL.
I am using DeepL Pro so that shouldn't be the case but there may have been a change on the site.
The following was left in the error log.
APIの上限に達したとのメッセージが出てDeepLの翻訳ができません。
DeepL Proを使用しているのでそのはずはないのですがサイト側で変更があったのかもしれません。
エラーログには下記のものが残っていました。

<color=#34e2eb>AutoTranslation</color>: DeepL (Pro), translate failed. reason: System.Exception|Web error: HTTP/1.1 403 Forbidden
젤리킹 JellyKing 24. maj kl. 20:32 
ChatGPT 토큰 충전해서 해봤는데 차라리 구글번역이 나은것같기도 합니다.. AI 번역은 할때마다 사용자경험이 다 달라질것같네요
플랑도르 스칼렛 21. maj kl. 2:22 
새로 추가한 모드가 번역이 안된게 있어서 추가할 번역 목록에도 없는김에 번역을 완전히 삭제하고 다시 시작하니까 원래 번역했던 7100개는 어디가고 2500개만 번역하는데 이유가 뭘까요
StoneTruck 19. maj kl. 7:07 
중국어->영어로 번역하려고 하는데 번역 결과물 중간에 한국어가 섞여서 나오네요!
ozeola1 13. maj kl. 10:39 
How to turn off things i don't want to be translated? It translates everything not matter waht i choose in mod settings
SeoHyeon  [ophavsmand] 12. maj kl. 22:00 
@☭大排档椅子的抛瓦☭
The default prompt is sucks I think... You have to manually set the prompt to get response only translations. There are many guides around the world
Deankiller Turnupseed 12. maj kl. 11:54 
tried to resubscribe, but this doesnt get downloaded anymore & doesnt show up in rimsort
또한 제가 사용한 모델은 DeepSeek-chat입니다.
그리고 이제 또 다른 문제가 있는데, 즉 어떤 단어를 번역할 때 문자 그대로의 번역과 2~3개의 다르지만 유사한 단어를 제공하고 왜 그렇게 번역했는지 설명한 다음 모듈이 번역 문자열 전체를 번역 텍스트로 출력한다는 것입니다.:steamfacepalm:
另外我使用的模型是DeepSeek-chat.
而且现在有另外一个问题,就是他会在翻译一些词汇的时候会给出直译和2~3个不同但是意思相近的词汇并说明为什么要这样翻译,然后模组会把整串翻译一起输出到翻译文本内:steamfacepalm:
DeepSeek를 사용하여 모듈 텍스트를 번역할 때, 나타나서는 안 될 일부 지침이나 텍스트는 번역할 수 없게 됩니다. 이는 내장된 프로토콜로 인해 발생할 수 있나요?
또한 번역 캐시를 수정하고 게임을 다시 시작하려고 하면 모드가 수정된 번역 캐시를 삭제하고 다시 번역합니다:steamfacepalm:
使用 DeepSeek 翻译模组文本的时候会有一些不该出现的说明或文本变成无法翻译提示,可能是其内置的协议导致的?
另外在我尝试修改翻译缓存并重启游戏后模组会把修改好的翻译缓存删除并重新翻译:steamfacepalm:
Hun Alexander 1. maj kl. 22:38 
모드가 추가되면 번역할 모드를 체크되지 않도록하는 옵션을 추가 해주실 수 있을까요?
Deltascourge 19. apr. kl. 6:41 
Any way we can exclude basegame descriptions from being translated? My pawns won't stop "confessing" food instead of consuming
It is necessary to add a parameter to limit simultaneous requests, as any API (not PRO) has a limit of +-200 characters at a time, and then goes on break for a few minutes, which is not convenient when I have 10k+, and the choice of alternate selection of mods it does not solve (as some large ) .
So and in general I would propose an idea ( translation with an interval to start the next translation, so that the mod does not go over the limit of translations in a period of time ( each translator site has a different one as I know))).
Risel96 18. apr. kl. 7:48 
sad((
Thanks for answer
SeoHyeon  [ophavsmand] 18. apr. kl. 5:59 
@Risel96
Using DeepSeek on their website is free but using API is not free.
ingmong 17. apr. kl. 4:12 
Monica has translation-like features.
Risel96 16. apr. kl. 13:16 
I have set "https://api.deepseek.com/v1 ". Base wasn't working and I asked Deep Seek (ironically), he recommended this URL. But in both situations, an error appears, which I have already written in the bottom message.
I made the API key here "https://platform.deepseek.com/api_keys ", isn't that right?
Or maybe it requires payment, although Deep Seek itself seems to say that everything is free.
SeoHyeon  [ophavsmand] 16. apr. kl. 7:48 
@Zentu
I heared that there is a unofficial Vietnamese language pack in your community. If you select Vietnamese from the pack, Google Translation translations in your language. Or, you can use AI models and specify the prompt to translate to your language.

@Yivas
Please try to change the prompt. Since my lack of knowledge of AIs the default prompt is not good....

@ingmong
I think there is no "translation-like features" in Monica..? So it is impossible

@Risel96
What did you change the base one to??


And sorry guys, due to my university, I'm currently very busy to maintain the mod or reply the questions. And I'm losing motivation because I haven't played the RimWorld quite a bit :steamsad:
Risel96 15. apr. kl. 7:14 
Hello, I need help setting up Deep Seek. I made an API Key and inserted it into the string, and also set a different URL, since Base was not working. But now, during the test, I get a message saying "failed test, maybe API requests are limited"
Maybe there's some setup instructions? I originally wanted to use DeepL, but it's not available in Russia.
ingmong 10. apr. kl. 5:32 
This is my first time using it, and I like it! Can 'Monica' be added to the search engine as well?
Yivas 2. apr. kl. 12:14 
I have a problem when using ChatGPT, instead of translating the text, it considers it a chat and responds as if I were chatting with the bot.
qvp-FAVE 29. mar. kl. 10:31 
deepl and DeeplPro can't upload api requests accurately due to wrong $ before interface link in cs file
Zentu 14. mar. kl. 18:22 
i feel stupid for asking this, but how do i select my target language? i want to translate to vietnamese. i cant find it anywhere in the options.

anyhow thank you so much for the mod it will help me greatly in learning vietnamese!
SeoHyeon  [ophavsmand] 13. mar. kl. 4:05 
@shuibiaokuangmo
Yup, do not using reasoner, that interprets their thinking on the output so that not proper for translation
shuibiaokuangmo 12. mar. kl. 6:34 
@SeoHyeon I was using deepseek-reasoner. Maybe that's the reason? When I switched to deepseek-chat, this problem disappeared. Also, thank you very much for the mod you made.
SeoHyeon  [ophavsmand] 12. mar. kl. 2:13 
@shuibiaokuangmo
What model did you using? If you using a something like "thinking", please change to other models. otherwise, you need to set the prompt manually, you may search the proper prompt for translation.

@KarenYer
This mod uses a unique format to handle the cache translations so that It won't work.
shuibiaokuangmo 11. mar. kl. 8:56 
When I use Deepseek for translation, the text being translated will be covered by the AI's thinking process text. The same applies to the Mod settings interface. So, how should I deal with this?
KarenYer 2. mar. kl. 1:01 
Of course I meant that the mod detects the corresponding translated files, rather than using an integrated service.
KarenYer 2. mar. kl. 0:59 
hello, Can we load all the translation files into this mod? Then there's no need to download more translation mods. And the reason you don't is because of the license?
Cootuan 1. mar. kl. 10:56 
An attempt was made to add a similar line in TranslatorManager.cs with a “-” character, but that didn't work.