Team Fortress 2

Team Fortress 2

Have you got what it takes?
Create and submit new items (such as hats, weapons, badges, boots, and more) for consideration to be incorporated into the actual game. Click here to learn more.
I'M MAD 23 Aug, 2024 @ 3:04pm
TF2 | Русская ДОозвучка Медика
В общем, я ДОрусифицировал, как мог, картавого санитара команд. Опять же при помощи бота Silero TTS (подробности про него есть в моём другом обсуждении, где я ДОрусифицировал Подрывника). Короче, что из этого вышло? Ща расскажу...

Основную часть войслайнов, где немчура их точно и всегда выпустит из своих уст, я ДОлокализовал, но к войслайнам при насмешках и при экипировке таким аксессуаром как Архимед Бессмертный я не приступал, ибо даже не видел в этом смысла. Вот в чём дело... Я думал, ещё Пе... Медику сделать стоны и крики на том же дубляже (когда его ранят или убивают критом), но мне, к большому сожалению, не удалось... Медик вообще мазохист, оказывается! (Ах, да, регенерация, убер и жилистый пациент...) Прикиньте, ему, короче, из другого конца карты какой-нибудь снайпер успешно простреливает лобешник, а он вместо того, чтобы орать громче тёлки, тупо рычит и кряхтит, как старый пердун. Вот так вот. Ну, в общем, не поддаётся в русском дубляже воспроизведение его войслайнов поэмоциональнее, так сказать. Что имеем, то имеем. А хотел я ещё забахать его посмертные крики и стоны на голосе Никиты Прозоровского (голос Медика), ибо, на мой взгляд, речь актёра дубляжа и вопли на оригинальной озвучке плохо сочетаются друг с другом. Если чё, это моё мнение.

Итак, если чё, Пе... Извините, Медик иногда тараторит в репликах со своим немецким акцентом, ибо иногда слишком длинные словосочетания получаются и пресекают тайминг (ну, и некоторые я перефразировал, разумеется), а движок Source, в свою очередь, так легко этого не спустит.

Так-с, перейдём к установке...
Ссылочка на озвучку вот: https://disk.yandex.ru/d/hmjF_zM6PKzdJA (Если будут пробелы, просто уберите их, и ссылка будет доступна). Папку "Russian Medic" тупо кидаете в папку custom, находящуюся в локальных файлах игрухи, и всё. Вуаля! А, хотя стопэ... Ещё кое-что... Не забывайте постоянно, как выходите из игры, удалять оттуда файл sound.cache (Она будет внутри папки, рядом с папкой vo), иначе реплики будут хуже воспроизводиться. Думаю, не маленькие - разберётесь.

Если видели моё обсуждение по поводу ДОрусификации Подрывоса, то вы должны быть в курсе, почему я сюда выкладываю свои творения.

Кстати, у меня также готова русская ДОозвучка на Шпика (У него-то как раз тоже получилось поэмоциональнее).

Ну, вот и сообщению конец, а кто прочитал, тот немец! Шучу, молодец. С прошедшей днюхой, TF2-ры
Last edited by I'M MAD; 21 Jul @ 8:34pm
< >
Showing 1-1 of 1 comments
I'M MAD 16 Sep, 2024 @ 11:19am 
Итак, народец, я всё-таки русифицировал реплики Пе... кхм-кхм, Медика с аксессуаром Второе мнение (Поскольку Медика и Уоллеса Брина, а также вортигонтов во втором эпизоде Халвы озвучивал один и тот же актёр дубляжа, так почему бы мне их не совместить, мол? А у Уоллеса Брина и у вортигонтов озвучка погрубее, поэтому я решил, что "Злая часть" Медика будет озвучена на русском так). Но с Архимедом Бессмертным у меня вряд ли что-то получится, потому что в оригинале там голос птахи вообще, как у птеродактиля какого-то, причём его сам Медик подделывает.

А также я забацал ему посмертные выкрики и вопли при получении урона, но только я не знаю, зайдёт ли вам... Если же не зайдёт, то эти файлы будут пронумерованы следующим образом: "medic_paincriticialdeath", "medic_painsevere" и "medic_painsharp". Найдёте их и удалите тогда
Last edited by I'M MAD; 23 Oct, 2024 @ 9:42am
< >
Showing 1-1 of 1 comments
Per page: 1530 50