Sid Meier's Civilization VI

Sid Meier's Civilization VI

Simplified Gossip
 This topic has been pinned, so it's probably important
FinalFreak16  [developer] 27 Jul, 2018 @ 1:22pm
Providing a new translation for Simplified Gossip
The following is a guide on how to create your own translation files for Simplified Gossip. I hope it helps!

How do I read and modify the XML text files?

Each gossip entry is identified by a tag. For example:
Tag="LOC_GOSSIP_FOUND_CITY"
This identifies that the following text is used for describing the event of a civilization founding a new city. This text for each entry will be located inside a starting and ending element tag:
<Text>Text goes in here!</Text>
Everything inside these tags will be included in the gossip text and is called a String.

Since these gossip strings have to be reused by the game for any possible civilization, leader and city name you will see that the names of these things are marked like this:
{1_CivName}
You must not modify or remove these from the text strings. However you can change their order and position in the translated sentence. So for example:
<Text>{1_CivName} founded a new city named: {2_CityName}.</Text> <Text>A new city named {2_CityName} was founded by {1_CivName}.</Text>
The first example is the shortened text used by Simplified Gossip for this gossip entry. The second is another variant that could be used if we wanted to. Keep this in mind when translating so that you can create the shortest possible sentence without losing its original meaning.

At the start of each string you will also see a tag like this:
[ICON_Buildings]
This is used by the game engine to insert icons into text strings and is used by Simplified Gossip to help categorise each gossip entry. These should stay at the beginning of every text string so do not remove or edit these.

Finally (and probably the most confusing) is the grammar tags.
{LOC_GRAMMAR_A_AN &lt;&lt; {2_UnitName}} {1: plural 1?{1: gender *:no_article?; *:vowel?l'; m?le ; f?la ;}; 2?les ;} {2_CivName: plural 2?{2: gender masculine?dos; feminine?das;}; 1?{2: gender masculine?do; feminine?da; other?de;};}
Depending on the language used you will see complicated looking tags like these being used to manage sentence grammar like plurals and gender.

The first tag here for example is used in the English translation to determine whether to use the word ‘a’ or ‘an’ before the following word. Meanwhile the tags in 2 and 3 for French and Portuguese respectively are being used to determine the gender of the following tag.

Whether these are needed in your translation or not will be your decision, if you are unsure if it is necessary I would suggest leaving them in and working around them.

Where can I find the text files?

The text replacement mod files should be located here: (assuming you have the game installed on your C: drive)
C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\workshop\content\289070\1126451168\Text\Base C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\workshop\content\289070\1126451168\Text\Expansion1
Original Text files are located here:
C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\Sid Meier's Civilization VI\Base\Assets\Text C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\Sid Meier's Civilization VI\DLC\Expansion1\Text
You may want to reference the original translations by the developers before attempting to translate the shorter version that Simplified Gossip uses to get a good idea what is being communicated.

How do I create a new translation file?

First create a new translation xml file in the same directory as the others. If you are translating from English then make a copy of the Gossip_Text.xml file. Rename this file to Gossip_Text-xx_XX.xml (replacing the xx_XX with your language’s initials. You can see what these are in the original text files directory listed above.)

Open the new .xml file in a text editor like notepad. (I recommend something like Notepad++, a free application with more features and line numbering/text colour coding. It will make this a whole lot easier!)

You will now need to change the gossip tag language marker:
<Replace Tag="LOC_GOSSIP_FOUND_CITY" Language="en_US">
After each gossip tag is where the language being used is marked. Change all of these to the initials for your language. You can change them all at once with the Find and Replace tool in most text editors.

Now you can translate all of the text strings within the <Text></Text> element tags. Remember not change the name/translate or remove any of the Tags, they must be left in english for the game code to recognise them. As a tip you can reference any existing translation file that others have provided for the mod to see how they did it:
<Replace Tag="LOC_GOSSIP_FOUND_CITY" Language="de_DE"> <Text>[ICON_Buildings] {1_CivName} gründet eine neue Stadt: {2_CityName}.</Text></Replace>
Remember there are also a few new gossip entries for the latest expansion, you’ll need to repeat the process for these files too.

How do I get the new translations into the mod?

Simply upload the new files to a file sharing service (I suggest Google Docs!) and notify me here or on the mod page. I’ll download them and add them to the official release.

Can I add them to my copy of the mod for testing?

Yes! And here’s how:

In the base folder for the mod there is a .modinfo file which defines all of the files that the mod loads. Open this in a text editor and add a new entry for each file under the following tags:
<UpdateText id="SimpleGossipTextUpdate-Base"> <UpdateText id="SimpleGossipTextUpdate-Expansion1"> <Files>
You can copy an existing entry and rename the language initials. Save your changes and re-launch CIV6. Provided you have the game set to the right language and named the files correctly your translations should be used while the mod is active.
Last edited by FinalFreak16; 27 Jul, 2018 @ 1:32pm
< >
Showing 1-12 of 12 comments
eudaimonia 28 Dec, 2018 @ 3:30am 
I've translated this mod to simplified Chinese.
Text works fine, but the icons are not.
Only one or two can be displayed, and most of them are not.
Base[drive.google.com]
R&F[drive.google.com]
Last edited by eudaimonia; 28 Dec, 2018 @ 3:30am
FinalFreak16  [developer] 28 Dec, 2018 @ 3:56am 
Nice one @eudaimonia. I'll have a look at integrating it asap. Weird that the icons are not showing for you. I don't see anything obvious that would break that in your translated files.
FinalFreak16  [developer] 28 Dec, 2018 @ 4:39am 
Done. I have integrated the Simplified Chinese translation. Your translated .xml file was missing a couple </Text> tags which meant the game could not load the file fully. I fixed that and it seems to be working with all icons appearing as expected.

Thanks again for the translation.
Last edited by FinalFreak16; 28 Dec, 2018 @ 4:39am
eudaimonia 29 Dec, 2018 @ 8:23am 
Oh, such a stupid mistake, I'm so stupid...
Sorry for wasting your time.

I'm really enjoy your mods.
FinalFreak16  [developer] 28 Jan, 2019 @ 10:52am 
@Igi_PL Great thank you! I have added the translation to the mod.
Igi_PL 28 Jan, 2019 @ 12:00pm 
@FinalFreak16 You're welcome :) I'm afraid that my translation may contain errors, but it will turn out ;)
J4A 15 Feb, 2019 @ 9:57pm 
Thank you for the quick update.
I made a Japanese translation file for Gathering Storm.
https://www.dropbox.com/s/40ko5ej6whybltg/Gossip_Text_GS-ja_JP.xml?dl=0
FinalFreak16  [developer] 6 Apr, 2019 @ 4:15am 
@MinuZzzZz Thanks for the contribution! I've implemented the new translation files.

I noticed in testing that the gossip sentences are still a little long, if you are able to shrink them any further without them losing meaning it may look better in-game. This may be difficult though depending on the language.
MinuZzzZz 6 Apr, 2019 @ 7:15am 
Thanks! I will try.
MinuZzzZz 26 Apr, 2019 @ 3:20am 
@FinalFreak16 I've updated the localization files in order to shorten the gossip sentences. The links are the same.
< >
Showing 1-12 of 12 comments
Per page: 1530 50