RimWorld

RimWorld

More Furniture [B18]
Anonemous2  [vývojář] 4. úno. 2018 v 7.41
Translations: Help and Suggestions
This is where you should post if you want to request another translation, or if you want me to fix an included one.
< >
Zobrazeno 15 z 5 komentářů
I've been using this awesome mod for a while now and the only thing that has been bothering me is the russian translation.Its horrendously bad.Probably google-translated.So it happens that i know the language and offer my help with translation.The mod does not have that much text after all.

Edit.:The description of a tiny table literally says "A table colonist can eat". Not eat at. Just eat. A tasty one probably.
Naposledy upravil Yucky_Yak; 11. čvc. 2018 v 9.15
Anonemous2  [vývojář] 13. čvc. 2018 v 21.22 
Yucky_Yak původně napsal:
I've been using this awesome mod for a while now and the only thing that has been bothering me is the russian translation.Its horrendously bad.Probably google-translated.So it happens that i know the language and offer my help with translation.The mod does not have that much text after all.

Edit.:The description of a tiny table literally says "A table colonist can eat". Not eat at. Just eat. A tasty one probably.

Sorry for the late replay, but, if you want to help translate I would appreciate it. I did infact, google-translate, being the only way I could get a translate by myself (and only good with English). There's a good chance the other translations have similar mistakes, but no-one has mentioned anthing yet...

Again, sorry for the delayed response, I've been lagging with support for awhile.
Naposledy upravil Anonemous2; 13. čvc. 2018 v 21.25
Anonemous2 původně napsal:
Yucky_Yak původně napsal:
I've been using this awesome mod for a while now and the only thing that has been bothering me is the russian translation.Its horrendously bad.Probably google-translated.So it happens that i know the language and offer my help with translation.The mod does not have that much text after all.

Edit.:The description of a tiny table literally says "A table colonist can eat". Not eat at. Just eat. A tasty one probably.

Sorry for the late replay, but, if you want to help translate I would appreciate it. I did infact, google-translate, being the only way I could get a translate by myself (and only good with English). There's a good chance the other translations have similar mistakes, but no-one has mentioned anthing yet...

Again, sorry for the delayed response, I've been lagging with support for awhile.

Ooops i failed to respond in time too.
In fact,im not familiar with translating mods, how one does that? Is it like you e-mail me the texts and then i send them back to you when im done? Or i have to find all the files myself and then translate them and just send to you somehow?

Really,im so sorry for being THAT late.I hope i can still be of help.
*subbed to the discussion in order not to be late two weeks again*
Naposledy upravil Yucky_Yak; 27. čvc. 2018 v 8.56
Anonemous2  [vývojář] 27. čvc. 2018 v 20.59 
No problem, it happens,
Anyways, translations overide the orginal lables/discriptions of the object. To update, you need to replace the text I have orginally created for this translation. For example:

<Anon2SomeObject.label>Chair</Anon2SomeObject.label>
<Anon2SomeObject.description>Poor Translation</Anon2SomeObject.description>

Replace Chair and Poor Translation with

<Anon2SomeObject.label>Awesome Chair</Anon2SomeObject.label>
<Anon2SomeObject.description>Better Translation</Anon2SomeObject.description>

Done, now Awesome Chair will appear ingame as the name along with the new description, once added to mod.

Here's the Russian Translation currently in the game:
https://www.dropbox.com/s/9nfly1owhrf7g48/RussianTranslateMF.zip?dl=0
You'll have to go in to each file inside DefInjected and update it.

If you'd like to test it in-game, I can upload the rest of the mod so you can.
Naposledy upravil Anonemous2; 27. čvc. 2018 v 21.00
Translated and tested it in-game. Seems to work fine. Took ages to find the mod in workshop folder though :D
I've changed carpet descriptions a bit, e.g. instead of "Bed blue carpet" it is just "Bright blue carpet" with info about the bed it matches moved into the description, because i didn't want the name of the carpet to be too bulky (like "Ковер цвета медицинской кровати").
Other descriptions are the exact translations of their english counterparts.

Here it is:
https://www.dropbox.com/s/5f9rxc98kechjcs/RusTranslation_YuckyYak.zip?dl=0
Naposledy upravil Yucky_Yak; 28. čvc. 2018 v 9.13
< >
Zobrazeno 15 z 5 komentářů
Na stránku: 1530 50