RimWorld

RimWorld

WWII Soviet Faction
Crusader 11 Jul, 2021 @ 8:25am
Translation Spanish
I've translated the mod, although I haven't managed to integrate it. Maybe you can.

\Languages\Spanish\DefInjected\FactionDef\Factions_Misc.xml

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <LanguageData> <WWII_Soviet_RedArmy.label>Unión Soviética</WWII_Soviet_RedArmy.label> <WWII_Soviet_RedArmy.description>La gran y poderosa unión de las comunidades del Borde Exterior. Nacido de un extraño hombre llamado "El Cosmonauta", venerado como profeta una vez convirtió a masas de trabajadores del pueblo, agricultores y mercenarios para creer en una forma de política y sociedad que comparten por igual. A los ojos de estas personas, aquellos que se atreven a no estar de acuerdo con estas ideas son peligrosos. Cualquier forma de decadencia es castigada con la muerte por su intrépido líder, o como lo llaman "Despertar del oso ruso". Un desafío a todos dada por sus jactanciosos oficiales: "Traten de atacarnos durante el invierno, Ублюдок.", aquellos lo suficientemente tontos como para intentarlo nunca han dejado de cumplir con su desaparición, consumidos para siempre por el frío agarran la muerte.</WWII_Soviet_RedArmy.description> <WWII_Soviet_RedArmy.fixedName>Ejército Rojo</WWII_Soviet_RedArmy.fixedName> <WWII_Soviet_RedArmy.pawnsPlural>Soldado</WWII_Soviet_RedArmy.pawnsPlural> <WWII_Soviet_RedArmy.leaderTitle>Comandante</WWII_Soviet_RedArmy.leaderTitle> </LanguageData>

\Languages\Spanish\DefInjected\PawnKindDef\PawnKinds_RedArmySoldiers.xml

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <LanguageData> <!-- Low merc tier - gunner, slasher, sniper, heavy --> <WWII_Soviet_Grunt.label>recluta</WWII_Soviet_Grunt.label> <WWII_Soviet_Grunt.labelPlural>reclutas</WWII_Soviet_Grunt.labelPlural> <!-- Mid tier --> <WWII_Soviet_Assault.label>soldado</WWII_Soviet_Assault.label> <WWII_Soviet_Assault.labelPlural>soldados</WWII_Soviet_Assault.labelPlural> <WWII_Soviet_Assault_TierII.label>soldado</WWII_Soviet_Assault_TierII.label> <WWII_Soviet_Assault_TierII.labelPlural>soldados</WWII_Soviet_Assault_TierII.labelPlural> <WWII_Soviet_Sniper.label>soldado</WWII_Soviet_Sniper.label> <WWII_Soviet_Sniper.labelPlural>soldados</WWII_Soviet_Sniper.labelPlural> <WWII_Soviet_Sniper_TierII.label>soldado</WWII_Soviet_Sniper_TierII.label> <WWII_Soviet_Sniper_TierII.labelPlural>soldados</WWII_Soviet_Sniper_TierII.labelPlural> <!-- GUNNERS --> <WWII_Soviet_Grenadier.label>soldado</WWII_Soviet_Grenadier.label> <WWII_Soviet_Grenadier.labelPlural>soldados</WWII_Soviet_Grenadier.labelPlural> <!-- Elite tier - merc elite, pirate boss --> <WWII_Soviet_Stormtrooper.label>paracaidista</WWII_Soviet_Stormtrooper.label> <WWII_Soviet_Stormtrooper.labelPlural>paracaidistas</WWII_Soviet_Stormtrooper.labelPlural> <!-- commander --> <WWII_Soviet_Boss.label>comandante</WWII_Soviet_Boss.label> <WWII_Soviet_Boss.labelPlural>comandantes</WWII_Soviet_Boss.labelPlural> <!-- Trader --> <WWII_Soviet_Trader.label>líder</WWII_Soviet_Trader.label> <WWII_Soviet_Trader.labelPlural>líderes</WWII_Soviet_Trader.labelPlural> </LanguageData>

\Languages\Spanish\DefInjected\ThingDef\Def_Clothing.xml

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <LanguageData> <!-- Infantry --> <Apparel_M73_Uniform.label>Uniforme M73</Apparel_M73_Uniform.label> <Apparel_M73_Uniform.description>Un uniforme sencillo pero hermoso de la infantería soviética.</Apparel_M73_Uniform.description> <!-- Harness --> <Apparel_M73_Harness.label>Arnés M73</Apparel_M73_Harness.label> <Apparel_M73_Harness.description>Un arnés utilizado para el combate por la infantería soviética.</Apparel_M73_Harness.description> <Apparel_M35_Uniform.label>Uniforme M35</Apparel_M35_Uniform.label> <Apparel_M35_Uniform.description>Un uniforme sencillo pero hermoso de la infantería soviética.</Apparel_M35_Uniform.description> <!-- Vest --> <Apparel_SN-42Armor.label>Chaleco SN-42</Apparel_SN-42Armor.label> <Apparel_SN-42Armor.description>Un chaleco diseñado por la Unión Soviética con protección en la parte delantera, y con una Bolsa en la parte posteriora.</Apparel_SN-42Armor.description> <!-- Coat --> <Apparel_SovietCoat.label>Abrigo simple</Apparel_SovietCoat.label> <Apparel_SovietCoat.description>Un simple abrigo usado por los soldados soviéticos para mantenerse calientes en el duro invierno siberiano!</Apparel_SovietCoat.description> </LanguageData>

\Languages\Spanish\DefInjected\ThingDef\Def_Headgear.xml

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <LanguageData> <!-- Spacer --> <Apparel_M73Cap.label>Gorra M73</Apparel_M73Cap.label> <Apparel_M73Cap.description>Una gorra simple pero hermosa usada por la infantería soviética.</Apparel_M73Cap.description> <!-- Helmets --> <Apparel_SSh40Helmet.label>Casco SSh40</Apparel_SSh40Helmet.label> <Apparel_SSh40Helmet.description>El casco SSh40 da una protección moderada, usada por la infantería soviética.</Apparel_SSh40Helmet.description> <!-- Officer_Cap --> <Apparel_M35_Cap.label>Gorra M35</Apparel_M35_Cap.label> <Apparel_M35_Cap.description>Una gorra simple pero hermosa usada por los oficiales soviéticos</Apparel_M35_Cap.description> <!-- Ushanka --> <Apparel_Ushanka.label>Gorra Ushanka</Apparel_Ushanka.label> <Apparel_Ushanka.description>Un Ushanka ruso hecho para mantenerte caliente de las manos frías de la madre Rusia.</Apparel_Ushanka.description> </LanguageData>
< >
Showing 1-2 of 2 comments
Crusader 11 Jul, 2021 @ 8:30am 
\Languages\Spanish\DefInjected\ThingDef\Def_RangedIndustrial.xml

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <LanguageData> <!-- Mosin --> <Gun_WWII_MosinNagant_Normal.label>Fusil Mosin-Nagant</Gun_WWII_MosinNagant_Normal.label> <Gun_WWII_MosinNagant_Normal.description>Un simple fusil de cerrojo. Con munición de 7.62x54R</Gun_WWII_MosinNagant_Normal.description> <Gun_WWII_MosinNagant_Normal.tools.0.label>serie</Gun_WWII_MosinNagant_Normal.tools.0.label> <Gun_WWII_MosinNagant_Normal.tools.1.label>tambor</Gun_WWII_MosinNagant_Normal.tools.1.label> <!-- Mosin Bayonet --> <Gun_WWII_MosinNagant_Bayonet.label>Fusil Mosin-Nagant(bayoneta)</Gun_WWII_MosinNagant_Bayonet.label> <Gun_WWII_MosinNagant_Bayonet.description>Un simple fusil de cerrojo. Con munición de 7.62x54R y bayoneta incorporada</Gun_WWII_MosinNagant_Bayonet.description> <Gun_WWII_MosinNagant_Bayonet.tools.0.label>bayoneta</Gun_WWII_MosinNagant_Bayonet.tools.0.label> <Gun_WWII_MosinNagant_Bayonet.tools.1.label>bayoneta</Gun_WWII_MosinNagant_Bayonet.tools.1.label> <!-- MOSIN BULLET DEF --> <Bullet_WWII_762Mosin.label>bala Fusil Mosin-Nagant</Bullet_WWII_762Mosin.label> <!-- PPsh-41 --> <Gun_WWII_PPShSMG.label>Subfusil PPSh-41</Gun_WWII_PPShSMG.label> <Gun_WWII_PPShSMG.description>Un subfusil compacto y de gran calibre soviético. Tiene un alcance muy corto, pero tiene un buen golpe contra la escoria capitalista.</Gun_WWII_PPShSMG.description> <Gun_WWII_PPShSMG.tools.0.label>empuñadura</Gun_WWII_PPShSMG.tools.0.label> <Gun_WWII_PPShSMG.tools.1.label>tambor</Gun_WWII_PPShSMG.tools.1.label> <!-- DP-28 --> <Gun_DP-28_LMG.label>Fusil DP-28</Gun_DP-28_LMG.label> <Gun_DP-28_LMG.description>Un LMG soviético pesado del estilo de la madre Rusia, todo a tu radio de 20 metros no es suficiente para ti.</Gun_DP-28_LMG.description> <Gun_DP-28_LMG.tools.0.label>serie</Gun_DP-28_LMG.tools.0.label> <Gun_DP-28_LMG.tools.1.label>tambor</Gun_DP-28_LMG.tools.1.label> <Bullet_LMG.label>bala Fusil DP-28</Bullet_LMG.label> <!-- Nagant Revolver --> <Gun_Nagant_Revolver.label>Revolver Nagant</Gun_Nagant_Revolver.label> <Gun_Nagant_Revolver.description>Un revólver agradable y de confianza utilizado por el ejército rojo en la Primera y Segunda Guerra Mundial</Gun_Nagant_Revolver.description> <Gun_Nagant_Revolver.tools.0.label>empuñadura</Gun_Nagant_Revolver.tools.0.label> <Gun_Nagant_Revolver.tools.1.label>tambor</Gun_Nagant_Revolver.tools.1.label> <!-- Tokarev bullet --> <Gun_WWII_Svt-40_Rifle.label>Fusil Svt-40</Gun_WWII_Svt-40_Rifle.label> <Gun_WWII_Svt-40_Rifle.description>Fusil de guerra tardía fabricado por la Unión Soviética.</Gun_WWII_Svt-40_Rifle.description> <Bullet_WWII_762Tokarev.label>bala Fusil Svt-40</Bullet_WWII_762Tokarev.label> </LanguageData>

\Languages\Spanish\DefInjected\ThingDef\zis-3NORMAL.xml

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <LanguageData> <Turret_Zis.label>Cañon Zis-3</Turret_Zis.label> <Turret_Zis.description>Un cañón de campaña divisional soviético de 76,2 mm utilizado durante la Segunda Guerra Mundial.</Turret_Zis.description> <Bullet_Zis.label>bala 76.2mm</Bullet_Zis.label> <Gun_TurretZis.label>Cañon móvil ZiS-3</Gun_TurretZis.label> <Gun_TurretZis.description>Un cañón de campaña divisional soviético de 76,2 mm utilizado durante la Segunda Guerra Mundial.</Gun_TurretZis.description> </LanguageData>

\Languages\Spanish\DefInjected\TraderKindDef\TraderKinds_Caravan_SVT.xml

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <LanguageData> <WWIICaravan_Soviet_Standard.label>líder comunista</WWIICaravan_Soviet_Standard.label> </LanguageData>
Crusader 11 Jul, 2021 @ 8:33am 
\Languages\Spanish\DefInjected\TraderKindDef\TraderKinds_Visitor_SVT.xml

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <LanguageData> <WWIIVisitor_Soviet_Standard.label>explorador</WWIIVisitor_Soviet_Standard.label> </LanguageData>

\Languages\Spanish\Strings\NameBanks\Names_WWIISovietOPs.txt

Volgogrado St. Petersburgo 24th Guardias avanzados 36th Puesto de infantería 16th Exploradores avanzados 26th Guarda-Puesto de infantería 39th Batallón de tropas de choque 23th Puesto de reconocimiento 45th Batallón de tropas de choque 58th Guardias avanzados 38th Guardias avanzados 27th Batallón de prisioneros 66th División de tropas de choque 67th Barracas de infantería 11th División de Infantería de reclutas 10th División de infantería 6th División de infantería 64th Puesto de reconocimiento
< >
Showing 1-2 of 2 comments
Per page: 1530 50