Garry's Mod

Garry's Mod

Metrostroi (Subway Simulator)
Can somebody translate this text from russian into english?
Hello everyone, I have this problem. On forum found this article F.A.Q. Метро термни (Subway simulator) by Ilya young. I opened it and I saw some russian abreviations and russian text. I couldn't understand it and got confused. Please can somebody translate this text into English.
Here's that text
Originally posted by IlyaYoung:
Материал взят из WIKIPEDIA.

Термины

АБ - автоблокировка
АЛС - автоматическая локомотивная сигнализация
АРС - автоматическая регулировка скорости
БПСН - блок питания собственных нужд
БЭНЦ - блок электропитания низковольтных цепей
ВРН - это Воздухо-Распределитель Напорная магистраль
ДМ - дверная магистраль
ККЛ - Куреневско-Красноармейская линия
КГУ (УКСПС) - контрольно-габаритное устройство
КР - контактный рельс
КРЗД - кнопка резервного закрытия дверей
КРУ - контроллер резервного управления
КТ - контроль торможения
ЛСД - лампа сигнализации закрытых дверей
ЛКВД - лампа контроля выключения двигателей
МК - мотор-компрессор
НМ - Напорная Магистраль
ОМ - Объединенные Мастерские
ОЧ - отсутствие частоты
ПБ - педаль безопасности
ПВС - пункт восстановительных средств
ПВЛ - Подольско-Воскресенская линия
ПСТ - полное служебное торможение
ПТО - пункт технического обслуживания
ПТЭ - правила технической эксплуатации
РД - реле давления
РП - реле перегрузки
РЦ - рельсовая цепь
СТП - совмещённая тягово-понизительная подстанция
ССВ - служебная соединительная ветвь
ТМ - тормозная магистраль
ТЦ - тормозной цилиндр
ТЧ - Тяговая Часть (депо)
ТЧМ - Тяговая Часть Машинист
ТЧМИ - Тяговая Часть Машинист Инструктор
УКПТ - устройство контроля прохода в тоннель
ЭКК - электроконтактная коробка
ЭПК - электропневматический клапан
ЭПТ - электропневматический тормоз
ЭТ - экстренное торможение
ВУД - включатель управления дверьми
ПУАВ - поездное устройство автоведения
БПС - Блок противо скатывания
ВАД - Выключатель аварийных дверей

Don't force me to use google translate. I tried it and translation from google translate didn't make any sense.
< >
Showing 1-2 of 2 comments
PixelFelon 30 Dec, 2015 @ 1:58pm 
From Wikipedia.

Terminology:

AB (АБ) - auto blocking (maintains gap between trains)
ALS (АЛС) - automatic locomotive signaling
ARS (АРС) - automatic speed regulation
BPSN (БПСН) - auxiliary power supply
BENTz (БЭНЦ) - low voltage power supply
VRN (ВРН) - air distributor pressure line
DM (ДМ) - door (pneumatic) line
KKL (ККЛ) - Kurenivsko-Krasnoarmeyskaya Line (Krasnoarmeyskaya = Red Army)
KGU (UKSPS) (КГУ (УКСПС)) - dimension control device (detects protrusions below the train)
KR (КР) - contact rail (third rail)
KRZD (КРЗД) - reserve (emergency) door close button
KRU (КРУ) - reserve (emergency) controller
KT (КТ) - brake control
LSD (ЛСД) - doors closed indicator lamp
LKVD (ЛКВД) - engine shutdown (indicator) lamp
MK (МК) - motorized compressor
NM (НМ) - pressure line (train line)
OM (ОМ) - United Workshops
OCh (ОЧ) - no frequency (no ARS signal)
PB (ПБ) - safety (attention) pedal
PVS (ПВС) - emergency rail services
PVL - Podolsko-Voskresenskaya Line (Voskresenskaya = Resurrection)
PST (ПСТ) - full service braking
PTO (ПТО) - maintenance point (area)
PTE (ПТЭ) - technical operation regulations
RD (РД) - pressure switches
RP (РП) - overload relays
RZ (РЦ) - track circuit (detects trains)
STP (СТП) - Combined step-down substation (power substation for rail and consumers)
SSV (ССВ) - line connection branch (switch between lines)
TM (ТМ) - brake line
TZ (ТЦ) - brake cylinder
TCh (ТЧ) - repair depot (literally - "Pulling Part (depot)")
TChM (ТЧМ) - repair depot driver
TChMI (ТЧМИ) - repair depot driving instructor
UKPT (УКПТ) - control device [rooms/closets] in the tunnels
EKK (ЭКК) - electrical box
EPK (ЭПК) - electro-pneumatic valve (electrically actuated pneumatic valve)
EPT (ЭПТ) - electro-pneumatic brake
ET (ЭТ) - emergency braking
VUD (ВУД) - door control switch
PUAV (ПУАВ) - onboard automatic driving device (autodrive)
BPS (БПС) - anti-rolling block (system)
VAD (ВАД) - emergency door switch
Thank you for translation PixelFelon. Now I know what those expressions mean. Maybe those expressions will help me in the future
< >
Showing 1-2 of 2 comments
Per page: 1530 50