Install Steam
login
|
language
简体中文 (Simplified Chinese)
繁體中文 (Traditional Chinese)
日本語 (Japanese)
한국어 (Korean)
ไทย (Thai)
Български (Bulgarian)
Čeština (Czech)
Dansk (Danish)
Deutsch (German)
Español - España (Spanish - Spain)
Español - Latinoamérica (Spanish - Latin America)
Ελληνικά (Greek)
Français (French)
Italiano (Italian)
Bahasa Indonesia (Indonesian)
Magyar (Hungarian)
Nederlands (Dutch)
Norsk (Norwegian)
Polski (Polish)
Português (Portuguese - Portugal)
Português - Brasil (Portuguese - Brazil)
Română (Romanian)
Русский (Russian)
Suomi (Finnish)
Svenska (Swedish)
Türkçe (Turkish)
Tiếng Việt (Vietnamese)
Українська (Ukrainian)
Report a translation problem
Also imo the Tooltip_BicPen would be more accurate if it was "Un bolígrafo de 4 colores, estupendo.", which is more accurate to the original description. Since otherwise this translation reads "A neat 4-colour pen.", which differs from the original meaning, since the original text makes it sound like a reaction, while the translation here makes it sound like a description. Maybe it just sounded off and what's why he put it this way, but just throwing my two cents. lol
(Side-gripe: Why the ♥♥♥♥ didn't TIS use UTF-8 for everything?!? Chinese is, why does Russian (and probably others) have to be special)
Also okey, so I was trying to figure out a different word to use, since "neat" isn't exactly a word with a proper translation to Spanish. Neat means... to be organized, to be cool (in some contexts which explains why Dydimos used "estupendo" which is equal to "great/wonderful/good"), and with that in mind, I think a good replacement, that also makes sense/sounds good in a sentence, could be "ingenioso", which translates to "ingenious" but also something along the lines of "smart/clever", which also could be a compliment due being used as a reaction in this context, which is close enough, since saying something is cleverly done is kinda the same as saying "nice design/wonderful/cool".
So, I think, the final sentence would be "Un bolígrafo de 4 colores, ingenioso".
Also here's the translation files:
https://www.dropbox.com/s/q0gnne3qctagbxz/ES.zip?dl=1