Install Steam
login
|
language
简体中文 (Simplified Chinese)
繁體中文 (Traditional Chinese)
日本語 (Japanese)
한국어 (Korean)
ไทย (Thai)
Български (Bulgarian)
Čeština (Czech)
Dansk (Danish)
Deutsch (German)
Español - España (Spanish - Spain)
Español - Latinoamérica (Spanish - Latin America)
Ελληνικά (Greek)
Français (French)
Italiano (Italian)
Bahasa Indonesia (Indonesian)
Magyar (Hungarian)
Nederlands (Dutch)
Norsk (Norwegian)
Polski (Polish)
Português (Portuguese - Portugal)
Português - Brasil (Portuguese - Brazil)
Română (Romanian)
Русский (Russian)
Suomi (Finnish)
Svenska (Swedish)
Türkçe (Turkish)
Tiếng Việt (Vietnamese)
Українська (Ukrainian)
Report a translation problem
Só agora eu me dei conta de que alguém começou uma discussão no meu mod... Opa. Perdão pela resposta tardia.
De qualquer forma, a maioria desses casos de tradução é só frescura minha de "querer manter a língua portuguesa o mais pura possível", e eu reconheço que isso é meio prejudicial em certos aspectos. (Poxa vida, eu nunca gostei muito de usar a palavra "design" na tradução, mas eu passei a deixar porque reconheci que é muito mais prático usar!)
Mas voltando ao assunto, em relação a essas sugestões, eu posso dizer que eu talvez mude o nome dos Nuggets e revise o do Honey Ham e o do Powder Cake, mas fora isso, não vejo por que mudar muito o nome dos outros.
A razão de eu não tocar nos outros sendo a seguinte (estou ciente de que as suas sugestões foram feitas antes de certas mudanças, mas vou citá-las mesmo assim):
Espero que isso esclareça algumas coisas, e sinta-se livre a sugerir outras mudanças. E, mais uma vez, me desculpo por não ter visto esta discussão antes. Eu inclusive nem sei se você lerá isso.
seu trabalho ta top