Install Steam
login
|
language
简体中文 (Simplified Chinese)
繁體中文 (Traditional Chinese)
日本語 (Japanese)
한국어 (Korean)
ไทย (Thai)
Български (Bulgarian)
Čeština (Czech)
Dansk (Danish)
Deutsch (German)
Español - España (Spanish - Spain)
Español - Latinoamérica (Spanish - Latin America)
Ελληνικά (Greek)
Français (French)
Italiano (Italian)
Bahasa Indonesia (Indonesian)
Magyar (Hungarian)
Nederlands (Dutch)
Norsk (Norwegian)
Polski (Polish)
Português (Portuguese - Portugal)
Português - Brasil (Portuguese - Brazil)
Română (Romanian)
Русский (Russian)
Suomi (Finnish)
Svenska (Swedish)
Türkçe (Turkish)
Tiếng Việt (Vietnamese)
Українська (Ukrainian)
Report a translation problem
Merci, je ne pensais pas qu'il y avais des versions FR sur Github, de ce que je vois cependant, le fichier est littéralement une traduction, il a plusieurs phrases qui n'ont pas de sens par rapport au contexte, ou de mauvaises traductions ^ ^
C'est gentil de l'avoir envoyé cependant
Je donnerai volontiers un coup de main
@CinéLudik, tu peux faire des pullRequest sur le Github
Pour les sous titres, nous avons presque finis, par la suite, potentiellement, nous aurons besoins de volontaires pour le doublage de voix, si vous avez un bon micro et que vous souhaitez nous aider sur ce point, ce sera avec plaisir.
Je peux aussi aider avec les textures, j'ai gimp, je peux en faire quelques unes...
Eh bien, il faut voir, je pense que Photoshop sera plus utile pour effacer le texte actuel et le refaire comme sur la texture d'origine en Français :D
Pour le moment, on est en phase de test, on refait toute l'histoire pour être certains des sous-titres, par la suite nous ferons les textures ;)