Total War: WARHAMMER III

Total War: WARHAMMER III

泡泡茶壶汉化合集(停止更新)
 This topic has been pinned, so it's probably important
泡泡茶壶  [developer] 26 Oct, 2023 @ 12:31am
2
汉化mod制作教程
前言
汉化是一项体力活,一个人的力量着实有限,求人不如求己,一些小mod可以自己按照以下步骤完成简单的汉化mod制作,加油!

汉化工具
工具一: RPFM [github.com](汉化工具)

工具二: 官方文本库 [github.com](文本参考)

工具三: mod管理器 [github.com](方便,但非必要)

汉化步骤
  1. 在mod管理器中,右键你想汉化的mod,选择Open in RPFM,之后就开始编辑了(若没下载上方的工具三,可参考下方的注意事项三)

  2. 打开之后会发现有很多文件,把除了text之外的文件全部删除,之后点开text文件准备汉化

  3. text文件由两部分组成,左边的key栏一定不要修改,右侧的text栏是需要咱们汉化的内容

  4. 汉化过程中需要经常用到上方的“官方文本库”,对于文本库查不到的内容,就需要我们自由发挥汉化了

  5. 汉化完成后,点击左上角“Pack文件”→“保存pack文件为”,选择将汉化文件存在哪里,之后打开我的电脑,找到那个文件重命名,一般在原mod名字基础上,前面加个英文!就可以了

  6. 开始上传:找到原mod的页面,截图保存它的封面,然后再编辑图片加个“汉化”字样,把图片的名字与上方汉化文件名字一致,放进“硬盘:\steam\steamapps\common\Total War WARHAMMER III\data”中(注意图片不能太大,最好是png格式,要不然会显示上传失败),点击战锤三的“开始游戏”,点击中间的“模组管理器”,上方筛选“我的模组”,然后点击右侧的蓝色文件夹按钮,上传,成功了!

  7. 进工坊,点击我的模组,可以看到刚刚咱们上传的汉化mod,之后编辑一下名字与简介(只编辑英文界面的描述即可),找到原英文mod点击“收藏”,回到咱们的汉化mod页面,点击“添加/移除必需物品”,把刚收藏的原英文mod加上去,点击“更改可见性”改为“公开”,这样就大功告成了!

  8. 这时候汉化已经上传到steam的云端了,可以去硬盘:\steam\steamapps\common\Total War WARHAMMER III\data中刚才咱们放的本地文件删除了

注意事项
  1. 汉化过程中,可能会遇到一些字符代码,如:Unlocks [[img:icon_hero]][[/img]]Hero recruitment:,这样的文本不需要动“[ ]”里面的东西,汉化为:允许招募[[img:icon_hero]][[/img]]英雄:,即可。(比如:{{tr:wh2_dlc11_ritual_cst_sea_mist_description}}这种,也不需要翻译)

  2. PLACEHOLDER、placeholder这种文本代表占位符,也会经常遇到,也不需要翻译;
    [HIDDEN]代表隐藏的文本,不会显示,也不需要翻译;

  3. 上方的mod管理器不是必需的,你可以在“硬盘:\steam\steamapps\workshop\content”中搜索mod代码来找到需要汉化的文件,mod代码就是steam打开mod页面,在上方的点赞、收藏旁边,有个“分享”按钮,点开之后复制后面的数字即可,比如本汉化的代码就是https://steamhost.cn/steamcommunity_com/sharedfiles/filedetails/?id=2971557979中的2971557979,在硬盘:\steam\steamapps\workshop\content中右上角搜索2971557979就能找到本mod的本地文件(这样比较麻烦,所以用mod管理器直接右键Open in RPFM是最方便的了)

  4. 上方的最后一步上传图片中,其实随便用个图片就行,我上方的做法是为了美观,也能让别人明白这个是什么mod的汉化

  5. 如果只是想汉化一下自己用用,不想上传到创意工坊中,上方第5个步骤之后,放进“硬盘:\steam\steamapps\common\Total War WARHAMMER III\data”中就能自己用了,就不需要后续的步骤了

  6. 想认真参与汉化的朋友可选择加入亚登骑士汉化组 812311844,汉化过程中有什么疑问,也欢迎留言或者私信
Last edited by 泡泡茶壶; 1 Feb, 2024 @ 6:41pm
< >
Showing 1-9 of 9 comments
泡泡茶壶  [developer] 4 Aug, 2023 @ 7:19pm 
汉化实用小工具
①名字:Steamcommunity 302

网址:https://www.dogfight360.com/blog/10327/

功能:让国人也能在steam中留言,并正常查看创意工坊中的MOD预览图(这些功能通常需要翻墙才能实现,而这个小工具可以轻松实现,而且完全免费)

注意事项:下载完成后,在设置中选取steam相关的几个设置即可完成




②名字:Fandom

网址:https://totalwarwarhammer.fandom.com/wiki/Total_War:_Warhammer_Wiki

功能:战锤的wiki百科,资料非常全面,但目前无中文版,需要一定的英文基础




③名字:LEX

网址:https://whfb.lexicanum.com/wiki/Main_Page

功能:也是战锤的wiki百科,资料非常全面,但目前无中文版,需要一定的英文基础




④名字:steam文本格式

网址:https://steamhost.cn/steamcommunity_com/comment/Guide/formattinghelp

功能:modder在steam中修改MOD描述时的各种格式,可以让界面更有条理




⑤名字:图片美化

网址:https://www.fotor.com/photo-editor-app/editor/text

功能:modder在上传mod封面图时,可以实用此网站美化封面图片(目前可能需要梯子)




⑥名字:剑桥英英词典

网址:https://dictionary.cambridge.org/zhs/

功能:汉化的时候查一些英文单词非常好用




⑦名字:Paratranz

网址:https://paratranz.cn/projects?game=tw

功能:在线汉化网站,一般一些大项目会在上面多人合作汉化
Last edited by 泡泡茶壶; 9 Nov, 2023 @ 7:48am
M. 9 Nov, 2023 @ 10:36pm 
慢慢汉化路,汉化从此刻开始。
泡泡茶壶  [developer] 9 Nov, 2023 @ 10:39pm 
漫漫,是贴吧那位求助的兄弟吗?
有兴趣的话,可以加一下我们汉化组的群,有不懂的可以在里面问 812311844
LyNX_019 24 Feb, 2024 @ 8:25am 
问一下大佬
请问我翻译了好几个模组后
要怎样像你般整合在一起发布啊?
泡泡茶壶  [developer] 24 Feb, 2024 @ 8:30am 
Originally posted by LyNX_019:
问一下大佬
请问我翻译了好几个模组后
要怎样像你般整合在一起发布啊?
先用RPFM打开其中一个你汉化的mod,然后右键pack文件→添加→从pack文件中添加
以后每次添加汉化都是在原有的基础上这样做
Last edited by 泡泡茶壶; 24 Feb, 2024 @ 8:30am
泡泡茶壶  [developer] 24 Feb, 2024 @ 8:32am 
有加我们汉化群吗?可以向群主大佬要一个批量官方文本处理工具,能更轻松准确一点
LyNX_019 25 Feb, 2024 @ 9:36am 
刚刚试了一下,我能成功整合在一起上传了
谢谢你:steamhappy:

另外想问一下,你们做翻译的时候会和原作者说一下
Hi i like your mod so much so i translated it to chinese 之类的吗?
还是不用说都行的
泡泡茶壶  [developer] 25 Feb, 2024 @ 9:39am 
说这个一般是想让作者把链接挂在他mod主页,一般大型汉化mod会说一下,其实我90%的汉化都没说过

恭喜啊!发布后告诉我是哪个mod,我去点个赞,送你个奖励点鼓励鼓励!
LyNX_019 28 Feb, 2024 @ 9:58pm 
https://steamhost.cn/steamcommunity_com/sharedfiles/filedetails/?id=3168227935

就这个
只是简单的翻译了一下有在用,又找不到翻译的兵模
之前战斗时兵种的名字有中有英,强迫症如我接受不了:steamfacepalm:
< >
Showing 1-9 of 9 comments
Per page: 1530 50