Project Zomboid

Project Zomboid

Skills and Traits Explained
 This topic has been pinned, so it's probably important
Mr Vi 7 Jan, 2024 @ 11:38pm
Translations
"IG_UI_XX.txt"
"Tooltip_XX.txt"

where XX is replaced by the proper language abbreviation (ES is Spanish, KO is Korean, RU is Russian, etc.)

Within each file should be a set named after the file itself, and the actual translations should be placed within the curly braces. Examples:

IGUI_XX = { IGUI_STE_showSkillLevelStats = "Show detailed statistics for each skill level" }

Tooltip_XX = { Tooltip_STE_Aiming_desc = "Improves (movement) accuracy, crit chance, range and firing angle of firearms. Reduces the chance for a firearm to lose condition on hit", Tooltip_STE_Aiming_prog = "Progress by successfully hitting enemies with a firearm",

Please use BB Tag [code]You'r code here[/code]
Last edited by Mr Vi; 7 Jan, 2024 @ 11:48pm
< >
Showing 1-11 of 11 comments
Mr Vi 7 Jan, 2024 @ 11:40pm 
Tootip_RU.txt
Tooltip_RU = { Tooltip_STE_Aiming_desc = "Улучшает точность (передвижения), вероятность критического удара, дальность и угол выстрела огнестрельного оружия. Уменьшает вероятность потери состояния огнестрельного оружия при попадании", Tooltip_STE_Aiming_prog = "Улучшается, успешно поражая врагов огнестрельным оружием", Tooltip_STE_Woodwork_desc = "Открывает возможности для строительства и повышает общую эффективность ремонта, стройки и баррикадирования", Tooltip_STE_Woodwork_prog = "Улучшается, баррикадированием, изготовлением предметов из досок, демонтажем мебели и распилом бревен", Tooltip_STE_Combat_desc = "Увеличивает скорость атаки, урон и шанс критического удара. Также увеличивает шанс оттолкнуть зомби при захвате", Tooltip_STE_Combat_prog = "Улучшается, атакуя зомби", Tooltip_STE_Cooking_desc = "Повышает эффективность приготовленных блюд и шанс обнаружить яд <LINE> Уровень 7: Безопасно используйте гнилые ингредиенты в супах и рагу", Tooltip_STE_Cooking_prog = "Улучшается, приготовлением и крафтом еды", Tooltip_STE_Electricity_desc = "Увеличивает возможность ремонта генераторов и создания устройств, снижает вероятность срабатывания автосигнализации при взломе <LINE> Уровень 1: взлом автотранспорта (требование 2 механики) <LINE> Уровень 5: Замена освещения на питание от батареи", Tooltip_STE_Electricity_prog = "Улучшается, ремонтом генераторов, демонтажем электроники и изготовлением самодельной электроники", Tooltip_STE_Farming_desc = "Постепенно повышается детализация информации при проверке состояния урожая", Tooltip_STE_Farming_prog = "Улучшается, сбором урожая", Tooltip_STE_Doctor_desc = "Раны заживают быстрее и причиняют меньше боли и затруднения передвижение, быстрее выполняются медицинские действия, дольше держатся повязки, точнее определяется тяжесть ран <LINE> Уровень 3: Определение тяжести ранений", Tooltip_STE_Doctor_prog = "Улучшается, выполнением медицинских действий (перевязка ран, прием таблеток).", Tooltip_STE_Fishing_desc = "Повышает мастерство рыбалки - более частые уловы и крупная рыба", Tooltip_STE_Fishing_prog = "Улучшается, ловлей рыбы удочкой или копьем. Поимка рыбы не является обязательным требованием, но увеличивает опыт", Tooltip_STE_Fitness_desc = "Увеличивает выносливость и скорость атаки", Tooltip_STE_Fitness_prog = "Улучшается, бегом трусцой, выполнением атак в ближнем бою и выполнением фитнес-упражнений", Tooltip_STE_PlantScavenging_desc = "Увеличивает радиус и вероятность нахождения предметов в режиме поиска. С каждым уровнем вы можете находить новые предметы", Tooltip_STE_PlantScavenging_prog = "Улучшается, поиском предметов в режиме поиска", Tooltip_STE_Lightfoot_desc = "Уменьшает звук ваших шагов", Tooltip_STE_Lightfoot_prog = "Улучшается, ходьбой (в приседе) рядом с зомби незамеченным", Tooltip_STE_Maintenance_desc = "Уменьшает вероятность потери состояния оружием ближнего боя при каждом использовании", Tooltip_STE_Maintenance_prog = "Улучшается, атакой врагов оружием блиэнего боя", Tooltip_STE_Mechanics_desc = "Открывает и постепенно улучшает возможности по ремонту и установке автомобильных запчастей <LINE> Уровень 2: Взлом автотранспорта (требование 1 электроники)", Tooltip_STE_Mechanics_prog = "Улучшается, ремонт автомобилей или установка и демонтаж автомобильных запчастей", Tooltip_STE_MetalWelding_desc = "Открывает возможности строительства и увеличивает долговечность металлических заграждений. Может быть полезен для ремонта определенных частей транспортных средств", Tooltip_STE_MetalWelding_prog = "Улучшается, строительством и демонтажем металлических конструкций и баррикад", Tooltip_STE_Nimble_desc = "Увеличивает скорость передвижения в боевой стойке и уменьшает звуки шагов", Tooltip_STE_Nimble_prog = "Улучшается, ходьбой в боевой стойке", Tooltip_STE_Reloading_desc = "Уменьшает время, необходимое для перезарядки", Tooltip_STE_Reloading_prog = "Улучшается, зарядкой и разрядкой магазинов и установкой их в любое огнестрельное оружие", Tooltip_STE_SmallBlade_desc = "Увеличивает скорость атаки, урон и шанс критического удара. Также увеличивает шанс оттолкнуть зомби при захвате и шанс ударов в челюсть", Tooltip_STE_SmallBlade_prog = "Улучшается, атакой зомби", Tooltip_STE_Sneak_desc = "Уменьшает звуки ваших шагов и вероятность обнаружения во время пока вы крадетесь", Tooltip_STE_Sneak_prog = "Улучшается, прокрадыванием рядом с зомби незамеченным", Tooltip_STE_Sprinting_desc = "Увеличивает скорость бега и спринта", Tooltip_STE_Sprinting_prog = "Улучшается, бегом", Tooltip_STE_Strength_desc = "Увеличивает грузоподъемность и шанс сбить зомби", Tooltip_STE_Strength_prog = "Улучшается, выполнением силовых упражнений, переноской тяжестей и бегом", Tooltip_STE_Tailoring_desc = "Появление возможности латать и укреплять одежду, что становится все более эффективным <LINE> Более высокие уровни: полный ремонт одежды, залатайте дыры до их первоначального состояния", Tooltip_STE_Tailoring_prog = "Улучшается, ремонтом и укреплением одежды", Tooltip_STE_Trapping_desc = "Повышает вероятность поимки животных в ловушку и дает возможность создавать новые ловушки", Tooltip_STE_Trapping_prog = "Улучшается, извлечением из ловушек пойманных животных", Tooltip_STE_Scavenging_desc = "Увеличивает шанс найти дополнительную добычу в контейнерах", Tooltip_STE_Scavenging_prog = "Улучшается, осмотром контейнеров", Tooltip_STE_Dancing_desc = "Открывает новые и более сложные танцевальные движения, меньше промахивается", Tooltip_STE_Dancing_prog = "Улучшается, танцем", Tooltip_STE_Meditation_desc = "Повышает эффективность медитации и открывает новые сильные способности", Tooltip_STE_Meditation_prog = "Улучшается, медитацией", Tooltip_STE_Music_desc = "Открывает новые возможности и более сложные песни, меньше пропускает и улучшает настроение других персонажей", Tooltip_STE_Music_prog = "Улучшается, игрой на музыкальных инструментах", Tooltip_STE_levelstats_runsprint = "Скорость бега/спринта", Tooltip_STE_levelstats_footstepsoundradius = "Радиус звука шагов", Tooltip_STE_levelstats_combatspeed = "Скорость боевой ходьбы", Tooltip_STE_levelstats_footstepsoundradiussneak = "Радиус звука шагов (скрытность)", Tooltip_STE_levelstats_detectionchancesneak = "Шанс обнаружения (скрытность)", Tooltip_STE_levelstats_dmg = "Урон", Tooltip_STE_levelstats_dmgmelee = "Урон в ближнем бою", Tooltip_STE_levelstats_critchance = "Шанс критического урона", Tooltip_STE_levelstats_atkspeed = "Скорость атаки", Tooltip_STE_levelstats_blockchance = "Шанс блока", Tooltip_STE_levelstats_injurychance = "Веростность получения травмы", Tooltip_STE_levelstats_dmgbonus = "Бонус к урону", Tooltip_STE_levelstats_endurancecost = "Стоимость выносливости", Tooltip_STE_levelstats_atkrange = "Дальность атаки", Tooltip_STE_levelstats_jawstab = "Шанс нанести удар в челюсть", Tooltip_STE_levelstats_bandagelife = "Срок службы повязки", Tooltip_STE_levelstats_fracturehealingspeed = "Скорость заживления переломов", Tooltip_STE_levelstats_fracturerunspeed = "Скокрость бега (в боевой стойке) при переломе", Tooltip_STE_levelstats_xpgain = "Прирост опыта", Tooltip_STE_levelstats_carrycapacity = "Грузоподъемность", Tooltip_STE_levelstats_pushknockdown = "Шанс сбить с ног (при толчке)", Tooltip_STE_levelstats_tallfenceclimb = "Перелезание через высокие заборы", Tooltip_STE_levelstats_fatiguegain = "Усиление усталость", Tooltip_STE_levelstats_enduranceloss = "Потеря выносливсти", Tooltip_STE_levelstats_endurancerecovery = "Востановление выносливости", Tooltip_STE_levelstats_tripchance = "Шанс споткнуться" }

IG_UI_RU.txt
IGUI_RU = { IGUI_STE_showSkillLevelStats = "Показывать подробную статистику для каждого уровня мастерства" }
Mr Vi 8 Jan, 2024 @ 11:43am 
Отображает информацию о навыках и чертах характера во всплывающих подсказках на панели персонажей. Теперь вы знаете, как повысить уровень навыка или что он на самом деле делает!
Вы можете увидеть подробные изменения статистики, наведя курсор на каждый уровень навыка (Настраивается с помощью [url=https://steamhost.cn/steamcommunity_com/sharedfiles/filedetails/?id=2169435993]Mod Options[/url] - Default: Вкл).
[h1]Совместимость[/h1]
[b]Совместимые и поддерживаемые моды включают, но не ограничиваются ими:[/b]
[list][*] [url=https://steamhost.cn/steamcommunity_com/sharedfiles/filedetails/?id=2763647806&amp;searchtext=mood]Cleaer Descriptions for Moodles[/url]
[*] [url=https://steamhost.cn/steamcommunity_com/sharedfiles/filedetails/?id=2459400130]Dynamic Traits[/url]
[*] [url=https://steamhost.cn/steamcommunity_com/sharedfiles/filedetails/?id=2997342681&amp;searchtext=lifes]Lifestyles: Hobbies[/url]
[*] [url=https://steamhost.cn/steamcommunity_com/sharedfiles/filedetails/?id=2903135820]Scavenging Skill[/url][/list]
Могут быть добавлены и удалены из существующих файлов сохранения в любое время.
[h1]Мультиплеер?[/h1]
ДА!
[h1]Перевод[/h1]
Описания навыков будут переведены автоматически. Если у вас установлены дополнительные моды для навыков, они должны работать до тех пор, пока сам мод поддерживает ваш язык.
Описания навыков поддерживаю я. Если вы хотите внести свой вклад в перевод описаний навыков на свой язык, добро пожаловать!
[b]поддерживаемые языки[/b]
[list][*]English
[*]German
[*]Spanish (Спасибо [noparse][url=https://steamhost.cn/steamcommunity_com/profiles/76561198874558693/]CarlosRojasCu[/url] за перевод)
[*]Russian (Спасибо [url=https://steamhost.cn/steamcommunity_com/id/vi_dev0/]Mr Vi[/url] за перевод)[/list]
Changelog
[quote]Update 1.4:
[list][*]Added Russian translation[/list]
08 Jan 2024[/quote]
[quote]Update 1.3:
[list][*]New: Display accurate percentages about how the character is being affected by each level
[*]Can be configured with Mod Options
[*]Added Support foe Lifestyle:Hobbies mod
[*]Added more accurate description for Short Blades Skill
[*]Touched up some Skill descriptions[/list]
23 Nov 2023[/quote]
[quote]Update 1.2:
[list][*]Added German and Spanish translations
[*]Added Support for Scavenging Skill Mod[/list]
22 Nov 2023[/quote]
[quote]Update 1.1:
[list][*]Added Translation Support, now functions on every language and defaults to english decriptions if translation is not yet present
[*]Fixed Mechanics Skill[/list]
21 Nov 2023[/quote]
[quote]Release 1.0
Initial Release
21 Nov 2023[/quote]
[b]Workshop ID[/b]: 3091076559
[b]Mod ID[/b]: AT_SkillsTraitsExplained
Last edited by Mr Vi; 8 Jan, 2024 @ 11:51am
Mr Vi 8 Jan, 2024 @ 12:50pm 
Can u please reupload Ru translation in Cyrilic 1251 encoding
https://pzwiki.net/wiki/Modding#Localization
XXL9 9 Jan, 2024 @ 4:15am 
Беда со шрифтом
Подтверждаю, шрифт в моде не работает
Mr Vi 9 Jan, 2024 @ 10:03pm 
Это не шрифт, а кодировка :)
mwa :3 12 Jan, 2024 @ 12:22am 
И как это фиксить?
Mr Vi 12 Jan, 2024 @ 12:26am 
Это разраб мода должен сделать. Я ему написал в личку инструкцию, но он не отвечает
Mr Vi 12 Jan, 2024 @ 12:30am 
Написал ему, Что бы хотя бы откатился до версии без перевода
Mr Vi 12 Jan, 2024 @ 1:14am 
Откатил до старой версии без перевода, обещал позже поправить
Originally posted by actic:
sorry i don't really have time for this currently, i've reverted and i'll look into it when i can
iaso2h 13 Jan, 2024 @ 6:48pm 
Glad to see someone bring this up. I would like to make my modest contribution to the Chinese translation, including simplified Chinese and traditional Chinese. The following content is from 4 UTF-8-encoded .txt files.


IG_UI_CN.txt
IGUI_CN = { IGUI_STE_showSkillLevelStats = "显示技能等级的详细数值" }


Tooltip_CN.txt
Tooltip_CN = { Tooltip_STE_Aiming_desc = "提高射击精度、暴击机率和射程,减小散射和瞄准时间,同时降低使用枪支时降低耐久度的机率", Tooltip_STE_Aiming_prog = "通过使用枪支射击敌人获得增长", Tooltip_STE_Woodwork_desc = "解锁木制品的建造选项,提高修复木制品的成功率和耐久度的恢复程度,提高加固木板的速度和木板寿命", Tooltip_STE_Woodwork_prog = "通过使用木板进行加固,制造与拆解木制家具或者锯原木获得增长", Tooltip_STE_Combat_desc = "提高攻击速度、伤害以及暴击率,同时提高装备该武器被抱抓时,自动挣脱僵尸的机率", Tooltip_STE_Combat_prog = "通过攻击僵尸获得增长", Tooltip_STE_Cooking_desc = "提高烹饪食物的营养和效果,解锁检测毒性的能力 <LINE> 等级7:在制作汤和炖菜时能安全地使用陈腐的食材", Tooltip_STE_Cooking_prog = "通过制作和烹饪食物获得增长", Tooltip_STE_Electricity_desc = "提高维修发电机和制造设备的能力,提高短接车辆成功率 <LINE> 等级1:短接车辆(同时需要技工等级2) <LINE> 等级5:更改灯具为电池供电", Tooltip_STE_Electricity_prog = "通过维修发电机、拆解电子设备和制作简易电子产品获得增长", Tooltip_STE_Farming_desc = "逐步增加检查农作物信息的详尽程度", Tooltip_STE_Farming_prog = "通过收割农作物获得增长", Tooltip_STE_Doctor_desc = "进行医疗操作更迅捷,使绷带、膏药持续时间更长。夹板治疗更有效,骨折恢复更快。更精准地诊断伤势 <LINE> 等级3:诊断伤势", Tooltip_STE_Doctor_prog = "通过对自己或对玩家进行医疗操作获得增长", Tooltip_STE_Fishing_desc = "更快速地捕鱼和捕到更大的鱼,降低鱼脱钩的概率以及消耗鱼饵的概率", Tooltip_STE_Fishing_prog = "通过使用钓鱼竿或长矛来捕鱼获得增长(捕鱼成功与否不影响经验值的增长)", Tooltip_STE_Fitness_desc = "提高攻击速度和锻炼速度,降低耐力消耗的同时提高耐力恢复,减少从高处坠落的伤害", Tooltip_STE_Fitness_prog = "通过冲刺、近战攻击和锻炼获得增长", Tooltip_STE_PlantScavenging_desc = "增加搜寻模式下发现物品的半径、速度和机率,解锁发现新物品的能力", Tooltip_STE_PlantScavenging_prog = "通过在搜寻模式下发现物品获得增长", Tooltip_STE_Lightfoot_desc = "减小脚步声音", Tooltip_STE_Lightfoot_prog = "通过在僵尸周边潜行且不被发现获得增长", Tooltip_STE_Maintenance_desc = "降低每次使用近战武器时降低耐久度的机率", Tooltip_STE_Maintenance_prog = "通过使用近战武器攻击敌人且该武器没有损耗耐久时获得增长", Tooltip_STE_Mechanics_desc = "解锁制造车辆零部件的能力,并提高安装和卸载它们的成功率 <LINE> 等级2:短接车辆(同时需要电工等级1)", Tooltip_STE_Mechanics_prog = "通过维修汽车,或者安装和拆卸汽车零部件获得增长", Tooltip_STE_MetalWelding_desc = "解锁金属构造物的建造选项,提高金属构造物的耐久度,解锁车辆金属零部件的维修", Tooltip_STE_MetalWelding_prog = "通过建造和拆解金属构造(包括某些车辆残骸)获得增长", Tooltip_STE_Nimble_desc = "提高战斗姿态下的移动速度,同时减小脚步声音", Tooltip_STE_Nimble_prog = "通过以战斗姿态进行移动获得增长(僵尸不在周围也会获得增长)", Tooltip_STE_Reloading_desc = "缩短装填时间", Tooltip_STE_Reloading_prog = "通过给弹匣压弹、装卸弹匣,或者直接把子弹装入枪支获得增长", Tooltip_STE_SmallBlade_desc = "提高攻击速度、伤害以及暴击率,同时提高装备短刀被抱抓时,自动挣脱僵尸和捅刺下巴的机率", Tooltip_STE_SmallBlade_prog = "通过使用短刀攻击僵尸获得增长", Tooltip_STE_Sneak_desc = "潜行时,减小脚步声音,降低被发现机率", Tooltip_STE_Sneak_prog = "通过在僵尸周边潜行且不被发现获得增长", Tooltip_STE_Sprinting_desc = "提高跑步和冲刺速度", Tooltip_STE_Sprinting_prog = "通过跑步和冲刺获得增长", Tooltip_STE_Strength_desc = "增加正常负重的上限,提高近战攻击伤害,提高推开与击倒僵尸的机率,以及被僵尸攻击时挣脱的机率,提高强制打开反锁窗户的成功率,提高攀越高围栏的成功率", Tooltip_STE_Strength_prog = "通过力量锻炼、总携带负重超过正常容量的50%、跑步获得增长", Tooltip_STE_Tailoring_desc = "给衣物缝补和填充的能力。更高的技能等级会使衣物填充有更好的防御力 <LINE> 等级8:能完全修复衣物的洞口,使其防御力和外观恢复原样", Tooltip_STE_Tailoring_prog = "通过缝补、填充衣物获得增长", Tooltip_STE_Trapping_desc = "提高陷阱捕获动物的机率,增加可制作的陷阱类型", Tooltip_STE_Trapping_prog = "通过获取被捕获动物获得增长", Tooltip_STE_Scavenging_desc = "提高搜刮容器获得额外物资的机率", Tooltip_STE_Scavenging_prog = "通过搜刮容器获得增长", Tooltip_STE_Dancing_desc = "解锁更高难度的舞蹈", Tooltip_STE_Dancing_prog = "通过跳舞获得增长", Tooltip_STE_Meditation_desc = "提高冥想效率并获得崭新强大的身体状态", Tooltip_STE_Meditation_prog = "通过冥想获得增长", Tooltip_STE_Music_desc = "解锁新的菜单选项和更复杂的歌曲,提升其他其他玩家的心情", Tooltip_STE_Music_prog = "通过演奏乐器获得增长", Tooltip_STE_levelstats_runsprint = "跑步/冲刺速度", Tooltip_STE_levelstats_footstepsoundradius = "脚步声音范围", Tooltip_STE_levelstats_combatspeed = "战斗移动速度", Tooltip_STE_levelstats_footstepsoundradiussneak = "脚步声音半径(潜行)", Tooltip_STE_levelstats_detectionchancesneak = "察觉范围(潜行)", Tooltip_STE_levelstats_dmg = "伤害", Tooltip_STE_levelstats_dmgmelee = "近战伤害", Tooltip_STE_levelstats_critchance = "暴击机率", Tooltip_STE_levelstats_atkspeed = "攻击速度", Tooltip_STE_levelstats_blockchance = "挣脱机率", Tooltip_STE_levelstats_injurychance = "闪避机率", Tooltip_STE_levelstats_dmgbonus = "伤害加成", Tooltip_STE_levelstats_endurancecost = "耐力消耗", Tooltip_STE_levelstats_atkrange = "攻击范围", Tooltip_STE_levelstats_jawstab = "捅刺下巴机率", Tooltip_STE_levelstats_bandagelife = "绷带寿命", Tooltip_STE_levelstats_fracturehealingspeed = "骨折恢复速度", Tooltip_STE_levelstats_fracturerunspeed = "骨折(战斗)跑步速度", Tooltip_STE_levelstats_xpgain = "经验获取", Tooltip_STE_levelstats_carrycapacity = "负重", Tooltip_STE_levelstats_pushknockdown = "击倒机率", Tooltip_STE_levelstats_tallfenceclimb = "攀越高围栏", Tooltip_STE_levelstats_fatiguegain = "疲劳积累", Tooltip_STE_levelstats_enduranceloss = "耐力损失", Tooltip_STE_levelstats_endurancerecovery = "耐力恢复", Tooltip_STE_levelstats_tripchance = "绊倒机率" }


IG_UI_CH.txt
IGUI_CH = { IGUI_STE_showSkillLevelStats = "顯示技能等級的詳細數値" }


Tooltip_CH.txt
Tooltip_CH = { Tooltip_STE_Aiming_desc = "提高射擊精度、暴擊機率和射程,減小散射和瞄準時間,同時降低使用槍支時降低耐久度的機率", Tooltip_STE_Aiming_prog = "通過使用槍支射擊敵人獲得增長", Tooltip_STE_Woodwork_desc = "解鎖木制品的建造選項,提高修復木制品的成功率和耐久度的恢復程度,提高加固木板的速度和木板壽命", Tooltip_STE_Woodwork_prog = "通過使用木板進行加固,制造與拆解木制家具或者鋸原木獲得增長", Tooltip_STE_Combat_desc = "提高攻擊速度、傷害以及暴擊率,同時提高裝備該武器被抱抓時,自動掙脫殭尸的機率", Tooltip_STE_Combat_prog = "通過攻擊殭尸獲得增長", Tooltip_STE_Cooking_desc = "提高烹飪食物的營養和效果,解鎖檢測毒性的能力 <LINE> 等級7:在制作湯和炖菜時能安全地使用陳腐的食材", Tooltip_STE_Cooking_prog = "通過制作和烹飪食物獲得增長", Tooltip_STE_Electricity_desc = "提高維修發電機和制造設備的能力,提高短接車輛成功率 <LINE> 等級1:短接車輛(同時需要技工等級2) <LINE> 等級5:更改燈具為電池供電", Tooltip_STE_Electricity_prog = "通過維修發電機、拆解電子設備和制作簡易電子産品獲得增長", Tooltip_STE_Farming_desc = "逐步增加檢查農作物信息的詳盡程度", Tooltip_STE_Farming_prog = "通過收割農作物獲得增長", Tooltip_STE_Doctor_desc = "進行醫療操作更迅捷,使綳帶、膏藥持續時間更長。夾板治療更有效,骨折恢復更快。更精準地診斷傷勢 <LINE> 等級3:診斷傷勢", Tooltip_STE_Doctor_prog = "通過對自己或對玩家進行醫療操作獲得增長", Tooltip_STE_Fishing_desc = "更快速地捕魚和捕到更大的魚,降低魚脫鈎的槪率以及消耗魚餌的槪率", Tooltip_STE_Fishing_prog = "通過使用釣魚竿或長矛來捕魚獲得增長(捕魚成功與否不影響經驗値的增長)", Tooltip_STE_Fitness_desc = "提高攻擊速度和鍛煉速度,降低耐力消耗的同時提高耐力恢復,減少從高處墜落的傷害", Tooltip_STE_Fitness_prog = "通過衝刺、近戰攻擊和鍛煉獲得增長", Tooltip_STE_PlantScavenging_desc = "增加採集模式下發現物品的半徑、速度和機率,解鎖發現新物品的能力", Tooltip_STE_PlantScavenging_prog = "通過在採集模式下發現物品獲得增長", Tooltip_STE_Lightfoot_desc = "減小腳步聲音", Tooltip_STE_Lightfoot_prog = "通過在殭尸周邊潛行且不被發現獲得增長", Tooltip_STE_Maintenance_desc = "降低每次使用近戰武器時降低耐久度的機率", Tooltip_STE_Maintenance_prog = "通過使用近戰武器攻擊敵人且該武器沒有損耗耐久時獲得增長", Tooltip_STE_Mechanics_desc = "解鎖制造車輛零部件的能力,幷提高安裝和卸載它們的成功率 <LINE> 等級2:短接車輛(同時需要電工等級1)", Tooltip_STE_Mechanics_prog = "通過維修汽車,或者安裝和拆卸汽車零部件獲得增長", Tooltip_STE_MetalWelding_desc = "解鎖金屬構造物的建造選項,提高金屬構造物的耐久度,解鎖車輛金屬零部件的維修", Tooltip_STE_MetalWelding_prog = "通過建造和拆解金屬構造(包括某些車輛殘骸)獲得增長", Tooltip_STE_Nimble_desc = "提高戰斗姿態下的移動速度,同時減小腳步聲音", Tooltip_STE_Nimble_prog = "通過以戰斗姿態進行移動獲得增長(殭尸不在周圍也會獲得增長)", Tooltip_STE_Reloading_desc = "縮短裝塡時間", Tooltip_STE_Reloading_prog = "通過給彈匣壓彈、裝卸彈匣,或者直接把子彈裝入槍支獲得增長", Tooltip_STE_SmallBlade_desc = "提高攻擊速度、傷害以及暴擊率,同時提高裝備短刃器被抱抓時,自動掙脫殭尸和捅刺下巴的機率", Tooltip_STE_SmallBlade_prog = "通過使用短刃器攻擊殭尸獲得增長", Tooltip_STE_Sneak_desc = "潛行時,減小腳步聲音,降低被發現機率", Tooltip_STE_Sneak_prog = "通過在殭尸周邊潛行且不被發現獲得增長", Tooltip_STE_Sprinting_desc = "提高跑步和衝刺速度", Tooltip_STE_Sprinting_prog = "通過跑步和衝刺獲得增長", Tooltip_STE_Strength_desc = "增加正常負重的上限,提高近戰攻擊傷害,提高推開與擊倒殭尸的機率,以及被殭尸攻擊時掙脫的機率,提高強制打開反鎖窗戶的成功率,提高攀越高圍欄的成功率", Tooltip_STE_Strength_prog = "通過力量鍛煉、總攜帶負重超過正常容量的50%、跑步獲得增長", Tooltip_STE_Tailoring_desc = "給衣物縫補和塡充的能力。更高的技能等級會使衣物塡充有更好的防御力 <LINE> 等級8:能完全修復衣物的洞口,使其防御力和外觀恢復原樣", Tooltip_STE_Tailoring_prog = "通過縫補、塡充衣物獲得增長", Tooltip_STE_Trapping_desc = "提高陷阱捕獲動物的機率,增加可制作的陷阱類型", Tooltip_STE_Trapping_prog = "通過獲取被捕獲動物獲得增長", Tooltip_STE_Scavenging_desc = "提高搜刮物品欄獲得額外物資的機率", Tooltip_STE_Scavenging_prog = "通過搜刮物品欄獲得增長", Tooltip_STE_Dancing_desc = "解鎖更高難度的舞蹈", Tooltip_STE_Dancing_prog = "通過跳舞獲得增長", Tooltip_STE_Meditation_desc = "提高冥想效率幷獲得嶄新強大的身體狀態", Tooltip_STE_Meditation_prog = "通過冥想獲得增長", Tooltip_STE_Music_desc = "解鎖新的菜單選項和更復雜的歌曲,提昇其他其他玩家的心情", Tooltip_STE_Music_prog = "通過演奏樂器獲得增長", Tooltip_STE_levelstats_runsprint = "跑步/衝刺速度", Tooltip_STE_levelstats_footstepsoundradius = "腳步聲音範圍", Tooltip_STE_levelstats_combatspeed = "戰斗移動速度", Tooltip_STE_levelstats_footstepsoundradiussneak = "腳步聲音半徑(潛行)", Tooltip_STE_levelstats_detectionchancesneak = "察覺範圍(潛行)", Tooltip_STE_levelstats_dmg = "傷害", Tooltip_STE_levelstats_dmgmelee = "近戰傷害", Tooltip_STE_levelstats_critchance = "暴擊機率", Tooltip_STE_levelstats_atkspeed = "攻擊速度", Tooltip_STE_levelstats_blockchance = "掙脫機率", Tooltip_STE_levelstats_injurychance = "閃避機率", Tooltip_STE_levelstats_dmgbonus = "傷害加成", Tooltip_STE_levelstats_endurancecost = "耐力消耗", Tooltip_STE_levelstats_atkrange = "攻擊範圍", Tooltip_STE_levelstats_jawstab = "捅刺下巴機率", Tooltip_STE_levelstats_bandagelife = "綳帶壽命", Tooltip_STE_levelstats_fracturehealingspeed = "骨折恢復速度", Tooltip_STE_levelstats_fracturerunspeed = "骨折(戰斗)跑步速度", Tooltip_STE_levelstats_xpgain = "經驗獲取", Tooltip_STE_levelstats_carrycapacity = "負重", Tooltip_STE_levelstats_pushknockdown = "擊倒機率", Tooltip_STE_levelstats_tallfenceclimb = "攀越高圍欄", Tooltip_STE_levelstats_fatiguegain = "疲勞積累", Tooltip_STE_levelstats_enduranceloss = "耐力損失", Tooltip_STE_levelstats_endurancerecovery = "耐力恢復", Tooltip_STE_levelstats_tripchance = "絆倒機率" }
Last edited by iaso2h; 19 Jan, 2024 @ 12:19am
< >
Showing 1-11 of 11 comments
Per page: 1530 50