Install Steam
login
|
language
简体中文 (Simplified Chinese)
繁體中文 (Traditional Chinese)
日本語 (Japanese)
한국어 (Korean)
ไทย (Thai)
Български (Bulgarian)
Čeština (Czech)
Dansk (Danish)
Deutsch (German)
Español - España (Spanish - Spain)
Español - Latinoamérica (Spanish - Latin America)
Ελληνικά (Greek)
Français (French)
Italiano (Italian)
Bahasa Indonesia (Indonesian)
Magyar (Hungarian)
Nederlands (Dutch)
Norsk (Norwegian)
Polski (Polish)
Português (Portuguese - Portugal)
Português - Brasil (Portuguese - Brazil)
Română (Romanian)
Русский (Russian)
Suomi (Finnish)
Svenska (Swedish)
Türkçe (Turkish)
Tiếng Việt (Vietnamese)
Українська (Ukrainian)
Report a translation problem
Распакуй и закинь с заменой файлов в корневую папку с модом :)
.../SteamLibrary/steamapps/workshop/content/48700/3350324397
Правда, перевод старенький, не совсем полный и не везде качественный, но я его потихоньку доведу до ума. Всяко лучше, чем с нуля ;)
Пока что доделал несколько файлов. Распаковывать с заменой сюда:
...\steamapps\workshop\content\48700\3350324397\languages\ru
https://disk.yandex.ru/d/BUp9S5-ifsAdpg
UPD 10.07.2025: на самом деле, перевод ужасный. Проверять надо каждую строку в диалогах, и многое переписывать. Есть ошибки, от которых весь смысл теряется или меняется. А ещё есть идиомы, с которыми надо разбираться особо.
Так что пока полного перевода всё ещё нет, но кое-что исправлено. Архив обновляю.
UPD 18.07.2025 Смею думать, что сделал приличную часть исправления. Привёл в порядок большие диалоги - со спутниками, с Биллом, историю с гробовщиком.
При встречах с различными отрядами всё ещё бывают кровь и слёзы из глаз от кривого перевода да и просто опечаток, и в квестах есть шанс напороться. По мере прохождения/нахождения буду корректировать.
ЗЫ: шуточки Клоуна ОЧЕНЬ специфически американские, близких аналогов сходу не нашёл, да и не уверен, надо ли.
UPD 20.07.2025. Ошибок в мелких диалогах ещё полно.