Door Kickers

Door Kickers

Localization Ukrainian
 This topic has been pinned, so it's probably important
Hairy Air ➕  [developer] 10 Feb, 2016 @ 10:30am
Якщо ви знайшли помилку(Напишіть її нам)
1.Текст повністю
2. Скріншот (Не обов'язково)
< >
Showing 1-7 of 7 comments
Також про назву міста. Nowhere City. Можливо, є варіанти, як це можна перекласти українською з збереженням сенсу? Щось типу "Вигадмісто".
Hairy Air ➕  [developer] 18 Oct, 2017 @ 7:24am 
Originally posted by Firefly:
https://steamhost.cn/steamcommunity_com/sharedfiles/filedetails/?id=1163842190

"nрозібратися"

Виправимо ближайшим часом*

Originally posted by Firefly:
Також про назву міста. Nowhere City. Можливо, є варіанти, як це можна перекласти українською з збереженням сенсу? Щось типу "Вигадмісто".

Мені здається що найкращий варіант, залишити назву такою яка є, щоб зберегти початкову назву, і не вигадувати казна що...
Тоді хоч поясніть, де ви в біса взяли транскрипцію "новгейр".
Бо це і є "казна що", про яке ви кажете. Ви ж не з німецької перекладали, лол.
Hairy Air ➕  [developer] 25 Oct, 2017 @ 3:21am 
Originally posted by Firefly:
Бо це і є "казна що", про яке ви кажете. Ви ж не з німецької перекладали, лол.
Гра перекладалась з Англійської локалізації, саме звідти була взята назва. (Збережено оригінальну назву)
"Nowhere" читається як "ноувер" чи щось біля того. АЛЕ ТОЧНО НЕ "НОВГЕЙР".
< >
Showing 1-7 of 7 comments
Per page: 1530 50