XCOM 2
Elerium Grounds
Kanario97 29 Dec, 2016 @ 9:27am
Translations
Hi, this is my spanish translation:


[EleriumGrounds_UpgradeSpiderSuit X2TechTemplate]
DisplayName="Actualizar araña"
CodeName="Actualizar araña"
Summary="El desarrollo de los trajes de espectro ha hecho que los trajes de araña sean menos eficaces, se puede actualizar."
LongDescription="Con la adición de trajes de espectro a nuestro arsenal, nuestros trajes de araña han quedado obsoletos, se recomienda actualizar lo antes posible."

[EleriumGrounds_UpgradeEXOSuit X2TechTemplate]
DisplayName="Actualizar EXO"
Codename="Actualizar EXO"
Summary="La actualización de trajes EXO debe tener una alta prioridad a fin de mantener una ventaja competitiva contra las fuerzas enemigas."
LongDescription="El desarrollo del traje WAR ha hecho que los trajes EXO queden obsoletos, se puede actualizar.";

[EleriumGrounds_CreateEleriumCore X2TechTemplate]
DisplayName = "Núcleo de elerio";
Summary = "Debido a los avances que hemos hecho con el elerio, ahora deberíamos ser capaces de crear nuestros propios núcleos. Esto ayudaría mucho para nuestros proyectos experimentales de armas y armaduras.";
CodeName = "Núcleos de elerio";
UnlockedDescription = "A pesar de que faltan instalaciones para crear efectivamente los núcleos de elerio, ser capaz de crearlos abrirá una nueva línea completa de aparatos de alta tecnología";
< >
Showing 1-3 of 3 comments
Janah  [developer] 24 Jan, 2017 @ 1:52pm 
I added your translation to the newest update, cheers.
thunderbeast 9 Sep, 2017 @ 3:42am 
Today, I look into all my subbed mods, and found crappy google translation korean local of this mod.
And then, I realized, "I" asked localization option of this mod long~ long~ times ago, but I didn't provide my translation file (for korean) to you. oopsy daisy... XD

https://drive.google.com/file/d/0Bxd794dQIMyTN3Etdm1valA4RWM/view?usp=sharing
Last edited by thunderbeast; 9 Sep, 2017 @ 3:44am
Erazil 28 Jan, 2018 @ 7:26pm 
hi , french translation improve and fix

- change name for use the official name in xcom ( Wraith, spider elerium core ... )
- correction some french text ( miss word, improve sens ... )

file : XcomGame.fra
encoding : UTF-16 LE

[EleriumGrounds_UpgradeSpiderSuit X2TechTemplate] DisplayName="Moderniser l'armure Araignée" CodeName="Moderniser Araignée" Summary="Le développement de l'armure Spectre a rendu l'armure Araignée quelque peu redondant, c'est peut-être possible de mettre à niveau notre stock existant." LongDescription="Avec l'ajout de l'armure Spectre à notre arsenal nos armures Araignée sont devenus obsolètes, il peut être prudent de les mettre à niveau vers l'armure Spectre le plus tôt possible." [EleriumGrounds_UpgradeEXOSuit X2TechTemplate] DisplayName="Moderniser Armure E.X.O." Codename="Moderniser E.X.O." Summary="Mise à niveau du stock existant d'armure E.X.O. devrait être une priorité afin de maintenir un avantage concurrentiel avec les forces Alien." LongDescription="Le développement de l'armure W.A.R. a rendu l'armure E.X.O. quelque peu redondant, c'est peut-être possible de mettre à niveau notre stock existant."; [EleriumGrounds_CreateEleriumCore X2TechTemplate] DisplayName = "Noyau d'élérium"; Summary = "En raison des percées scientifique sur l'Élérium il devrait maintenant être possible de créer nos propres noyaux d'élérium. Cela devrait être une aubaine pour nos projets d'armes et armures expérimentales."; CodeName = "Créer E-noyaux"; UnlockedDescription = "Bien que nous n'avons pas les installations pour créer efficacement des noyaux d'élérium correctement, être capable de les créer nous-mêmes va encore nous ouvrir une nouvelle ligne de gadgets et d'armes de haute technologie !";

PS: do not misunderstand me, I do not criticize the work done on the existing translation (I'm happy it exists) it just needed a few minor corrections
< >
Showing 1-3 of 3 comments
Per page: 1530 50