Hearts of Iron IV

Hearts of Iron IV

한국어 모드(Korean Translation)
wrinos  [developer] 8 Jul, 2016 @ 6:39am
1.0.0.19987버젼 번역율 100% 달성!!
검수작업과 1.1버젼 로컬라이징 작업이 남아있지만,
드디어 작업시작 한달만에 (일수로는 31일)만에 번역율 100% 달성했습니다.!!
우선 1차적인 번역작업이 완료된 것에 대해 참여자분들 모두 수고하셨습니다.
(하지만 검수작업이 빠릿빠릿 하게 이루어 져야 하는데 검수인원이 많지 않아 걱정이 듭니다.)

초기 계획인1.1업데이트 로컬라이징 진행안내 때와 달리 계획을 수정해서 진행해야 할 것 같습니다.
원래 1.0.0.19987번역이 끝나면 1차 검수(번역 정확도를)를 체크하고 1.1로 넘어 가려 했는데
1.0.0.19987 번역이 먼저 완료되었습니다.

계획은 한단계씩 밀려서 1.1 번역진행 하면서, 1차 검수를 완료하고
이후 업데이트 때를 노려 2차 검수(어투)를 진행하는 방향으로 하던지 해야겠군요.

검수인원이 모자라는 부분은 테스트를 통해서 선발한 부분의 영향이 없지않나 싶습니다.
검수인원을 늘리기 위해 테스트 없이 검수인원 충원에 대한 생각은 어떠한가요?
(기존에 검수테스트를 통과하신 검수자 분들의 의견이 중요할 것 같습니다. 형평성도 있고 품질적인 면도 있고요.)

크레딧 및 기여자 등록 진행은 오늘 자정을 마감으로 투표결과대로 진행합니다.
이와 관련해 전체 안내메일이 한번 보내질 예정입니다.
(번역단어 0개이신 분들은 기여자로 볼 수 없기 때문에 등록에서 제외됩니다.)
Last edited by wrinos; 8 Jul, 2016 @ 7:21am
< >
Showing 1-1 of 1 comments
cjun89  [developer] 8 Jul, 2016 @ 7:29am 
검수자만큼은 수가 모자라도 질은 유지해야된다 봅니다. 물론 속도가 느리긴 하겠지만 그렇다해도 확실하게 검수를 해야지 날림 검수라도 있었다간 나중에 그걸 찾아내는 것도 일이 될테니까요.
Last edited by cjun89; 8 Jul, 2016 @ 7:30am
< >
Showing 1-1 of 1 comments
Per page: 1530 50