Starbound

Starbound

French Translation (Traduction FR) - Discontinued
 This topic has been pinned, so it's probably important
Yohann  [developer] 29 Jul, 2016 @ 7:10am
[REPORT] Erreurs de traductions
Toutes les erreurs de traductions sont à poster ici, avec se formulaire:

Quand ?/ Ou ? /Qui ?
Message avec fautes ?
Last edited by Yohann; 29 Jul, 2016 @ 7:10am
< >
Showing 1-15 of 67 comments
cizalto 29 Jul, 2016 @ 9:20am 
Petite erreur de syntax répérée.

http://imgur.com/a/P8fOH

Le ' de "d'assaut" n'est pas reconnu par le jeux alors que le ' de Spray n' Pray est quand a lui reconnu.
Il faut peut être un espace après, ou c'est un guillement différent.
cizalto 29 Jul, 2016 @ 11:22am 
Dans le même style :

http://imgur.com/a/w0kcl

Des \n se sont glisser dans le discours du pingouin de l'outpost.
Yohann  [developer] 29 Jul, 2016 @ 2:40pm 
Oula eux...Ce n'est pas censé être comme cela...Je vais voir si je peux faire quelquechose
cizalto 30 Jul, 2016 @ 3:15am 
http://imgur.com/a/3jIsR

En haut a droite l'intitulé de la quête ne rentre pas dans sa fenêtre. Je propose "Trouve des cristaux d'Erchius au Complexe Minier"
aresakane 30 Jul, 2016 @ 4:25am 
http://imgur.com/a/pSiKj encore des \n sur 3 quete le saute, la spère, speed
Last edited by aresakane; 30 Jul, 2016 @ 4:27am
cizalto 1 Aug, 2016 @ 11:59am 
Nouveau type d'erreur:

http://imgur.com/a/nwb1h

En haut a droite le texte de la quête devrait visiblement etre en orange.
Plushymanceress 10 Aug, 2016 @ 9:23am 
Salut salut,

Une tout petit truc sur la création de personnage qui n'est pas vraiment une erreur, certaines lignes pour l'apparence des glitchs commencent par des minuscules. http://image.noelshack.com/fichiers/2016/32/1470845616-20160810135011-1.jpg

Puis une erreur un peu plus contrariante, "Pinguin" c'est un Manchôt et non un pingouin. http://image.noelshack.com/fichiers/2016/32/1470845621-20160810135744-1.jpg
Yohann  [developer] 11 Aug, 2016 @ 2:02am 
Ok. Mais ce n'est pas manchot mais bien pingouin :)
Plushymanceress 11 Aug, 2016 @ 8:26am 
Un pingouin c'est ça https://fr.wikipedia.org/wiki/Petit_Pingouin et ça https://fr.wikipedia.org/wiki/Grand_Pingouin et rien d'autre.
Ce qu'on a dans Starbound sont des manchôts. Le mot "Pinguin" est traduit par beaucoup de monde par "Pingouin", mais c'est une erreur à cause de la ressemblance des mots.
Yohann  [developer] 12 Aug, 2016 @ 4:36am 
Oui mais dans le cas présent, c'est nommée comme "Pingouin".
Mona Vinici 18 Aug, 2016 @ 11:31am 
Salut, merci de faire cette traduction qui est un travail impressionnant ^^
Certaines traductions sont bonnes mais d'autres sont faites à la Google Traduction ("la couverture molle de blanc") !
Et le pire, c'est les fautes d'accords et de conjugaison, et il manque des lettres parfois donc ce n'est même pas relu !!

http://imgur.com/a/RPpxF

Ce n'est pas méchant, juste qu'il y a énormement de fautes ^^
Alex96x2 19 Aug, 2016 @ 12:21am 
Erreur de traduction dans le menu de création de personnage. Il y a écrit Haur au lieu de Haut
Afaiso Manadiel 19 Aug, 2016 @ 9:12am 
Faute de français pour "aegisalt refiné" dans le menu du four, il s'agirait plus du mot "Raffiné"
Last edited by Afaiso Manadiel; 19 Aug, 2016 @ 9:16am
Yohann  [developer] 19 Aug, 2016 @ 9:13am 
Je vous remercie tous de vos reports. Je règle tout cela maintenant.
Yohann  [developer] 19 Aug, 2016 @ 9:30am 
Tout les problèmesont été réglé et un patch sortira demain matin.
< >
Showing 1-15 of 67 comments
Per page: 1530 50