Keep Talking and Nobody Explodes

Keep Talking and Nobody Explodes

Translated Modules
Tharagon  [utvecklare] 3 mar, 2017 @ 6:04
Italian suggestions
Ursprungligen skrivet av Crisman:
Italian translation:

Needy Vent Gas:

VENT GAS? Y/N – Sfogare Gas? S/N
YES, NO – SÌ, NO
VENTING PREVENTS EXPLOSIONS – Lo sfogo evita le esplosioni
VENTING COMPLETE – Sfogo completato
DETONATE? Y/N – Detonare? S/N

Buttons:
Press – Premi
Abort – Annulla
Hold – Tieni Premuto (if it's too long, use "Schiaccia" - unfortunately it's not the exact translation of Hold, but it's a fine word for a botton in italian)
Detonate – Detona

Morse Code: These are the firsts that came to my mind, but surely there's room for improvements, but I hope you like them :D
1. Attico
2. Antico
3. Attesa
4. Daino
5. Esame
6. Saldi
7. Salmo
8. Salame
9. Soldi
10. Suono
11. Tazza
12. Tassa
13. Tatto
14. Tuono
15. Trono
16. Zaino
< >
Visar 1-9 av 9 kommentarer
Tharagon  [utvecklare] 17 apr, 2017 @ 12:13 
I forgot to ask for a label for the TX button on the Morse module... Would "INVIO" be suitable? Or some translation of "Transmit"? Or would TX be a good fit already?
Crisman 17 apr, 2017 @ 13:08 
It can be "Invia" or "Trasmetti"
Tharagon  [utvecklare] 17 apr, 2017 @ 14:09 
Ok, I would prefer "Invia" then, because its shorter (the original text is VERY short, so the button has limited space...)
Could you also adjust the corresponding manual sentence to fit the button label? Currently this would be:
"Una volta identificata la parola, impostare la frequenza corrispondente e premere il pulsante trasmetti (TX)."
Crisman 18 apr, 2017 @ 0:13 
Actually, I can't :)
I'm not the guy who translated the manual for the italian mods! I don't know who did it.
Tharagon  [utvecklare] 18 apr, 2017 @ 3:00 
Well the idea was more like: Write an adjusted sentence right here and I will copy it into my version of the fan translation (and keep the original fan translation untouched) ;)
Crisman 18 apr, 2017 @ 3:16 
Oh, ok then, I misunderstood ^^
"Una volta identificata la parola, impostare la frequenza corrispondente e premere il pulsante Invia" is good enough!
Tharagon  [utvecklare] 18 apr, 2017 @ 4:51 
Great, thanks!
Crisman 18 apr, 2017 @ 6:07 
Thanks to you for putting so much time and efforts into the translations! :D
Oghard_YT 4 jan, 2020 @ 11:02 
when will you put italian language in the game? I can't wait fot it :):)
< >
Visar 1-9 av 9 kommentarer
Per sida: 1530 50