Install Steam
login
|
language
简体中文 (Simplified Chinese)
繁體中文 (Traditional Chinese)
日本語 (Japanese)
한국어 (Korean)
ไทย (Thai)
Български (Bulgarian)
Čeština (Czech)
Dansk (Danish)
Deutsch (German)
Español - España (Spanish - Spain)
Español - Latinoamérica (Spanish - Latin America)
Ελληνικά (Greek)
Français (French)
Italiano (Italian)
Bahasa Indonesia (Indonesian)
Magyar (Hungarian)
Nederlands (Dutch)
Norsk (Norwegian)
Polski (Polish)
Português (Portuguese - Portugal)
Português - Brasil (Portuguese - Brazil)
Română (Romanian)
Русский (Russian)
Suomi (Finnish)
Svenska (Swedish)
Türkçe (Turkish)
Tiếng Việt (Vietnamese)
Українська (Ukrainian)
Report a translation problem
Yes please :(
Si apenas hay texto, no hay ningún problema en que lo traduzca la comunidad como en cientos y cientos de juegos. Yo hablo Inglés pero siempre me es más cómodo jugar en castellano, los juegos en Inglés me dan más pereza.
Lo que dices es pedante, "sobrado" y habitual entre los que como tu, prefieren dar lecciones a que los juegos (o las películas, o las series, o cualquier cosa) se doble o al menos se subtitule.
El camino al bilinguismo, comienza en el parvulario, el colegio, el instituto.
Es absolutamente necesario mejorar la educación en ese sentido ( y en muchos otros, ya que estamos). Y desde luego, los juegos/películas/tv son/serían/serán, un magnífico apoyo.
Pero en cualquiera de estas acitividades recreativas, debe ser una opción, no una "obligación".
Obviando que no hay obligación de jugar a algo, logicamente.
Imagino que juegas The Witcher en polaco, Yakuza0 en japonés y lees a Kant en Alemán ¿no?
Tu opinión es tan respetable como cualquiera, pero francamente, está muy usada ya y huele.
El doblaje en los juegos es una opción común y corriente. Y como posibles usuarios/clientes, podemos pedir que se doble simplemente porque nos gusta mas así. Sin necesidad de justificaciones.
Todo esto sin mencionar a quien no quiere, sabe o puede, por el motivo que sea, manejarse en otro idioma y no quiere aprenderlo. Así de simple.
Este juego, me parece interesante, pero hasta que no tenga traducción, no lo compraré.
Si llega a tenerla, claro.
Y si, hablo Inglés. Pero prefiero jugar en Español. ¿Algún problema?
Que aburrimiento ya con los acomplejados que creen que se "debe" hablar Inglés...
.
.
.
v1.3
The fourth major patch, mainly focused on diplomacy, the late-game, AI, and modding. Target date: -- > Mid-September
Add New Diplomatic Options
Improve Diplomacy AI
Improve Late-game Strategy and Balance
Improve AI
Full Mod Support
Europe Map
--> Future?
--> Support for fan translations (if enough interest)