Install Steam
login
|
language
简体中文 (Simplified Chinese)
繁體中文 (Traditional Chinese)
日本語 (Japanese)
한국어 (Korean)
ไทย (Thai)
Български (Bulgarian)
Čeština (Czech)
Dansk (Danish)
Deutsch (German)
Español - España (Spanish - Spain)
Español - Latinoamérica (Spanish - Latin America)
Ελληνικά (Greek)
Français (French)
Italiano (Italian)
Bahasa Indonesia (Indonesian)
Magyar (Hungarian)
Nederlands (Dutch)
Norsk (Norwegian)
Polski (Polish)
Português (Portuguese - Portugal)
Português - Brasil (Portuguese - Brazil)
Română (Romanian)
Русский (Russian)
Suomi (Finnish)
Svenska (Swedish)
Türkçe (Turkish)
Tiếng Việt (Vietnamese)
Українська (Ukrainian)
Report a translation problem
THE DIAMOND SUTRA
金剛經
The Vajracchedika-prajna-paramita Sutra
金剛般若波羅密經
法會因由分第一
THE REASONS FOR THE DHARMA ASSEMBLY, ONE
Thus I have heard.
如是我聞。
Once upon a time, the Buddha sojourned in the Jetavana park near Sravasti with an assembly of twelve hundred and fifty bhiksus.
一時佛在捨衛國。祗樹給孤獨園。與大比丘眾。千二百五十人俱。
One day, at mealtime, the World Honored One put on His robe, took His bowl, and entered the great town of Sravasti to beg for His food.
爾時,世尊食時,著衣持缽,入捨衛大城乞食。
He had begged from door to door, He returned to His place.
於其城中,次第乞已,還至本處。
When He had taken His meal, He put away His robe and bowl, washed His feet, arranged His seat and sat down.
飯食訖,收衣缽,洗足已,敷座而坐。