Total War: THREE KINGDOMS

Total War: THREE KINGDOMS

Not enough ratings
CTRL스킬 모드 한글 번역
2
   
Award
Favorite
Favorited
Unfavorite
Tags: mod, ui
File Size
Posted
Updated
1.559 MB
11 Jun, 2023 @ 8:51pm
8 Apr, 2024 @ 1:32am
31 Change Notes ( view )

Subscribe to download
CTRL스킬 모드 한글 번역

Description
원본모드는 필요 항목에 있습니다.
특이 사항이 있는데 원본 모드와 번역 모드 모두 movie 형식이므로 활성화시키지 않아도 작동합니다.
원작자의 조언을 통한 수정으로 순서 상관 없이 번역 모드가 적용되니 두 모드를 구독만 하시면 됩니다.

MTU 30레벨 모드와의 호환성을 위해 일부 스킬의 위치가 변경되어 있습니다.

23.10.24
원본 모드 제작자가 고유 인물을 추가했습니다.
스킬 트리는 기존 모드에 있지만 활성화하려면 추가 모드(필요한 모드 중 두 번째)를 구독해야 합니다.

원본 모드 링크 : https://steamhost.cn/steamcommunity_com/workshop/filedetails/?id=2720396244
고대 무장 추가 모드 링크 : https://steamhost.cn/steamcommunity_com/sharedfiles/filedetails/?id=3056500347

번역 모드 제작자의 간략한 모드 소개

1. 무슨 모드인가요?

고유 인물들에게 다양한 고유 스킬을 추가하고 제대로 작동하지 않는 스킬을 수정한 모드입니다.

2. 어떤 인물들에게 적용되나요?

주로 삼국지/삼국지연의에서 유명한 장수들이 적용 대상입니다. 유비, 관우, 장비, 조조, 제갈량, 주유 등 유명한 인물들은 행적과 묘사에 어울리는 고유한 스킬을 가지게 됩니다.
고대 무장 추가 링크까지 구독하면 칭키즈 칸, 영락제 등 삼국시대 이외의 인물들도 고유한 스킬을 가지고 등장합니다.

3.호환성

대부분의 모드와 호환됩니다.


제작자 芜湖金刚钻의 모드 설명 번역

모드는 어떤 기능을 하나요?
1. 일부 영웅들에게 새로 제작된 능력을 부여
2. 토탈워: 삼국에서 제대로 작동하지 않던 일부 능력을 수정

현재 새롭게 제작된 능력:
주유:
늠름한 자태: 주유가 싸우는 모습은 주변의 아군을 고취시킵니다.
꿰뚫어보는 눈: 기존 능력과 동일
하늘의 불꽃: 운석 소환, 넓은 범위의 적에게 더 높은 화염 피해
곡고(曲顧): 주유가 지휘의 중심이 되어 범위 내 아군에게 강화 효과 제공

장료:
그치는 울음: 문추의 고유 스킬과 유사. 쿨다운을 위해서는 장료가 은신해야 함.

초선:
무삼가선(舞衫歌扇): 근접전 중이 아닐 때, 초선이 주위의 아군을 고취
폐월(閉月): 초선이 적의 공격을 충동적으로 만들지만, 그 효과는 그리 크지 않습니다.
질투의 불꽃: 초선을 적 부대로부터 떨어뜨리십시오. 아무도 그녀가 공격 받는 것을 용납하지 못합니다.
절세가인: 기능은 동일하지만 회수 제한 삭제

삼절(三絶), 유비, 조운:
이들은 선택형 스킬 트리가 적용됩니다. 삼절(三絶)은 세 가지 측면에서 최고에 이른 세 사람, 조조, 관우, 제갈량을 말합니다.
조조: 약화 효과 + 전장에 지원 부대 소환, 범위 내 아군 영웅의 생명력 회복, 위풍당당한 존재감, 돌격 능력을 강화하는 발동형 스킬. 조조의 세력 등급이 공이 되면 '모이는 마음' 스킬이 해제됨: 생명력을 소모해 화면 전체 적군의 근접 피해 감소
관우: 왼쪽 스킬 트리는 개인 능력, 오른쪽 스킬 트리는 부대 지휘에 특화
제갈량: 액티브 스킬은 아군 근접/원거리 부대를 중 어느 쪽을 대상으로 할 지 선택, 패시브 스킬은 아군 강화와 적군 약화 중 하나 선택
유비: 개인 능력과 부대 지휘 중 하나에 중점을 둔 조합을 선택 가능. 유비가 군대를 지휘할 때 강릉을 점령하면 '비룡재천(飛龍在天)' 스킬을 얻게 됩니다. 사용 회수 제한이 있는 광범위 고성능 버프로, 쿨다운을 위해서 유비가 적에게 돌격해야 합니다. 적의 쿨다운을 증가시키는 능력이 있는 적 영웅을 피하십시오.
조운: 본능(火) 스킬 트리는 개인의 전투 능력, 전문성(金) 스킬 트리는 상대적으로 부대 지휘에 특화

방통:
봉추(鳳雛): 더 강력해진 '솟구치는 사기', 방통이 사격 당하지 않도록 해야 함.

손권:
허실(虚實): 넓은 범위의 적들이 더 많은 피해를 받음.

원소:
위압: 범위 내 적들의 전투 능력 감소

장비:
한용(悍勇): 장비의 돌격은 맹렬하고 신속합니다.

그 외 새로운 고유 스킬을 받은 영웅들:
손책, 고순, 장합, 전위, 여포, 노식, 황보숭, 안량, 문추, 장료, 우금, 악진, 서황, 황충, 하후연, 주태, 순유, 곽가, 가후, 법정, 하후돈, 조인, 마초, 손견.

(하술할 영웅들에게 고유 스킬 트리를 제공하는 모드에 따라서는)노숙, 마량, 마속, 마대, 공손찬, 육손, 조홍, 조순, 조비, 동백, 서서, 유굉, 하황후, 왕랑, 기령, 유요, 견부인.

고대 무장 추가 모드 설명 번역
이 모드의 지향점는 게임 본편에서 다루던 삼국지의 시대 외의 고대 영웅을 제작하는 것입니다. 신규 고대 무장은 고유 갑옷이나 고유 배경을 가지고 있지 않기 때문에 ceo 데이터를 수정하지 않았고, 따라서 모든 모드와 함께 사용할 수 있습니다.
현재 우리는 명 성조만을 추가했습니다. 영락제나 연왕 주체로 알려져 있기도 합니다. 주체는 공손도 세력에 소속되어 있습니다.
12 Comments
windyday2u 2 Jan @ 2:55am 
고대영웅 추가모드 혹시 업데이트 해주실수 있을까요...? ㅜㅜ
원본 모드 주인이 업데이트를 자주 해서 힘드실걸로 예상되긴 하지만..
혹시 시간나실떄 해주시면 정말 감사하겠습니다..!
벽에 꿍 했어요! 19 Aug, 2024 @ 5:48am 
진짜 너무 감사합니다... 사랑해요
암월  [author] 8 Apr, 2024 @ 1:33am 
@ninja
이제 될 듯합니다.
ninja 19 Feb, 2024 @ 8:40am 
https://steamhost.cn/steamcommunity_com/sharedfiles/filedetails/?id=3056500347
항우 초나라 나라명이 게임상에 안보이네여 원본 모드 님에게 말하니 번역 업데이트가ㅠ.ㅠ
부탁해여~~~감사합니다
三元清云如玄雨 31 Oct, 2023 @ 1:07am 
@암월 No problem. Thanks!
암월  [author] 31 Oct, 2023 @ 1:03am 
@芜湖金刚钻
The mod page displays English description. If you add short description about selective skill tree system and ancient characters, that will include whole function of the mod.
After you finish typing, I will translate that to Korean and upload on this page in 1~2 days from I notice. Then you can copy and paste that on your Korean description.
三元清云如玄雨 29 Oct, 2023 @ 9:21pm 
@암월 I have checked this translation mod; it is very detailed and showcases a lot of historical text I want to show, which is fantastic! What I mean to say is that for the intro on the CTRL mod page, I want to quote some of your text in this page and include the link of the translation mod, so that Korean players will feel welcome to visit this page without reading Mandarin or English. Alternatively, if you have any other ideas or suggestions that you think are great, we can also have a conversation here. Meanwhile, ai helps alot haha
암월  [author] 29 Oct, 2023 @ 7:49pm 
@芜湖金刚钻
Players see mandarin without the translation sub mod.
About introduction and link, it will be done.
I don`t speak Chinese. Most of my work is carried by AI translator. Fortunately, most of text is from '三國志' and '三國志演義', and they are famous in Korea. Lots of books and websites provides both original Chinese text and translated Korean text. In case of ancient heroes, Wikipedia and Korean local wiki websites has their biographies. I can use these websites to correct the meaning of sentences. So there is no reason to simplify, there are so many example sentences.
三元清云如玄雨 29 Oct, 2023 @ 2:45pm 
Quick question: When Korean players are viewing the CTRL interface, do they see Mandarin or English? I'd like to write a brief introduction in Korean and provide a link to our page here. Unfortunately, I don't speak Korean, and I don’t want it to be overly simplistic, as that could result in less detail than what’s provided in the English introduction.
암월  [author] 29 Oct, 2023 @ 2:49am 
@Park.S.H
저도 업데이트 없을 줄 알고 시작했는데 최근에 이렇게 되었네요. 원작자의 솜씨가 좋고 열심히 만들고 있어서 번역하는 와중에도 나중에 게임에서 즐길 것을 생각하면 기분이 좋습니다.