Kenshi
Not enough ratings
FishingVillager RU
   
Award
Favorite
Favorited
Unfavorite
File Size
Posted
368.370 KB
17 Feb, 2024 @ 11:10am
1 Change Note ( view )

Subscribe to download
FishingVillager RU

In 1 collection by Frantsuzhan
Все переводы от frantsuzhan
50 items
Description
Перевод мода Deadcat start + guards ( внутреннее название FishingVillager) от автора mopsisgone. Максимально дословный и серьезный перевод. От себя лишь добавил некоторый лут (аптечки, немного денег, шины) в инвентарь тех НПС, у которых его не было.

Оригинал и полное описание мода можно найти тут https://steamhost.cn/steamcommunity_com/sharedfiles/filedetails/?id=2876107170

Спасибо уважаемому автору за его замечательный мод.

Этот мод (патч) должен находиться ниже оригинального мода в списке загрузки.

Краткое описание:
Добавляет ворота и охрану в рыбацкую деревню на северном побережье.Теперь они переживут нападения каннибалов. Также делает 3 дома в поселке продаваемыми. Добавлен отряд наемников в деревню ( при смерти наемники респятся заново). Добавлено новое начало игры, точка спавна - Северный берег. (Снаряжение- Корзина торговца, деревянный посох, одежда торговца, 300 катов)

Если вы играете с модом Living World, загружайте этот мод НИЖЕ него.

Рекомендуется импорт/новая игра


ВАЖНО: Этот мод требует оригинальный мод Deadcat start + guards (FishingVillager), чтобы появилась возможность русифицировать имена и описания. Спасибо автору оригинала за его труд!

Автономную версию мода FishingVillager, не требующую оригинала и подписки в мастерской, можно скачать тут https://disk.yandex.ru/d/M4h0_hKQ22oYQw

----------------------------

Буду рад, если оцените мод и выскажите своё мнение по поводу перевода. Если есть какие-то ошибки в моде, тоже пишите. В общем, жду обратной связи. Любые идеи ,предложения также приветствуются.

----------------------------

Изменять, использовать и редактировать все мои работы можете как вам угодно и где вам угодно, спрашивать никаких разрешений не нужно:)))


P.S.
Многие задаются вопросом: Зачем делать привязку к оригинальному моду, почему бы не перевести сам конкретный мод? Причина проста - перевод мода целиком хоть и проще, легче и быстрее технически, но главное преимущество патча\перевода отдельным файлом — отсутствие необходимости каждый раз переводить весь оригинал целиком и, главное, постоянная этого патча актуальность. Ведь даже если патч\перевод устареет, а оригинал обновится много раз, то патч все равно будет работать, просто новые строки текста из оригинала будут непереведены. Это намного удобнее и переводчику (не нужно каждый раз делать одну и ту же работу), и игроку (перевод будет всегда актуален и не нужно ждать, пока переводчик соблаговолит вернуться к работе).


---------------------------

Подумайте о том, чтобы поддержать меня

Если вам нравится моя работа и вы хотели бы поддержать меня, пожалуйста, подумайте о пожертвовании. Мне нравится, когда моя работа говорит сама за себя, поэтому, если вы считаете, что качество заслуживает внимания, это очень ценно. Это совсем не обязательно, и я продолжу работать над модами, как только позволит время, однако поддержка очень помогает и мотивирует!

Если вы хотите поддержать меня, нажмите на кнопку или ссылку ниже


https://www.donationalerts.com/r/kagirodimm

2 Comments
Frantsuzhan  [author] 29 Apr @ 2:19pm 
Помогаю чем могу)))
A O T O K Y 29 Apr @ 9:07am 
пасиба