Garry's Mod

Garry's Mod

50 ratings
Player Self-Talk [РУССКАЯ ВЕРСИЯ]
2
   
Award
Favorite
Favorited
Unfavorite
Content Type: Addon
Addon Type: Effects
Addon Tags: Comic, Fun, Realism
File Size
Posted
Updated
10.644 KB
30 Nov, 2024 @ 12:21pm
22 Feb @ 2:02am
7 Change Notes ( view )

Subscribe to download
Player Self-Talk [РУССКАЯ ВЕРСИЯ]

In 1 collection by the man who sold
all shit i ever made
8 items
Description
ВНИМАНИЕ! Данный аддон НЕ ЯВЛЯЕТСЯ МОИМ! Скорее всего, еще и сломан
Оригинальный аддон можно найти тут:
https://steamhost.cn/steamcommunity_com/sharedfiles/filedetails/?id=3340976556

ОЧЕНЬ маленький и простой аддон, который добавляет тебе текст внизу экрана, что то вроде диалога (который толком то не видят другие и не слышат). У игрока (ну или может тебя) начнут появляться "эмоции и реакции" на окружающий мир, а если вкратце:
  • Реакции на ранения
  • Реакции на лечение
  • Реакция на поднятие оружия
  • Реакция на убитых игроков (пока что только их, автор еще не накодил на неписей)
  • "Эмбиентовый диалог" (вы теперь будете чихать на пустом месте)
  • Реакция на смерть (не удивляйтесь)
  • Реакция на появление после смерти
Ваш персонаж будет нести ПОЛНУЮ АХИНЕЮ, так что не удивляйтесь.

Со временем буду исправлять и смысловые ошибки если я сам таковые найду.


Карта: Cyber Terror, downtown_district







P.S. Меня поддерживать наградами не стоит, просто потому что это перевод (к тому же в котором были использованы фразы чувака из postal 2 :skull:), на который от силы можно 15 минут или больше потратить. То есть, я даже от себя ничего не добавил, просто заменил фразы. Лучше зайдите на аддон-оригинал, оставьте награду там, даже просто лайкните, но поддержите автора. Я вас не заставляю, но просто говорю чтобы... чтобы было. Только "Уморительно" не ставьте, а то знаем мы чем это может закончиться
13 Comments
Olexa007 21 Jan @ 10:23am 
оки:steamthumbsup:
the man who sold  [author] 21 Jan @ 10:20am 
наврядли, ибо так как я в lua только пососать бибу могу, то единственное что я добавляю - новые фразочки. да и если брать фразы из постала, то только как для ранений, потому что именно из них я и тыбзил фразы, так что опять таки - если я не буду ленивой жопой, то я сделаю. когда нибудь, я... я не уверен
Olexa007 21 Jan @ 9:15am 
Ждём версию з озвучкой, хотя б из того же Постал 2
the man who sold  [author] 9 Dec, 2024 @ 5:46am 
Suka, кто уморительно поставил
BasementDweller ᗜˬᗜ 6 Dec, 2024 @ 12:18am 
Пасибки, братишка! Очень живой перевод получился :D
the man who sold  [author] 4 Dec, 2024 @ 2:58pm 
"ибо я уже знаю" я заменил на "я тебе ноги сломаю" или что-то подобное, подумал что это звучит странно, решил сделать ещё смешнее
The meaning of Mingebag 4 Dec, 2024 @ 1:31pm 
"Только посмей сказать мне, что я мертв, ибо я уже знаю" не знаю почему. но, это звучит довольно смешно.я чуть не умер от смеха,
the man who sold  [author] 4 Dec, 2024 @ 11:21am 
Не отменяли. Но просто говорю как есть.
The meaning of Mingebag 4 Dec, 2024 @ 9:27am 
А лайки же не отменяли?
the man who sold  [author] 4 Dec, 2024 @ 9:08am 
Да просто какая-то дичь, то что какой-то чел который просто поменял пару строк И ТО НЕ ФАКТ ЧТО ОНИ НОРМАЛЬНО ПЕРЕВЕДЕНЫ (реакции на ранения вообще по моему я брал с фраз ЧУВАКА ИЗ ПОСТАЛА НАХЕР) в lua-файле с английского на русский может получить довольно таки не мало наград, когда как автор который хоть и сделал простую работу, но, может быть, горбатился по-долгу, с этого вообще может ничего не получить.

Написал тотальную ахинею, но все же.