Инсталирайте Steam
вход
|
език
Опростен китайски (简体中文)
Традиционен китайски (繁體中文)
Японски (日本語)
Корейски (한국어)
Тайландски (ไทย)
Чешки (Čeština)
Датски (Dansk)
Немски (Deutsch)
Английски (English)
Испански — Испания (Español — España)
Испански — Латинска Америка (Español — Latinoamérica)
Гръцки (Ελληνικά)
Френски (Français)
Италиански (Italiano)
Индонезийски (Bahasa Indonesia)
Унгарски (Magyar)
Холандски (Nederlands)
Норвежки (Norsk)
Полски (Polski)
Португалски (Português)
Бразилски португалски (Português — Brasil)
Румънски (Română)
Руски (Русский)
Финландски (Suomi)
Шведски (Svenska)
Турски (Türkçe)
Виетнамски (Tiếng Việt)
Украински (Українська)
Докладване на проблем с превода
У загалом ВЕЛИКЕ дякую за вашу роботу!
Також можно перекласти записки Доктора (які неможна підібрати) у його кімнаті у Спальному Бункері, це той доктор який попереджав Цянью про летальну активацію Кубу для усіх хто знаходиться на острові.
Та я все одно дякую, те що є вже - це теж велика пророблена робота. Надіюся оновлення Українізатора ще будуть.
Бажаю вам міцного здоров'я і ще раз щірої подяки що ви зроб лцей Українізатор.
Пост-скриптум:
Я б дуже хотів що б переклад був ще більш поширеним, наприклад що б тексти на моніторах у бункерах (наприклад на тих моніторах у яких відкрита Еллектронна пошта) були перекладені, також можно було б перекласти надписи культистів на вбитих їми працівниках "Not Believer" типу "не віруючий" а на записці вбитого їми брата у яхті "Відступник".
Зараз розмір файлу не сильно грає ролі, тому що у людей є вже інтернет стабільний та дешевий.
Другий момент з тим що не у всіх є WinRar, Zip є у всіх.
Дякую за розуміння, переклад дійсно гарний, робота зроблена велика.
Zip нічим не гірше за це лайно та ще й безкоштовний