Split Fiction

Split Fiction

152 értékelés
Українізатор Split Fiction
Készítők: кАбАчОк és 2 közreműködő
Повна текcтова локалізація Split Fiction
13
7
2
14
6
5
3
3
5
3
3
2
   
Díjazás
Kedvenc
Kedvenc
Törlés
Вступ
Переклад гри Split Fiction виконанний командою НУІ[t.me].
Перекладен здійснений з англійської мови.
Якщо є якійсь недоліки просимо написати це в коментарях.
Встановлення
Завантажити файл - https://drive.google.com/drive/folders/1_7MMlqDyS6rNTfKXtvujlKQb7NoLxb1Y
Перемістити файл у теку - A:\SteamLibrary\steamapps\common\Split Fiction\Split\Content\Paks (виглядає приблизно так)
Трохи картинок

P.S.
Спільнота - https://t.me/ukrloca
Банка - https://send.monobank.ua/jar/4W6hBtH2e
Вклад в переклад
Døda - 37% файлу, а також вичитка своїх фрагментів та невеличка вичитка загального файлу, допомога в пошуках ід
Død - 23% файлу + зведення всіх файлів в один та загальна вичитка
wonderbiten - 19% файлу, а також поверхнева вичитка своїх фрагментів
INOD - 10% файлу, а також вичитка своїх фрагментів
funphen - 7% файлу, вичитка своїх фрагментів, а також оформлення таблиці, діскорда, шрифти та ще багато малих справ
Вампір - 4% файлу, вичитка своїх фрагментів
Окрема подяка - Jane Wale допомога з адаптуванням та перекладом термінів!
36 megjegyzés
Whiskas jún. 23., 11:00 
Дякую, приємно проходити ігри на рідній мові
Дякую за переклад, перший раз взагалі було не до сюжету, ігрові механіки повністю захопили, вдруге з перекладом хоч дізнаюсь, що взагалі відбувалось в плані сюжета)
2D1Corp máj. 8., 5:20 
Я не знаю, як ви ставитесь до піраток і тп. але кому цікаво буде то потрібно видалити файл Split\Content\Paks\pakchunk9-Windows_P.pak і все буде працювати. Якщо що то видаліть пости):steamthumbsup:
2D1Corp máj. 8., 5:05 
Підскажете будь-ласка чи можна на піратку українізатор встановити? Закинув в папку, але нічого не змінилося, все та руснява, навіть англ немає ;(
(0_0) máj. 5., 4:30 
дуже легка інсталяція, ще не грав, але після запуску гри побачив "компіляція шейдерів" роблю висновок що працює і чекаю вечора щоб пограти, дякую!
w0Lart máj. 5., 0:09 
Щиро вдячний за роботу :3
dimond_ua ápr. 26., 5:18 
Переклад суперовий, дякую Вам, пройшли з другом гру від і до.Особисто я помилок не знайшов, адаптовано деякі слова теж добре.Приємно було бачити як на тих же екранах чи моніторах(у світі Міо) перекладений текст, при чому із збереженням оригінального шрифта.Раджу всім буде грати на пк Ваш переклад.
Ще раз всім дуже дякую за таку роботу.
кАбАчОк  [készítő] ápr. 22., 1:46 
✭ Asur
Щось робите не так, якщо хочете можемо спробувати разом це виправити
✭ Asur ápr. 22., 1:37 
скачав цей українізатор закинув так як в інструкції на фото але нічого не змінилось :steamthumbsdown:
chadovych69 ápr. 17., 13:35 
гайз, встановив собі цей українізатор і все було класно протягом всієї гри, АЛЕ (!) коли в якийсь момент, в титрах з'явилась СБУ, я зрозумів, що це не просто переклад, а ах*єнна робота від команди. Це тупо топ - раджу всім)