Stellaris

Stellaris

Not enough ratings
Shrouded Regions Simplified Chinese Localization/虚境之域简中汉化
   
Award
Favorite
Favorited
Unfavorite
File Size
Posted
Updated
417.178 KB
21 May @ 9:06am
5 Jun @ 8:32pm
5 Change Notes ( view )

Subscribe to download
Shrouded Regions Simplified Chinese Localization/虚境之域简中汉化

Description
...你还记得上一次群星真正改变了银河系地图的更新是什么时候吗?什么 从来没有?那现在 是时候由我们来改变一切了!



排序说明,请将本mod至于原mod下侧。

译注:目前创意工坊中关于此mod的汉化多少存在漏译亦或错译的情况,鉴于译者认为本mod的原创事件十分有趣,并且对一些著名科幻IP存在致敬(沙丘;家园),所以译者决定重新制作一份汉化供玩家使用。
鉴于译者也仍未完全体验完mod的全部内容,所以有些翻译可能出现于事实情况不符的现象,如若你发现相关的问题,欢迎随时进行反馈。
我推荐您在我创建的mod讨论区中进行反馈,尽量不要在mod评论反馈问题,也请不要无端申请添加我为好友。

以下的内容皆为原mod简介的完整翻译。



模组特性
虚境之域
(The Shrouded Regions)
这些银河中的区域是异常的死寂地带,蕴含着大量灵能能量。其中遍布高浓度的泽珞、高耸的古代巨构,以及
同样古老的威胁。这些区域是银河永不愈合的创痕。(灵感来自《星球大战》的”未知区域”。)

银河之脊
(The Galactic Crossing)
一条横贯整个银河的先进超空间航道网络,是贸易与军事行动的生命线。它沿线可占领的星系极其稀少,因此竞争
异常激烈。掌控这条航线,就等于掌控战争与经济的命脉。

中期危机与相应的互动剧情

Ralis 的圣所:”虚境之域”并非自然形成,曾经有某种存在制造了它——而现在,又有某种存在想从中逃脱。
这场中期危机会带来艰难的快择,能够重新塑造整个星系的政治格局,并为后续剧情打下伏笔。

第二次银河探索时代
在危机过后,新的星域也将向你敞开大门,让游戏略显乏味的中后期再次充满扩张与探索的魅力。
沿着银河之脊探索那些看着像虫洞般的特殊门户吧!

事件
我们共新增了50个事件,它们将以自然的方式融入整个游戏的流程,无需你担心该如何进行触发。
你只管玩就好了!;D

推荐的设置

- 失落帝国:建议至少选择 1 个,800 / 1000 星推荐 3~4 个,1000 星则建议设为 4 个为佳
- 星系形状:强烈推荐选择星暴形(效果最佳)其次为椭圆形或棒旋形。
- 星系尺寸:建议至少选择600星,800星是一个较为理想的尺寸,但如果你想获得极致体验就选择1000星吧!
- 超空间航道:建议设置为 1x 超空间航道 —— 这会制造大量的关键瓶颈点,同时让银河之脊的布局更美观。
- 图形设置:请将超空间航道透明度调整至最大(我们修改了其视觉效果)
- 提示:虚境之域的面积取决于银河之脊的长度,而该长度又受失落帝国数量影响:
失落帝国较少 → 虚境之域较大;
失落帝国较多 → 虚境之域较小。

兼容性及其他注意事项
原版内容改动说明:
- 超空间中继器: 如果你使用了会修改该项目的其他mod,也并不会不会导致本mod崩溃,只会影响本mod的背景设定。

应该可以与任何mod兼容,包括影响星系生成的mod,除了静态地图mod。
加载延迟提示:mod内容会在游戏开始的几天内生成——所以不要一上来就切换观察者模式。
如果你使用了修改超空间航道外观的其他mod,现在可以把它们关掉了——我们做得更棒!
贴图bug修复:保存并重新读取一次存档就可以让视觉效果恢复正常,或者你也可以忽略这个小问题,反正在你下机之后他也会自行修复。;)

很抱歉: 游戏有 1/20 的概率会在 2200.01.01 当天崩溃。我们很抱歉你得重新开一遍群星——但我们目前还未能定位该问题。

什么是 蒲公英?(Dandelion) 这是一个全新模组系列,致力于改进和拓展群星中被忽视的内容系统,同时保持原版体验的核心风格。



译注:看到这了 不如试试
Popular Discussions View All (1)
2
15 Jun @ 6:49pm
问题反馈
LuciaCarrio
12 Comments
MrKiller_xd 28 Jul @ 2:05am 
我自己稍微把更新后的内容汉化了一手,需要的可以试试 https://steamhost.cn/steamcommunity_com/sharedfiles/filedetails/?id=3535925934
巴里巴卡 7 Jul @ 11:10am 
求助,汉化后mod文字都变成问号了
LuciaCarrio  [author] 5 Jun @ 8:32pm 
更了
Capoo咖波~ 5 Jun @ 7:47pm 
洋人更新了大佬:steamhappy:
大道不显 28 May @ 4:53am 
请问MOD作者有考虑过添加终末危机吗?
LuciaCarrio  [author] 27 May @ 10:28am 
鉴于作者表示暂时定位不了问题 同时本人对代码一窍不通 所以没办法修复菜单的问号问题
作为替代 我会在这里把每个按钮对应的翻译写下来
顺序为由上至下 1代表从上往下一个按钮 1-1代表从上往下一个按钮子菜单下的第一个按钮 以此类推



1:故事模式设置
1-1: 开/关 故事模式
1-2: 开/关 不公平的事件可能在玩家身上发生

2:银河之脊设置
2-1: 开/关 银河之脊
2-2: 开/关 银河之脊中继器星系可被占领

3:危机难度设置
3-1: 简单
3-2: 默认
3-3: 困难



如有人知道该如何解决这个问题 也欢迎随时在此留言 我会主动联系您
LuciaCarrio  [author] 26 May @ 2:58pm 
已更新。
但目前新增的mod菜单存在一些字体问题,进游戏会显示问号,我个人无法解决。
已经联系mod作者,在其修复后汉化就应可以正常使用,无需我再次进行更新。
除mod菜单外,一切其他汉化都可照常运行。
big chungus qi 26 May @ 7:45am 
求更新
dammmmmmm_a 26 May @ 4:37am 
顶一下
风待葬 22 May @ 11:26pm 
靠,虚镜把往事乐土摧毁了