Age of Empires II (2013)

Age of Empires II (2013)

46 ratings
El Escape de Hernan Cortes ( Traducido 25Oct2015 )
   
Award
Favorite
Favorited
Unfavorite
New Workshop General: Artificial Intelligence, Campaigns, Movies
File Size
Posted
6.488 MB
26 Oct, 2015 @ 5:08pm
1 Change Note ( view )

Subscribe to download
El Escape de Hernan Cortes ( Traducido 25Oct2015 )

Description
30 de junio del año 1520

En el calor de la mañana, el emisario azteca se acercó a los conquistadores con un aire de vanidad altiva apropiada de un noble mexicano entre sus inferiores. Caminó a través de los jardines del palacio, los jardines del tlatoani Moctezuma, ahora muertos hace sólo doce horas, llenos de hombres blancos y sus aliados tlaxcaltecas, enemigos centenarios de su pueblo. Esparcidos en el virgen follaje y los caminos de piedra estaban las extrañas armas de los invasores, junto con barriles, cajas y sacos, cerros de basura y desechos, yuxtapuestos con las pilas esparcidas de oro saqueado y joyas; una escena que traicionó a la naturaleza de estos bandidos y vagabundos, una vez vistos como semi-dioses de la serpiente emplumada Quetzalcóatl. La mirada decidida del emisario sólo se proyecta hacia adelante, el mentón levantado como
si su nariz estuviera buscando el aire fresco más alto, lejos del hedor de excrementos y cuerpos sin lavar.

Se detuvo ante el líder de los conquistadores, sin bajar su mirada para no satisfacer los ojos marrones de Hernán Cortés. Sus adornos de plumas vivos y joyas de jade, amatista, obsidiana pulida contrastan con el hierro gris apagado del pectoral del castellano.

El emisario hinchó el pecho y a través de las traducciones de La Malinche y Gerónimo de Aguilar exigió la rendición de los españoles del palacio y la eliminación de la ciudad. Con su frente elevada y sus fosas nasales dilatadas, Cortés respondió en castellano rápido y con corazón: "¿No sabéis el poder que poseemos? ¿No has visto los tres mil cuerpos de tus compatriotas en las pirámides de Cholula? Si un solo guerrero Jabalí aparece sobre estas paredes, ¡yo personalmente mataré a un centenar de tus guerreros! "

Sin pestañear y con la compostura de la situación, el mexicano levantó un brazo enjoyado hacia los muros del palacio, detrás del cual se oía el parloteo de miles de guerreros aztecas. "Mi pueblo podría perder doscientos cincuenta de nuestros hijos más valientes de Aztlan por cada hombre blanco que matemos", el emisario explicó con una confianza segura ", y todavía te destruiríamos".

La reunión terminó, y Cortés volvió con sus lugartenientes. Acababa de regresar de Veracruz después de derrotar con éxito al ejército español de Pánfilo de Narváez, enviado por el traicionero Diego Velázquez para arrestar a Cortés. Dejó con sus fuerzas en la capital a Pedro de Alvarado, pero el cruel y despiadado había masacrado a ocho mil asistentes al festival desarmados, incitando la ira de toda la ciudad.
Sin embargo, ahora no era el momento de echar la culpa a nadie.

Los muros del palacio eran altos, pero la comida y los suministros de los españoles no podrían sostener un largo asedio. Gran parte de la pólvora y municiones se habían gastado y Cortés se preguntó si el abundante oro en el palacio podría servir de bolas para los cañones y arcabuces. Si ellos se retiraran del palacio, ¿a dónde irían? Las calzadas estrechas fuera de la ciudad eran verdaderas trampas mortales y probablemente estarían bloqueadas y bien defendidas por los astutos mexicanos. Para alcanzar incluso aquellas calzadas tendrían que luchar casa por casa intensamente, luchando contra un enemigo numéricamente superior por calles densas y canales de una ciudad hostil. Incluso ahora, muchos de sus hombres, esparcidos por toda la ciudad, estaban luchando por sus vidas.

A medida que el sol ascendía en el cielo sobre las pirámides de Tenochtitlan, Cortés iba teniendo más problemas. Pero ¿no había problemas antes? ¿No había aterrizado en Santo Domingo hace muchos años indigente, armado sólo con su ingenio y el nombre respetado de su padre? ¿No había él organizado esta expedición incluso en medio de los caprichos avariciosos del gobernador Velázquez que, horas antes de que se estableciera el viaje, había revocado su carta? ¿No había luchado y apostado a su manera por una alianza con los tlaxcaltecas y totonacas?

¿No Había triunfado antes Hernán Cortés?

Moctezuma está muerto y la ciudad de Tenochtitlan se ha levantado contra ti. Como Hernán Cortés, deberás conducir a tus conquistadores por la capital hostil durante la noche triste . Cuando ganes , ¡elige otro conquistador diferente para que sea tu teniente y a ver si eres capaz de escapar con más oro y menos pérdidas!

Escenario creado por: Filthydelphia Su Colección
Creador de otros mapas como: Tristan & Iseult, The Last Neanderthal, Haiku of the Ronin, y Children of a Dying Sun.

Traducido por: Saklyes Grupo en Steam

Agradecimientos a ZyPhr@™ y Jeici por su gran ayuda en el trabajo.

Requerida la expansión The Forgotten.
14 Comments
Kang Seul-gi 1 Jul, 2016 @ 6:45pm 
Muy buen escenario, muy bien logrado y entretenido
rompe25 5 Mar, 2016 @ 1:21am 
muy bueno, enhorabuena por el trabajo.
Poxo 2 Nov, 2015 @ 9:29am 
Tiene buena pinta, puede que le eche un ojo.
Starry 31 Oct, 2015 @ 3:34pm 
Oh I get it.
javi_till 31 Oct, 2015 @ 12:22pm 
y como instalo la expansion? soy novato necesito saber como es lo de las carpetas y cambiar el nombre al archivo
el que quiera que me ayude gracias
bassbass 🎏 30 Oct, 2015 @ 4:37am 
PERO QUE SI, PERO QUE NO.
Filthydelphia  [author] 28 Oct, 2015 @ 3:39pm 
Hi Viking LORD, I'm the creator of this scenario. Saklyes translated it into Spanish. Here you will find my entire scenario collection . Be sure to also purchase The African Kings DLC when it is released in a few days as I designed one of the campaigns for that as well!
Comrade Irish 28 Oct, 2015 @ 2:24pm 
thanks
Saklyes

Sr StoL 28 Oct, 2015 @ 3:50am 
Es una gran campaña. Gracias por la recreación y un gran trabajo. Enhorabuena :Crowned:
twitch.tv/Saklyes  [author] 27 Oct, 2015 @ 11:15pm 
Viking LORD Click here is in english already. :steamhappy: