Install Steam
login
|
language
简体中文 (Simplified Chinese)
繁體中文 (Traditional Chinese)
日本語 (Japanese)
한국어 (Korean)
ไทย (Thai)
Български (Bulgarian)
Čeština (Czech)
Dansk (Danish)
Deutsch (German)
Español - España (Spanish - Spain)
Español - Latinoamérica (Spanish - Latin America)
Ελληνικά (Greek)
Français (French)
Italiano (Italian)
Bahasa Indonesia (Indonesian)
Magyar (Hungarian)
Nederlands (Dutch)
Norsk (Norwegian)
Polski (Polish)
Português (Portuguese - Portugal)
Português - Brasil (Portuguese - Brazil)
Română (Romanian)
Русский (Russian)
Suomi (Finnish)
Svenska (Swedish)
Türkçe (Turkish)
Tiếng Việt (Vietnamese)
Українська (Ukrainian)
Report a translation problem
Ajoute moi, je peux t'inclure à mon mod en te créditant. Cela aurait l'avantage de ne faire qu'un mod.
Je peux t'indiquer les tables intéressantes à traduire car j'ai beaucoups de traductions de ma V2 pour de nombreuses tables.
Mon mod doit se trouver en haut de ta liste de mods.
Merci beaucoup pour ce mod mais j'ai un probleme , chez moi SFO reste toujours en anglais je me suis désabonné réabonné rien ne change. si quelqu un a une idee je suis prneur
Merci
Merci pour ton message et ton soutien, j'en profite pour dire que ça y est nous y sommes!
La version FINALE du mod pour warhammer 2 est là, ce fut un véritable calvaire je vous l'avoue car SFO a modifié TOUTES les lignes dans cette maj.
Littéralement des jours entiers à comparer ligne par ligne des dizaines de milliers de lignes.
Il reste d'ailleurs des entrées en anglais que je corrigerai sans doute quand j'aurai un moment.
MERCI ENCORE POUR VOS SOUTIENS, cela m'encourage à poursuivre ce travail pour WARHAMMER III.
Que vos aventures soient sombres et épiques!
Florian Von DaKatarn, Archimages de l'Ordre d'Améthyste
Merci infiniment de ton travail plus que phénoménale concernant la traduction des plus grand mods embellissant a merveille Total War Warhammer 2, autant par leurs gameplays & ajouts que par le lore ajouté à ce dernier.
Grâce à toi & aux créateurs de contenu, nous avons pu profiter du jeu a son plus grand paroxysme. Donc un immense remerciement à ta généreuse personne, a tes heures passés seul, probablement autour d'une bonne bière, au sein de ton auberge. Je vais t'envoyer un petit don d'ici quelques temps, même si pas grand chose, c'est la moindre des choses que je puisse faire.
________
En espérant que tout se porte pour le mieux de ton côté !
Prend bien soin de toi dans tout les cas.~
Après des semaines de durs labeurs IRL je peux annoncer la traduction finale de SFO pour Warhammer 2 pour le 25 Janvier.
En attendant l'arrivée du dernier volet de la trilogie, que vos aventures dans le Vieux Monde soient terribles et sombres.
Merci pour vos soutiens.
En attendant l'arrivée du dernier volet de la trilogie, que vos aventures dans le Vieux Monde soient terribles et sombres.
Merci a toi de continuer a le traduire.
C'est normal, SFO vient de sortir une nouvelle version donc je dois à nouveau faire la maj et traduire.
Hésite pas à me soutenir pour m'encourager dans mon travail.
Bonsoir à tous amis aventuriers,
de nouveaux mods que je vous conseille vivement sont ajoutés à la traduction FR.
-Pierce's Better Sieges (un rework très interessant des sièges)
-Reporting for Duty (un rework excellent des garnisons qui doit être complété par le submod de SFO qui retire les garnisons).
-Pirates of the World
Les crash étaient toujours pendant le chargement d'une bataille en campagne.
Cela ne peut venir de mon mod qui ne modifie que le texte, je viens de faire le test à l'instant pour vérifier.
C'était dans les effets des bâtiments de gestion du butin en effet, c'est désormais fixé.
Merci pour ton retour, que les océans tremblent face à tes hordes de boucaniers sans vie!
Je l'es découvert sur le descriptible du bâtiment ''tas de butin'' pour la cote vampire.
Ps ; désolée je n’avais pas vu pour la section BUG Repport.
Merci pour ton retour, il y a cependant un espace forum rien que pour ce sujet. Peux-tu être cependant le plus précis possible, cette coquille concerne un bâtiment, une description ou une technologie et pour quelle race? J'ai fais le tour des bâtiments et ne parvient pas à retrouver, j'imagine qu'il s'agit des Elfes Noirs ou peut-être des Norses?
Tu t'abonnes selon tes besoins en mod, ma traduction s'adaptera.
Salutations nobles aventuriers, la 2.3 est désormais en ligne! Merci à tous mes soutiens pour leur générosité pendant ces longues heures de travail.
Profitez de toutes nouvelles aventures et je vous ai même ajouté quelques surprises.
Merci beaucoup mon ami, vous êtes géniaux. L'early acess t'es envoyé!
Merci à toi noble aventurier, l'early access est en route :).
Merci infiniment, je viens de le voir :). Paypal est à privilégié car j'ai ainsi une trace et vos adresse mail pour envoyer les versions early access.
Il me faudrait donc ton adresse mail.
Le mod est en attente de traduction, la date est affichée en haut. Par conséquent il n'est pas encore fonctionnel.
Cependant , j'ai voulu testé et j'ai bien mis le mode de traduction en haut et SFO en 2 , et il n'ya aucune traduction que ce soit dans le menu du choix de seigneurs ou des batiments de faction comme les hauts elfes.
Ai-je oublié de faire une manip ?
Je n'ai pour le moment rie vu de visible sur le compte de soutien. Tu devrais vérifier :).
Ma compilation fut compatible par le passé avec GCCM mais je trouvais le mod trop instable donc retiré.
Mais tu peux essayer.
?
Je te remercie de ton soutien, vous n'imaginez pas comme ça me motive et me fait plaisir. Le jeune papa que je suis (et le second est en route :) ) passe en réalité plus de temps à traduire qu'à jouer pendant son temps libre ;).
Vous pouvez me soutenir par un don libre en cliquant sur la Tip Jar, pour une aide éventuelle au prochain patch envoie moi un message steam? :)
Comme convenu, il aura donc accès en early acces à la traduction dès à présent.
Encore merci à lui et que Sigmar veille sur lui!