RimWorld

RimWorld

Vanilla Factions Expanded - Insectoids Russian Language Pack
25 Comments
OliveWizard  [author] 16 Aug, 2024 @ 11:55pm 
Когда будет продолжение пчелиной войны знает только Булджать, а за прогрессом перевода инсектоидов 2 можно следить на нашлем сервере в дискорде. Каких-то сроков дать не могу.
Epsilon 16 Aug, 2024 @ 11:35pm 
Ну что там, когда для пчелиной войны 2 будет перевод?
OliveWizard  [author] 13 Aug, 2024 @ 1:59am 
Думаю, что уже на этой неделе
Hibab10 12 Aug, 2024 @ 2:07pm 
как думаете когда уже выйдет мод у меня ломка уже
OliveWizard  [author] 17 Jul, 2024 @ 10:03pm 
Даже не переделывать, а делать с нуля, так как весь текст изменился
Black Onix 17 Jul, 2024 @ 6:32pm 
На странице мода
"This mod won't be updated to 1.5. We are re-releasing this mod. It will release when ready." "Этот мод не будет обновлен до версии 1.5. Мы перевыпускаем этот мод. Он будет выпущен, когда будет готов."
В комментах от создателя
"Working on a remake of the mod, you can find out more on our Patreon, or just wait for it to release!"
"Работая над ремейком мода, вы можете узнать больше на нашем Patreon или просто дождаться его выхода!"
Так что перевод тоже придется скорее всего переделывать :steambored:
OliveWizard  [author] 17 Jul, 2024 @ 9:08am 
На 1.5 работает так же как и сам мод.
zloi_krendel 16 Jul, 2024 @ 11:44pm 
работает на 1.5?
Black Onix 1 Jan, 2023 @ 8:37pm 
Сам мод "Vanilla Factions Expanded - Insectoids" стал скрытым в мастерской, интересно в чём причина?
Cucuika 11 Sep, 2021 @ 11:30pm 
бог
OliveWizard  [author] 30 Aug, 2020 @ 11:48am 
Исправил
dyer 30 Aug, 2020 @ 11:00am 
в описании (i) "Паучьего шёлка", в конце, измените последнее слово на "ценна"
OliveWizard  [author] 19 Jul, 2020 @ 7:56am 
Ужасная ошибка. Исправил.
dyer 19 Jul, 2020 @ 5:32am 
"Генетический материал воЙна". Правильно - воИна. В описании ("I") предмета аналогичная ошибка.
Tkhakiro 14 Jul, 2020 @ 3:38am 
@OliveWizzard, спасибо за качественный перевод!
OliveWizard  [author] 10 Jul, 2020 @ 9:59am 
TBopeTc43, принимаю "варглинга"
OliveWizard  [author] 10 Jul, 2020 @ 9:58am 
HOLODETS, "Ткацкий паук" должен подчеркивать то, что это существо, искусственно выведенное с одной целью - делать паучий щёлк (ткацкий станок + ткач-паук").
"Монстр" звучит слишком обще. "Чудовище" подчеркивает, что это очень злое, опасное и страшное существо, уничтожающее лаборатории. А "порождение", как мне кажется, не включает в себя три необходимых, по внутриигровому описанию, смысла (зло + угроза + страх/уродство).
TeaBay43 10 Jul, 2020 @ 9:22am 
По поводу "желешки". Согласен, мой косяк, поскольку контекста я не видел. А по поводу варглинга... Вы в Старкрафт играли? "-линг" как раз оттуда. Большая часть игроков, скорее всего, поймет отсылку.
Ordinary Nickname 10 Jul, 2020 @ 4:16am 
Насчет паука неправильно. Правильнее "Паук-ткач". И я заменил бы "Чудовище" на "Порождение" или "Монстр". Также не перевели некоторых ивентовых насекомых типа Королевского Мегапаука. Но вообще круто, что русификаторы пилятся, легче играть людям без знания ингиша.
OliveWizard  [author] 10 Jul, 2020 @ 1:21am 
Wargling это варг + указание на инсектоидную природу существа. "Варглинг" не будет так же явно передавать суть русскоязычному, как "Wargling" англоязычному. А "Варгожук" звучит хуже, чем "Волкожук" (варг это примерно и есть волк, хоть в игре встречаются и те, и другие).
Если не убедил, расскажи о своём пути к названиям.
OliveWizard  [author] 10 Jul, 2020 @ 1:21am 
TBopeTc43,
Мегасверчок действительно будет правильным вариантом.
В "Royal Larva" "Royal" является сокращением от "Royal Jelly" (Королевского желе). Не думаю, что автор закладывал иронию, называя существо на самом дне иерархии инсектоидов "королевским". Значит, название должно указывать на желейную природу существа.
drigor 9 Jul, 2020 @ 11:10pm 
Спасибо за работу!
TeaBay43 9 Jul, 2020 @ 1:59pm 
По поводу изменений названий инсектоидов. Предлагаю следующее:
старое - новое
Мегакузнечик - мегасверчок
Волкожук - варглинг
Желинка - королевская личинка
OliveWizard  [author] 8 Jul, 2020 @ 12:38pm 
Можно и сюда
dyer 8 Jul, 2020 @ 12:30pm 
Спасибо за перевод. Об опечатках и т.п. писать сюда?