Install Steam
login
|
language
简体中文 (Simplified Chinese)
繁體中文 (Traditional Chinese)
日本語 (Japanese)
한국어 (Korean)
ไทย (Thai)
Български (Bulgarian)
Čeština (Czech)
Dansk (Danish)
Deutsch (German)
Español - España (Spanish - Spain)
Español - Latinoamérica (Spanish - Latin America)
Ελληνικά (Greek)
Français (French)
Italiano (Italian)
Bahasa Indonesia (Indonesian)
Magyar (Hungarian)
Nederlands (Dutch)
Norsk (Norwegian)
Polski (Polish)
Português (Portuguese - Portugal)
Português - Brasil (Portuguese - Brazil)
Română (Romanian)
Русский (Russian)
Suomi (Finnish)
Svenska (Swedish)
Türkçe (Turkish)
Tiếng Việt (Vietnamese)
Українська (Ukrainian)
Report a translation problem
The mast/camera post also disallowed docking on some stations due to it's height compared to the docking hatch, it's blocking from docking. Please get rid of it's hitbox
I see you need translate on russian. I thing i can try if it still need.
1、 中文版是最新版本 ,修复了无法对接问题,结构改进
2、英文,俄文版本因为谷歌翻译不准确,我需要一个翻译帮助
1. The Chinese version is the latest version , which fixes the problem of non docking and improves the structure
2. The English and Russian versions are inaccurate due to Google translation. I need a translation help
1: потому что скрытый режим жульничества
2: вы можете открыть китайский вариант, китайский версия была улучшена (английский и русский или старые версии, мне нужен переводчик)
3: Google трудно для профессиональных терминологии. Так что мне нужна помощь переводчика
2) отлично, из-за этого самого оружия невозможно состыковаться со станцией, кое-как с разгона и то не со всеми, а всё из-за того что эта пушка-камера на верхней антенне, банально выше стыковочного шлюза
ВЫВОД:
подлодка классная, мне она понравилась, но к сожалению не играбельна в кооперативе.
ну или я тупой, что тоже иимеет место быть, может быть автор решает эту проблему.
А так автор молодец
船卡前哨站的问题是船顶的那个探照灯,炮座有实体体积,正好卡在前哨站墙上了,不知道是更新之后前哨站的模型改过还是什么。以前确实没问题,我自己把他改成探照灯解决了
潜艇上方的探照灯会被顶住,导致无法停靠,愁死我了
十分感谢,潜艇已更新,帮助者写了你的ID
不过我有个疑问,船尾我写的一个标语,引用了1944年版苏联国歌的歌词【斯大林教导我们,要忠于人民】你删掉了【斯大林教导我们】这是为什么?
Thank you very much. The submarine has been updated and the helper has written your ID
But I have a question. A slogan I wrote at the stern quoted the lyrics of the 1944 edition of the Soviet national anthem [Stalin taught us to be loyal to the people] and you deleted [Stalin taught us] why?
Here it is, also fixed texts on tail and fins.
@代码君12321 在游玩过程中换的吗?不支持游戏内换炮塔
@博丽绮梦 不会,做的时候就没打算让AI操炮
@Monkey man 英文版已更新(ENG.ver Uploaded
@ИMSS 其实内容很简单,柜子标签+舰长室开关,如果可以的话请在评论区发表一下中文与俄文的标签对比(In fact, the content is very simple, cabinet label + captain's room switch.If you can post Chinese and Russian labels in the comment area Thank you)