Install Steam
login
|
language
简体中文 (Simplified Chinese)
繁體中文 (Traditional Chinese)
日本語 (Japanese)
한국어 (Korean)
ไทย (Thai)
Български (Bulgarian)
Čeština (Czech)
Dansk (Danish)
Deutsch (German)
Español - España (Spanish - Spain)
Español - Latinoamérica (Spanish - Latin America)
Ελληνικά (Greek)
Français (French)
Italiano (Italian)
Bahasa Indonesia (Indonesian)
Magyar (Hungarian)
Nederlands (Dutch)
Norsk (Norwegian)
Polski (Polish)
Português (Portuguese - Portugal)
Português - Brasil (Portuguese - Brazil)
Română (Romanian)
Русский (Russian)
Suomi (Finnish)
Svenska (Swedish)
Türkçe (Turkish)
Tiếng Việt (Vietnamese)
Українська (Ukrainian)
Report a translation problem
업데이트로 작동이 되지 않는다거나 할 경우 알려주시면 감사하겠습니다.
게임을 재부팅하시거나, 한글패치를 재구독하거나,
콘솔에 cc_lang Korean을 입력해주세요.
작업은 보통 자동으로 이루어집니다.
https://steamhost.cn/steamcommunity_com/sharedfiles/filedetails/?id=2899193769
어제 가이드까지 만들어 패치를 공유했었는데, 이 가이드는 Blend님이 패치 첫 버전을 올리시는대로 비공개 처리하겠습니다.
일단 혹시 몰라 제가 직역해서 만들긴 했는데, 혹시나 해서요.
Speaking of which, I'll think about it.
I didn't make a korean patch for Entropy Zero 1.
korean과 koreana 둘 다 있어야 하는 거였군요!
알려주셔서 감사드립니다!
그냥 파일 이렇게 만드시면 되요
entropyzero2_korean.txt
entropyzero2_koreana.txt
entropyzero2_korean.dat
entropyzero2_koreana.dat
이러고 resources 폴더에서 굳이 entropyzero2_english.txt랑 데이터파일 안 바꾸고 그냥 파일 추가만 해도 게임에서 한국어자막 추가된걸로 인식하거든요.
제가 소스엔진 모드 만든 경험상 그렇습니다. 모드이름 써져있는 자막파일도 Closed Caption 파일처럼 korean이랑 koreana 이 두 이름으로 텍스트 파일이랑 데이터 파일로 만드시면 인식됩니다.
그렇게 느껴주셨다니 저에게도 선물이 따로 없네요, 정말 감사드립니다.
국방의 의무를 다하고 탈 없이 돌아올 수 있기를 바라겠습니다!
충성!
입대하기 전에 마지막으로 할 게임이 하프라이프가 될 줄은 몰랐지만 해외 커뮤니티에서
그림의 떡 마냥 구경이나 하던 고퀄리티의 모드를 한글로 플레이 할수 있어서 참 다행입니다.
고맙습니다, 제작자님. 당신의 5일간의 노력이 없었다면 없었을 일이며,
멍하니 시간만 보내고 있던 한 예비군인에게 크나큰 선물을 하셨습니다.
항상 행복하시고 좋은일만 생기시길 빕니다.
paint net의 vtf 플러그인으로 이미지를 수정했습니다.
좋게 봐주셔서 감사합니다.
아쉬운 부분은 말씀해주시면 최대한 고쳐보도록 노력하겠습니다.
정말 개 쩐다고 생각됩니다!
제가 텍스처 부분으로는 문외한이여서 그런데 혹시 어떻게 하신건지 알수있을까요?
소스엔진 텍스처 수정 가이드 하나 만들어주면 너무나도 고마울것 같습니다
덕분에 2회차 하러가야겠네요 감사합니다