安裝 Steam
登入
|
語言
簡體中文
日本語(日文)
한국어(韓文)
ไทย(泰文)
Български(保加利亞文)
Čeština(捷克文)
Dansk(丹麥文)
Deutsch(德文)
English(英文)
Español - España(西班牙文 - 西班牙)
Español - Latinoamérica(西班牙文 - 拉丁美洲)
Ελληνικά(希臘文)
Français(法文)
Italiano(義大利文)
Bahasa Indonesia(印尼語)
Magyar(匈牙利文)
Nederlands(荷蘭文)
Norsk(挪威文)
Polski(波蘭文)
Português(葡萄牙文 - 葡萄牙)
Português - Brasil(葡萄牙文 - 巴西)
Română(羅馬尼亞文)
Русский(俄文)
Suomi(芬蘭文)
Svenska(瑞典文)
Türkçe(土耳其文)
tiếng Việt(越南文)
Українська(烏克蘭文)
回報翻譯問題
별다른 제보가 없는 것을 봐선 모드 설치가 제대로 안된 것일 수 있습니다
저한테 정상적으로 나타나는거 봐선 번역은 됐는데.. 모드가 업데이트가 안된 것일 수 있습니다. 다시한번 업데이트해보겠습니다.
아마 파일명 기준으로 정렬되는 것 같은데 파일명을 바꿀 방법이 없어서 아무래도 불가능할 것 같습니다..
신화의 아마란스가 한번 피면 영원히 시들지 않는 꽃이라서 능력의 이름으로 채택된 것 같은데 쉽게 연상이 되지 않는 자줏빛(아마란스 꽃 색상)이라는 번역명 보다는 시들지 않는 꽃, 시들지 않음으로 표기하는 게 더 좋을 것 같습니다
추가로 사슬 풀린 자도 개인적으로는 직역투가 너무 강하게 느껴져서 풀려난 자나 해방된 자 같은 명칭으로 바꿔보는 건 어떨까요
아뇨 바닐라 스크립트는 수정하지 않았습니다
감사합니다 바로 수정하겠습니다
몇몇 틀린 부분이 있는 것 같아 제보드리려고 합니다.
land_units_onscreen_name_hv_wef_inf_haunted_wardancers_0/1
"귀신 들린" 부분이 빠져있습니다.
land_units_onscreen_name_hv_wef_inf_haunted_bladesingers_0
귀신 들린 검의 가수 대신 야생숲 순찰자 정예 연대로 표기되어 있습니다.