RimWorld

RimWorld

Полный перевод Biotech и контента 1.4
109 Comments
Mr. Nimbus 26 Mar @ 12:04pm 
когда апдейт
wertar 10 Jul, 2024 @ 6:02am 
Где скачать старую версию Biotech на версию 1.4
Winchi <Ꙃ> 22 Apr, 2024 @ 1:46am 
@kredrok Я скачал этот мод, скинул файлы в саму папку с дополнением, вроде работает.
kredrok 17 Apr, 2024 @ 8:12am 
перевод обнови пожалуйста
Jackal 15 Apr, 2024 @ 9:37am 
Братан молю обнови свой перевод биотеха под 1.5 и переведи аномалию. Мне физически больно играть с кривым переводом от тайнена. (и найди куда деньги кидать а то киви схлопнулся)
Black Onix 13 Apr, 2024 @ 2:04am 
@crashday поддерживаю, официальный перевод кривой. Может webmoney кошелек заведут что бы поддержать можно было.
crashday 13 Apr, 2024 @ 12:03am 
Я бы даже поддержал монетой для выхода перевода аномалии, но киви как бы отъехал давно.
Giellioos 12 Apr, 2024 @ 12:06am 
Спасибо за ваш труд. Только с этим переводом и играю. Ждем перевода аномалий)
Black Heaven 9 Apr, 2024 @ 11:32pm 
"Официальный" перевод хуже чем ваш
Спасибо за работу и продолжу играть только с ним.
GioVolli 18 Mar, 2024 @ 4:41am 
Согласен с Антоном. Вся надежда на автора)
Антон Ковалёв 18 Mar, 2024 @ 2:23am 
Мир снова нуждается в твоём переводе :)
Mazila 21 Oct, 2023 @ 5:06am 
Спасибо!!!:steamthumbsup:
German_bubas 7 May, 2023 @ 6:30am 
Самый грамотный перевод биотеха так как не увидел "ядовитый газы" в загрязнённой области
le Vérgile 3 May, 2023 @ 9:26am 
Спасибо!:nekoheart:
Только, вот, некоторые задания не переведены, например: Sanguine craft
Red fox200 4 Mar, 2023 @ 7:45pm 
Спасибо за перевод
Tonomi 3 Feb, 2023 @ 6:50am 
Пожалуйста исправьте перевод "древа нимф" на "гауранлен"
☆❣Torment❣☆ 5 Jan, 2023 @ 6:51am 
Спасибо,ты лучший!
From Russia 27 Dec, 2022 @ 11:34am 
Спасибо за перевод!
SnifferPrime 26 Dec, 2022 @ 12:39am 
Спасибо за перевод <3:falkwreath:
cvtcvtcvt 17 Dec, 2022 @ 2:27am 
По прежнему , отсутствует перевод школьных занятий в "Журнал"`е (то чему обучается детище), когда стоит ждать перевода?

Просто очень сильно бросается в глаза , на фоне остального.
Автору чая , и печенек ^^
Egalexandr 4 Dec, 2022 @ 7:11am 
Не в курсе кому лучше это адресовать, но нельзя ли строку при размещении плана строительства "Требуется строительство:" заменить на чуть короче, вроде "нужно строительство:" зачем? Потому что некоторые здания сжирают место в UI чертежа оставляя стандартный текст, что "Требуется строительство:", но сам уровень навыка смещается за поле и перестает быть видимым. В результате надо лезть в инфо чертежа и смотреть через него.
GioVolli 3 Dec, 2022 @ 4:03pm 
Согласен. Очень хороший перевод.
Lobanych 3 Dec, 2022 @ 4:40am 
Но битек переведён неплохо, гораздо лучше, чем у других переводиловцев
Lobanych 3 Dec, 2022 @ 4:39am 
Вообще-то у идеологии давно есть официальный перевод
Hypoxie  [author] 3 Dec, 2022 @ 1:15am 
@Ukrainian Cyborg Lobanych, а как перевели официальные переводчики "gauranlen"? Напишите, мы поменяем. В последний раз это слово не было переведено до сих пор и оставался временный перевод "гауранлен". Если что то поменялось - напишите, мы не в курсе.
Lobanych 2 Dec, 2022 @ 12:15pm 
Перевод затрагивает Идеолоджи? Ибо у меня перевод поменялся
И что ещё за дерево нимф??? Кто додумался так обозвать Древо Гауранлен???
timoto[pit] 29 Nov, 2022 @ 4:03am 
вы гении, лучшие, просто сука лучшие
StarHAM 26 Nov, 2022 @ 4:39am 
GioVolli, оказывается это из-за мода "Replimat" на языке "Russian (Русский)". Мод "Replimat" нормально работает, если выбрать язык "Русский" (конкретно "Русский", а не "Russian (Русский)")
Hypoxie  [author] 25 Nov, 2022 @ 9:07pm 
@Scientist, загружаться должен после biotech
Kanna 25 Nov, 2022 @ 11:10am 
Порядок загрузки?
GioVolli 24 Nov, 2022 @ 7:55pm 
StarHAM, у меня всё нормально. Стоят ещё какие-то моды, кроме перевода? Может из-за них...
StarHAM 24 Nov, 2022 @ 6:45pm 
Почему вместо "ест простое блюдо" появляется типа "ест {lookup(простое блюдо)case3}" или это у меня только такие проблемы?
DiMoN 22 Nov, 2022 @ 7:41am 
подписался чтобы загрузить, где бл моя кнопка "загрузить"?!
LichKing 18 Nov, 2022 @ 2:54am 
Спасибо за смертосон.
Vertical horizont 17 Nov, 2022 @ 2:48pm 
Спасибо за возвращение смертосна.
ебусь до камней 17 Nov, 2022 @ 8:50am 
Конечно понятно что торпор с точки зрения определения звучит и правильно, но если так делать то почему не анабиоз или гибернация. Просто торпор далеко не самое популярное и понятное слово. Смертосон звучало достаточно лаконично и понятно для каждого как по мне
Ryoho 16 Nov, 2022 @ 8:01pm 
Бле, лучше бы оставался "кровосос со смертосном", чем "гемофаг с торпором". Кринжово как-то.
Seos 16 Nov, 2022 @ 2:59pm 
С этим я согласен
GioVolli 16 Nov, 2022 @ 2:36pm 
Я считаю, что творческий перевод должен быть понятным без дополнительных словарей, энциклопедий и знания других игр.
Seos 16 Nov, 2022 @ 1:37pm 
Вики: Торпор - это состояние пониженной физиологической активности животного...
Из некой игры: Торпор - это состояние сна, близкого к смерти, характерное для нежити, особенно для древних вампиров.
A.T.Jl.A.H.T 16 Nov, 2022 @ 6:21am 
А мне нравится, "торпор" новое слово в копилку словаря.
Vertical horizont 16 Nov, 2022 @ 6:00am 
Смертосон хорошо звучало.
Black Heaven 16 Nov, 2022 @ 2:50am 
Пожалуйста, верните смертосон
GioVolli 15 Nov, 2022 @ 1:50pm 
Тоже за смертосон, это интуитивно понятно в отличии от торпор.
Selfarion 15 Nov, 2022 @ 10:06am 
Плюс за смертосон, что такое вобще торпор? Такое слово даже не гуглится. Если оставить англ дезрест и то будет лучше. Либо придумать что нить связанное с отдыхом / покоем
Chekondo 15 Nov, 2022 @ 9:53am 
Спасибо за работу:lunar2020hearteyesrabbit:
Hypoxie  [author] 15 Nov, 2022 @ 8:03am 
Это версия слова от официальных переводчиков. Обратитесь пожалуйста к ним, чтобы они рассмотрели другой вариант.
Автор отойдет от официальной версии и вернет "смертосон", если большинство пользователей мода об этом попросят.
LichKing 15 Nov, 2022 @ 7:16am 
А можно вернуть смертосон? Торпор как-то звучит не очень.
Антон Ковалёв 14 Nov, 2022 @ 2:06am 
А ещё тем, кому этот язык просто не по нраву. Особенно играть с ним.