Install Steam
login
|
language
简体中文 (Simplified Chinese)
繁體中文 (Traditional Chinese)
日本語 (Japanese)
한국어 (Korean)
ไทย (Thai)
Български (Bulgarian)
Čeština (Czech)
Dansk (Danish)
Deutsch (German)
Español - España (Spanish - Spain)
Español - Latinoamérica (Spanish - Latin America)
Ελληνικά (Greek)
Français (French)
Italiano (Italian)
Bahasa Indonesia (Indonesian)
Magyar (Hungarian)
Nederlands (Dutch)
Norsk (Norwegian)
Polski (Polish)
Português (Portuguese - Portugal)
Português - Brasil (Portuguese - Brazil)
Română (Romanian)
Русский (Russian)
Suomi (Finnish)
Svenska (Swedish)
Türkçe (Turkish)
Tiếng Việt (Vietnamese)
Українська (Ukrainian)
Report a translation problem
红勾的文本框都有字节数上限,字母占1个字节,汉字占3个字节,超出上限则不显示。
老e怪物强化本身不适配其他语言,在英文环境下显示没有问题,切到中文字数就可能超上限。
而在俄语环境下更糟,因为一个俄语字母占2个字节。
这个mod有些格式比原版字数多一些,很多地方是比原版更精简的。
比如:腐蚀(120%基础概率)2伤害/每回合,持续2回合
改为:腐蚀(120%)2×2
解决方案只有老e本身别调用官方描述,写自定义描述。
新增近100条额外的格式修改,主要是扎营技能相关的,还有一些零零碎碎的词条。
略微简化了以前的部分词条,在保证解释清晰的同时避免描述过于冗长。
比如:
施加流血成功率 ——> 流血施加率
解除陷阱成功率 ——> 陷阱解除率
引入了一些新词条来解释一些较长的条件。
疾速:最先行动时。比如 疾速:伤害+20%
缓慢:最后行动时
裸衣:未携带任何饰品时
唯物:指没有信仰
对位: 仅对某一类型目标生效。如 伤害+20%(需对位大型怪物)
但与DLC汉化v1.65 不兼容,无论加载的顺序如何,都会被前者覆盖
如果技能还有别的效果,那么红钩会补充一个 目标: 来额外说明。
比如 自身:xxx 敌方全体:xxx
饰品如果用调官方的描述导致意思比较模糊,就得自己制作自定义描述。
int main()
{
char str[]="庭院";
int value=10;
printf("%s %d", str,value);
return 0;
}
你试试交换一下%s和%d会不会报错不就知道了吗