Serious Sam 3: BFE

Serious Sam 3: BFE

Serious Sam 3 - Fan-made Russian Localozation
13 Comments
Iron Man 19 Apr @ 12:38pm 
Чтобы использовать его без стима, нужно положить архив этого перевода с расширением ".gro" в Serious Sam 3\Content\SeriousSam3. Название архива произвольное. Игра его подхватит.
Kiт 14 Jun, 2024 @ 1:59pm 
Хорошая работа. Можете перенести это на Fusion ?
Deyson 27 Apr, 2020 @ 9:08pm 
Вы боги.
Diamond_Psina 10 Jan, 2020 @ 6:53am 
Мое почтение братьям по трудностям перевода)
GreenPeas  [author] 14 Feb, 2016 @ 4:08am 
Есть такой же русификатор, но работающий иначе.
За основу брался перевод текущей локализации. Теперь перевод работает на основе английской версии игры. Дополнительно выполнен перевод того, что было пропущено или забыто авторами.
Главным фактором создания такой локализации послужило то, что игра берет за основу английский текст, а переводы на других языках подвержены внутриигровым текстовым багам и глитчам.
Также, этот вид русификатора будет полезен тем пользователям, кто по какой-то причине использует англоязычный Steam-клиент.
6yxaHka 13 Feb, 2016 @ 8:17am 
оооо дааа, спасибо)))
Giltias 8 Dec, 2015 @ 7:28am 
Хм,как его в игре включить? В контенте из мастерской в экстрах обозначено как включенное, а все остается на инглише
Muleke_Trairao 25 Nov, 2015 @ 3:21am 
Hi, can you please tell me what methods you used to translate SS3? Like, did you only translated the .txt files and/or used Serious Editor? If you could also give me a brief explanation of how you did it would be nice, too :D
Top 1 of Japan 20 Nov, 2015 @ 10:33am 
Одно но - не переведено слово "топор", как было axe так и осталось. Если можете, пожалуйста переведите.
Mike Uchiha 9 Oct, 2015 @ 3:59am 
is it possible to change the voice in bfe using the Editor 3. 4 for example, Polish, German, English ?


:steamhappy:
Nikc75 6 Oct, 2015 @ 10:24am 
Спасибо братцы!
Alfeos 6 Oct, 2015 @ 2:08am 
ну прям 18+ ))
Skibi Diddy 2 Oct, 2015 @ 7:16am 
Хаха, норм