Install Steam
login
|
language
简体中文 (Simplified Chinese)
繁體中文 (Traditional Chinese)
日本語 (Japanese)
한국어 (Korean)
ไทย (Thai)
Български (Bulgarian)
Čeština (Czech)
Dansk (Danish)
Deutsch (German)
Español - España (Spanish - Spain)
Español - Latinoamérica (Spanish - Latin America)
Ελληνικά (Greek)
Français (French)
Italiano (Italian)
Bahasa Indonesia (Indonesian)
Magyar (Hungarian)
Nederlands (Dutch)
Norsk (Norwegian)
Polski (Polish)
Português (Portuguese - Portugal)
Português - Brasil (Portuguese - Brazil)
Română (Romanian)
Русский (Russian)
Suomi (Finnish)
Svenska (Swedish)
Türkçe (Turkish)
Tiếng Việt (Vietnamese)
Українська (Ukrainian)
Report a translation problem
Lieber Mount & Blade 2 spielen
Hab eben deine "Schleichwerbung" gefunden und mal gecheckt, ob ich alles drückenswerte für dein Workshop Content gedrückt habe.
Das gilt IMMER. Also im Questlog. Auch im Logbuchbereich können Sachen noch englisch sein, obwohl es übersetzt ist.
Ich spiel natürlich verschiedene Spielstände da reloaded es sich anscheinend besser.
Ich kann nur von mir ausgehen und Spielog, Letzte Boschaften sind durchgehend Deutsch.
Aber es gibt noch genug zu übersetzen in den chaos Dateien ;)
Seltsam das jemand die Aktualisierungen zählt OO Leider ist das Textzeug so verteilt in den Textdokumenten das ich nur
Übersetzen kann wenn ich die Situation im Spiel erspielt habe. Ich hatte Urlaub, aber ich denke es ist ne Menge Neues dazugekommen, und Verbessert worden.
Danke für deine Mühen und bitte mach weiter so.
hatte mir die Moti geraubt.
Naja ich habe mich gefangen und versuche jeden Abend ein paar zeilen weiter zu übersetzen.
Danke für den versuch einer Übersetzung.
Jop bei mir dasselbe.
@murmel
Aber danke trotzdem für die Übersetzung.
bei mir Klappt Garnichts...^^
Weiter so auch wenn es viel Arbeit ist. Aber dieses Projekt zahlt sich aus.
LG
bitte mach weiter so!Tolle Arbeit.
Vielen vielen Dank dafür!
So ein Übersetzungsprojekt ist immer ein schwieriges Unterfangen. Ich selbst habe bisher nur ein 40 Seiten großen Din 4 Regelwerk übersetzt, aber auch da merkte ich zügig den "Aufwand".
Ich selber spiele auch immer nur ungern in englischer Sprache (wenig Zeit und während des Spielens zu Übersetzen finde ich ermüdend) und schreibe auch nur selten ein Kommentar. Leider stelle ich fest, das in der "Mount & Blade - Reihe" nur wenig übersetzt bzw. selten eine Übersetzung bis zum Ende weiter verfolgt wird.
Von daher kann ich nur eines tun und wenn das nur symbolisch ist:
Danke für die Arbeit und ich hoffe auf weitere Updates.
denke mal das Söldner/Mercenaries gemeint sind. Wenns vom Platz her nicht passt das auszuschreiben ginge dann vieleicht Mercs wären immer noch 2 Buchstaben weniger als bei Söldner und denke wenigstens etwas leichter zu verstehen, vorallem wenn man Riddick kennt.
Im Modules Ordner jedenfalls nicht.