RimWorld

RimWorld

[A17] [Sub-MOD] E.P.O.E. add Japanese translation
11 Comments
Proxyer  [author] 25 Jun, 2017 @ 10:22am 
@191usagi(*-*)
どういたしまして!元Mod作者さんのページにも感謝の言葉をコメントしてくださいです!
GG78875 25 Jun, 2017 @ 9:51am 
ありがとうございます!使わせていただきます! :steamhappy:
Proxyer  [author] 2 Oct, 2016 @ 2:57am 
All my workshop Item's (RimWorld Mod add Japanese Translation mod) DESCRIPTION changed. Thank you.
Proxyer  [author] 2 Oct, 2016 @ 2:14am 
@eneral Desimatorg
Hello eneral Desimatorg . Thank you for the great advice.

On the right side of the screen of the introduction of the Mod by Stem, "Need WorkShopItem" and there are links that Steam has us prepared, indeed, whether the original Mod author is who, explain from where should I put access to your original mod I think that easy to understand that there is.
Dez The Dapper Bocchi 1 Oct, 2016 @ 1:30pm 
can you at least make credit to the orginal mod owner? and a link?
Proxyer  [author] 1 Oct, 2016 @ 4:50am 
Mod読込によるエラーを無くしました。
Proxyer  [author] 29 Sep, 2016 @ 11:42am 
16/9/30現在、大半のエラーは修正しましたが、人工疑似手と強化義手
人工疑似足/強化義足がそれぞれ2つ表示される状態です。

原因はバニラ側の翻訳が優先される為であり、目下修正方法を模索しています。
ご迷惑をおかけしますが、修正完了までしばらくお待ちください。
goragame 29 Sep, 2016 @ 6:29am 
ご対応ありがとうございました
Proxyer  [author] 27 Sep, 2016 @ 2:12pm 
原因を推測し、対策と思われる修正後テストを行い更新をしてみました。
詳細は変更履歴に書き込みましたのでご覧下さい。
Proxyer  [author] 27 Sep, 2016 @ 11:20am 
@goa
報告ありがとうございます。ログを拝見して問題点が無いか確認してみます。
問題があるようでしたら、改善できるのか調べて対応したいと思います。
作業ま完了で、しばらくお待ちください。
goragame 27 Sep, 2016 @ 8:13am 
mod導入後、自分の環境ではクライアントがちょこちょこ落ちるようです。
下記のようなエラーログ?が出ているようで関係あるかわかりませんが。
http://pastebin.com/0nvw9z0q